Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призраки прошлого (черновик)
Шрифт:

Айк подорвался, как ошпаренный.

— Какой еще к дьяволу слой?! Ах ты, рыбий потрох, я ж тебя сейчас к…

— Эй, чего разошелся! — Командир предупреждающе толкнул локтем черноволосого в бок и едва заметно кивнул в мою сторону. — Расслабься. Это же развлечение для малышей, так что просто наслаждайся происходящим.

Парень странно покосился на Кароля, скептически скривив губы.

— Чудной ты.

— А то ты — нет.

— Так мне сам Бог велел!

Комнадир прикрыл глаза и потер переносицу. Кажется, он считал про себя до десяти.

— Сейчас я тебе

велел разобраться с защитой, а то…

— А то весь план накроется медным тазом, — закончил за него Айк, принявшись что-то выплетать с самой зверской из всех ухмылок, что я у него видела. — Не дрейфь, подруга, выкарабкаемся!

— Кхм, кхм. Не буду тебе ничего говорить насчет "подруги", ведь именно этого ты и добиваешься.

— Ага! Ты ведь все же сказал про это!

— Все! — взорвался Кароль. — Хватит! Что за человек такой…

Черноволосый Мастер довольно рассмеялся и, прищелкнув пальцами, присел в неуклюжем реверансе. Шут доморощенный.

— Все готово, о, повелитель!

— Айк, не позорь меня. — С каменным лицом выговорил командир, снова устраиваясь так, чтобы было удобно наблюдать и за двором, и за "экраном". — Женщины не делают реверанс в штанах.

Парень нахмурился, переваривая фразу.

— В смысле, ты намекаешь на то, что я женщина?!

Командир закатил глаза к небу.

— Господи, дай мне сил вынести все это!

— Нет, ты скажи!

— Слушай, завянь!

Айк надулся и, презрительно бросив: "подумаешь!", вернулся ко мне.

— А защиту-то ставил настоящий мастер своего дела… Вот бы встретиться с ним!.. — мечтательно вздохнул он.

Я кивнула. Угу. Встреча специалиста по защите со специалистом по взлому защиты… Посмотрели бы друг на друга, как на классовых врагов, и разошлись в противоположных направлениях.

— Скукотища… — потянул Мастер, на что я опять согласно покивала, не переставая зевать и потягиваться. Ничего не буду у него спрашивать. Ничего. Главное, что я слышала их разговор… А им вовсе не обязательно об этом знать. В том числе и Айку. Хотя… Насчет его знания по этому поводу у меня были большие сомнения.

— Накаркал, — устало констатировал командир, засунув руки в рукава лаи и нахохлившись, словно воробей. Здоровый такой воробей, под два метра ростом, килограмм в девяносто весом.

Жуть какая.

— Чего там у тебя? — лениво поинтересовался Айк, разгибаясь, словно тысячелетний радикулиточный старец.

— ЭльНастра проснулась.

— Угу, — подтвердил черноволосый. — И направляется как раз в ту часть дома, где копается наш общий друг. Опа!

Дверь захлопнулась прямо перед носом соседки. Та всплеснула руками и, погрозив ей кулаком, стала беззвучно открывать и закрывать рот.

— Вот так уже лучше! — с довольным видом потер руки Айк. — Жаль только, не слышно как пожилая дама ругается… Любопытно было бы послушать.

— Увы, это не решает проблему, — сухо произнес Кароль.

Женщина потрясала огромной связкой ключей, пытаясь, видимо, вспомнить, какой именно из них подходит к двери. Наконец, вредный ключ был отыскан, и эта потрясающая свой гипертрофированно активной мимикой женщина принялась ковыряться

в замке.

Но только она открыла дверь, как в комнате за ее спиной резко распахнулось окно, сбив на пол горшок с раскидистым цветком.

ЭльНастра беззвучно запричитала. Потом задумалась и, махнув рукой, снова направилась в ненужную нам сторону.

Упал и другой горшок.

Женщина настороженно замерла, по-моему, даже чуть присела, и на полусогнутых ногах прокралась к окну. Резко выглянула наружу. Обнюхала подоконник, самым невообразимым образом выгнув шею, заглянула за угол и, задумчиво наморщив лоб, отошла на середину комнаты. Погладила подбородок и, решительно развернувшись, поплыла к двери.

На этот раз рухнула полка. Самое важное, что не с хрупкими фарфоровыми статуэтками, а средняя, на которой ничего бьющегося не наблюдалось. Книги сначала наклонились, а потом одна за другой посыпались на пол. ЭльНастра замерла на полушаге, кажется, даже ногу на пол не поставила и, вдруг, буквально вылетела из комнаты с жутким криком. Его мы, кстати, уже слышали, потому что через пару мгновений бедная женщина выбежала из дома, словно молодая горная козочка, перемахнула через совсем не низкий забор, и унеслась куда-то вдаль по улице, громко вопя при этом:

— А-а-а-а-а-а!!! Помоги-и-и-ите!!! Убива-а-ают!!! Носилую-у-у-ут!!!..

Айк обалдело крякнул.

— Нет, я все понимаю, но вот кто ее там насиловал? Бабулька явно принимает желаемое за действительное!

Кароль укоризненно глянул через плечо на сохраняющего абсолютно непричастный вид Салира.

— Салир, зачем ты напугал бедную женщину?

Я была совершенно солидарна с командиром, но держала свое мнение при себе.

Его Высокомерное Превосходство не удостоил командира ответом, только отвернулся, неприятно поморщившись при этом и чуть пошевелив пальцами.

А всего лишь несколькими секундами позже прямо из окна на втором этаже в колючий даже на вид куст рухнул РаасКант.

— Опа, и этого птенчика спугнули! Ну, тетка, ну, голосище!

Парень выкатился из кустов и, прижимая к себе кучу каких-то тряпок, стал улепетывать, петляя при этом, как заяц.

Кароль довольно размял руки, хрустнув пальцами.

— Похоже, он нашел, что хотел.

Айк с досадой сплюнул.

— Вот идиот! Сразу к этим Вэнна побежал! Давайте, что ли, переместимся, да покараулим его возле дома. С такой скоростью он быстро туда доберется! Как бы не решил срезать, да не попрошибал лбом все преграды на своем пути. Я слышал, крысы так делают, когда их в лабиринт с сыром запускают. Выгрызают себе проход в перегородках и…

— Все, хватит! — чуть ли не взвыл Кароль. Успокоился, поправил лаи и сложил руки на груди. — Давай, плети. Только аккуратно, я не хочу впечататься в стену из-за того, что ты вчера поленился сходить к нужному дому и поставить "заземление"!

— Обижаешь, — набычился Айк и взялся за дело.

Я нерешительно приподнялась.

— А…

Но мне и слова не дали сказать.

— А ты останешься здесь! — не отрываясь от постройки "свободного" перехода, бросил Айк.

Я подняла бровь.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель