Призрак замка Тракстон-Холл
Шрифт:
– Вот мы и на месте, дамы, «Хэрродс» [2] в вашем распоряжении.
Кеб свернул к обочине, и Уайльд распахнул дверцу.
Констанс протянула руку Конан Дойлу:
– Очень рада нашей встрече, Артур. Поцелуй за меня Туи.
– Непременно.
Юная красавица подобрала подол, наклонилась к Дойлу поближе, и он едва не задохнулся, утонув в синеве ее глаз.
– Что за прелестное создание? – спросил он, наблюдая, как дамы исчезают в дверях универмага.
2
«Хэрродс» –
– Вы уже виделись. Безусловно, мы злоупотребили шампанским прошлой ночью, но, помнится, когда мы расстались, ты был трезв, как обычно.
– Прошлой ночью? – Вот почему лицо юной леди показалось ему таким знакомым. – Не хочешь ли ты сказать, что твой спутник Джордж… девушка, переодетая юношей?
Уайльд затрясся всем телом от смеха, достал из кармана портсигар и прикурил новую сигарету от окурка.
– У моего приятеля два имени. В мужском обличье он Джордж, а в женском – Джорджиана. – Он помолчал, выбросил окурок в окно. – Тебе ли как врачу не знать о подобных случаях.
Притворно застенчивая улыбка заиграла на его губах. Конан Дойл пошатнулся и потерял дар речи. Пауза немного затянулась.
– Выходит, Джордж или Джорджиана… – задавая этот вопрос, он сделал над собой усилие, – гермафродит?
– Двойное преимущество, ты не находишь? – ответил Оскар Уайльд. Серебристые колечки вились у его лба, напоминая лавровый венок римского императора. Глубоко затянувшись, он выпустил облачко дыма из ноздрей. – Только представь, как это удобно – быть и мужчиной, и женщиной. Просто колоссально, ты не находишь?
Разум Конан Дойла отчаянно запротестовал. На своем веку он всякого повидал; встречались ему и морские волки, и воры, и контрабандисты. И все же Оскару Уайльду всякий раз удавалось смутить его буржуазную добродетельность.
– Ну и какая такая таинственная встреча заставила Конан Дойла оставить идиллию Южного Норвуда и броситься на задворки империи?
Конан Дойл поведал ему об утреннем знакомстве, явившемся причиной повторного визита. Оскар Уайльд даже забыл о своей сигарете, так внимательно он слушал.
– Значит, было совсем темно? – подытожил он рассказ друга.
Дойл кивнул.
– Неужели ты не разглядел лица девушки?
– В такую темень даже собственных пальцев не увидишь.
У ирландца от всей этой истории загорелись глаза.
– Силы небесные! – воскликнул он, прикончив окурок. – Как же я тебе завидую, Артур! Уже с первой историей ты мне дал сто очков вперед…
– О, я не уверен…
– А теперь еще и это. Готовый приключенческий рассказ. А самое большее, на что я способен, – решить, какое варенье намазать на тост. Ты просто обязан взять меня с собой. Не хочу упустить
Конан Дойлу не хотелось связываться с Уайльдом, но он не мог ему отказать.
– Как хочешь, Оскар, – пробормотал он.
В поисках дома сорок два по Кресент-стрит они делали уже третий круг. Наконец Уайльд не выдержал и, покосившись на Дойла, пробурчал сердито:
– Артур, есть только один дом с таким номером, и мы уже третий раз проезжаем мимо него.
– Не может быть, – настаивал Дойл, – этот совсем не похож.
– Похож или не похож, мы останавливаемся.
Уайльд постучал тростью по крыше кеба. Они подъехали к дому с ярко-красной дверью. Конан Дойл пошел по тропинке, и вдруг что-то его насторожило. Он догадался, в чем дело, когда не нашел дверного молотка.
– Он пропал!
Оскар Уайльд показал тростью на дверную табличку с номером:
– Вот же номер сорок два, ты сам сказал.
– Тут был дверной молоток – золотой феникс. А теперь его нет. Взгляни…
Конан Дойл потрогал уродливые дырки в дереве, оставшиеся от поспешно выдернутых гвоздей. Он совсем растерялся.
– Как же мы постучим без дверного молотка?
– Громко, – ответил Уайльд, три раза стукнул тростью и хихикнул. – Чувствую себя герольдмейстером, открывающим парламент.
Они услышали, как эхо от ударов разнеслось по всему дому и замерло.
Тишина.
Друзья переглянулись. Конан Дойл кивнул, Уайльд стукнул еще раз, и вдруг дверь гостеприимно распахнулась.
– Не заперто. – Конан Дойл взглянул на Уайльда. – Может, нам следует уйти?
– Было бы невежливо уйти, раз нам так услужливо открыли дверь, – усмехнулся Уайльд.
Они ступили в темную прихожую; кругом царило холодное безмолвие. Конан Дойл крикнул: «Ау!» Никто не откликнулся.
– Как странно. Ни слуг, ни света ламп. Дом будто вымер, и даже дверной молоток исчез.
– Пустой дом как тело, испустившее дух. Кажется, это означает смерть?
Они осмотрелись. Конан Дойл подошел к двустворчатой двери.
– Тут я ждал.
Мрак и пустота были в комнате, мебель покрывал слой пыли.
– Возможно, леди переселилась за город, – предположил Уайльд.
– И прихватила с собой дверной молоток?
– Ты прав, это чересчур.
– Кто вы такие, черт подери? – услышали они позади себя.
В дверях стояла прилично одетая пара. На почтительном расстоянии застыл слуга, навьюченный багажом.
– Я Артур Конан Дойл.
– Конан Дойл… Истории о Шерлоке Холмсе?
– Вот именно, сэр, я их написал.
Незнакомец скептически хмыкнул и недоверчиво покосился на Уайльда:
– Скажите еще, что вы Оскар Уайльд.
– Молодец! – Уайльд скромно кивнул. – Вас можно поздравить с хорошим чутьем.
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
