Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призраки прошлого
Шрифт:

– Раз Багот утверждает, что в комнате никого не было, значит поработал Нэгг, – сказал Мертон миролюбиво. Увидев вошедших Чарити и Льюиса, он смутился. Это было видно по его неуверенной улыбке и не столь резкому, как обычно, движению головы.

– А, Льюис! Тебе интересно будет посмотреть на это, – он указал на опрокинутый стол и разбросанные доспехи. – Мистер Вейнрайт предлагает пока оставить все как есть и последить, не заберут ли призраки каждый свое снаряжение. Тогда они будут лежать отдельно, а не в куче. Мистер Вейнрайт считает, что Нэгг наведет порядок. Он запрет комнату, чтобы никто не вошел и не помешал… Я имею в виду живого человека.

Если это случится, я поверю, что у нас водятся призраки. – Мертон избегал смотреть на Чарити, но чувствовал, что она внимательно слушает.

– Окно тоже нужно плотно закрыть, – объяснял Вейнрайт. Мертону это показалось излишней предосторожностью. Ему не хотелось вешать замки на оконные рамы, чтобы убедиться в существовании несуществующих призраков.

– Замков не нужно, – ответил Вейнрайт на мысли Мертона. – Достаточно замазки. Ее можно будет легко удалить, не останется и следа.

Мертон легко согласился:

– Хорошо. Багот, присмотрите, пожалуйста, чтобы все было сделано.

– Конечно, Ваша Светлость. – Багот неохотно вышел.

– Это ли не замечательный образец работы бестелесных духов, мистер Вейнрайт? – продолжал Мертон. – Не сомневаюсь, что вы напишите трактат об этом событии для Общества Призраков.

– Оно называется Общество по Изучению Перевоплощений, – поправил его Вейрайт. – Помимо призраков существуют другие бестелесные существа. Я переписываюсь с господином Шмидтом из Берлина – он проводит интереснейшие исследования явления, которое называет полтергейстом. Это означает «шумные духи». Они замечательны тем, что не принимают материальной оболочки, а заявляют о себе при помощи шумов. Его очень заинтересует сегодняшнее происшествие. Но я считаю, что в Кифер Холле мы имеем дело с традиционными призраками. Могу утверждать это, потому что сегодня днем мне удалось мельком увидеть Карла. Лучше назовем его Вальтером, это сторонник Кромвеля. Довольно интересный парень, но косолапит. – Все смотрели на него, словно не верили своим ушам.

Наконец, терпение Мертона истощилось.

– Предлагаю выпить по бокалу шерри, чтобы отпраздновать это событие, – сказал он и повел всех в Голубой Салон. Вейнрайт остался в надежде еще пообщаться с духами.

Так как дворецкий был занят укреплением окон, Мертон сам разлил вино и поднес по бокалу каждому из присутствующих.

Когда все удобно устроились в креслах, он обратился к Чарити:

– Я извинился перед мистером Вейнрайтом за свое неучтивое поведение днем, мэм, и теперь хочу извиниться перед вами. Вы застали меня врасплох полуодетым, я не ожидал посетителей.

– Господи, Джон! Неужели они застали тебя без брюк? Мисс Вейнрайт мне не говорила об этом. Немудрено, что ты взорвался.

Мертон заскрежетал зубами. Ему не понравилось, что мисс Вейнрайт поделилась с Льюисом.

– Брюки были на месте. Я менял рубашку – запачкался в переходе.

– Подумаешь – был без рубашки! Ну и что же? Это не повод для оскорблений, – сказал Льюис хмуро. – Тебя нужно проучить, чтобы умел сдерживаться.

– Я же извинился, – сказал Мертон. Чарити вступилась за него.

– Все в порядке, милорд. Вас можно понять. Чувствую, что сама должна извиниться. Я говорила отцу, чтобы он не входил к вам, не спросив разрешения.

В душе Мертон был вполне согласен с ней, но желая уладить конфликт, сказал:

– Я, конечно, виноват больше вас. Афинянин не повел бы себя столь грубо.

Льюис не понял.

– Что? При чем тут афиняне?

– Не

при чем, просто пришлось к слову. Ты все сделал с шерстью?

– Разумеется. Заехал к Пенли тоже – наплел, что хочу приобрести консоли [18] . Он, конечно, не поверил, знает, что у меня нет ни гроша. Однако, должен сказать, Джон, что он был очень обеспокоен. Просил тебя заехать. Мне Пенли ничего не сказал, но я понял, что мама замышляет что-то неразумное, вроде того, чтобы отдать мои деньги благотворительному фонду.

18

Ценные бумаги

– Обязательно навещу его в ближайшее время.

– Он просил сделать это срочно, сказал, что дело очень серьезное и не терпит отлагательств. Собирался сразу сообщить, но тут история с Нэггом… Совсем вылетело из головы.

Мертона охватила тревога. Посмотрев на часы, он сказал: – До обеда успею повидать его, – затем обратился к Льюису. – Полагаю, что это «серьезное и срочное» дело заслуживало того, чтобы отдать ему предпочтение перед перевернутыми столами и разбушевавшимися духами, Льюис. Маман вернулась?

– Нет, еще. Я немного последил за ними – они свернули к церкви. Не сомневаюсь, что она спешила сообщить Сент Джону радостную весть, что он получит мои деньги.

Мертон тут же приказал подать коня и поскакал в Истли. Чарити надеялась, что Льюис предложит прогуляться, но он казался очень расстроенным и был поглощен своими мыслями.

– Это уж ни в какие ворота не лезет, – бормотал он себе под нос.

– Лорд Мертон выяснит, в чем дело, еще рано волноваться, – успокаивала его Чарити.

– Я не об этом – меня возмущает поведение Мертона по отношению к вам и вашему отцу. Это не человек, а варвар. Хотя я не сомневаюсь, что он постарается сберечь мое наследство. Когда речь идет о деньгах или земле, он всегда делает, как нужно, – этого у него не отнять. А знаете, он все же не верит в Нэгга. Просто хотел загладить вину. Бедный Джон! У него нет ни капли воображения.

– Я это давно понял. – В душе Чарити была благодарна Мертону, что он постарался смягчить инцидент и умиротворить отца.

– Вам случайно не удалось заметить поющую монахиню в аркадах, мисс Вейнрайт?

– Нет, я не умею видеть призраков.

– Как она может выглядеть?

– В описаниях, которые мне попадались, ее представляют высокой стройной блондинкой. Она обычно появляется в светлом легком платье с темным пятном на груди.

– Я, пожалуй, сбегаю туда, вдруг она там.

К облегчению Чарити Льюис не пригласил ее сопровождать его. Она вышла прогуляться по парку и привести в порядок свои впечатления. По дороге сосчитала воронов на крыше – их было четыре. Еще несколько птиц летали поблизости, но вид их не предсказывал удачу. Или это все выдумки? Слухи о воронах и ночных визитах в Кифер Холле, казалось, не имели никакой связи с призраками. Кто-то пытался воспользоваться состоянием леди Мертон, и Чарити твердо решила застать ее одну и узнать, какой грех пришлого не дает ей покоя. Она знала, что за неправильные поступки приходилось расплачиваться деньгами еще в средние века, когда странствующие монахи продавали индульгенции. Ей казалось, что леди Мертон тоже надеется, что заплатив большую сумму, она получит прощение. Если она готова заплатить десять тысяч фунтов, значит грех был не малый.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5