Призыватель нулевого ранга. Том 2
Шрифт:
— Да, то есть нет, — Кир покачал головой, — простите. Это не совсем укладывается в моей голове.
— Когда вы выйдете, пройдёт в десять раз больше времени, чем вы это почувствуете, — я попытался объяснить совсем уж примитивно.
И вот тут Кир кивнул, что вроде бы понял.
— В конце вонючего туннеля, — продолжил я. — Вас ждёт бесконечная вонючая жижа с торчащими из неё скелетами.
— А это такой эвфемизм? — поднял брови мой собеседник.
— Нет, там был некромант, который хотел захватить
Если я и хотел увидеть сегодня, как у человека глаза вылезают из орбит, то я этого добился. Кир даже привстал со своего места. И очевидно, он хотел мне сказать пару ласковых, но не решался. Вместо этого он несколько раз сглотнул.
— Ясно, — сказал он, когда немного придя в себя. — То есть, что получается?..
— Вы рассчитывайте своё время, — я кивнул ему. — Потому что, если вы скажете, что пойдёте на сутки, то вернётесь через две недели. Я лишь про это.
— Ага, — проговорил он, но я видел, что начальник следующей группы призывателей ничего не понимает.
И тут снова зазвонил телефон. Я так понял, что теперь он решил стать отбивкой между теми, с кем я общаюсь. Случайно я поставил телефон на громкую связь.
— Макс, привет, — сказал голос следователя Дэна, причём в очень даже дружелюбной манере. — Это Миллер, следователь.
— Да, я слушаю, — сказал я, покосившись на Кира, но увидел в его глазах только ещё большую пустоту.
— Тут у нас очень запутанный случай, — он как-то так сконфузился, что я даже не узнал его обычно уверенного в себе. — Короче, очень нужна твоя помощь.
— Моя? — уточнил я с намёком.
— Короче, Макс, приходи, мы тебе всё расскажем, а ты там сам будешь принимать решение. Хорошо? — голос Дэна был серьёзным, без капли иронии или двойного смысла.
— Хорошо, — я снова вздохнул, понимая, что отдохнуть мне предстоит ещё не скоро. — Когда подойти?
— Чем раньше, тем лучше, — ответил Дэн. — Когда сможешь?
— В течение часа, — ответил я и дал отбой.
— Ничего себе, — сказал на это Кир. — У тебя полиция помощи просит?!
— Пока договариваемся, — ответил я уклончиво. — Так что возьмёте с собой прибор измерения времени? — и только потом подумал, что такой прибор называется часы. Нет, тут надо было что-то более серьёзное. — Такой прибор, чтобы можно было бы сравнить течение времени снаружи и внутри.
— Да, — кивнул Кир. — Возьмём. Я понимаю, что обижаю вас своим неверием, но всё это настолько… удивительно, что это выше моего воображения.
— Ничего, — усмехнулся я. — Там всё поймёте.
— Я не совсем понимаю, как это всё вам рассказывать, — начал Кир свою речь перед группой призывателей, которых собрал для экспедиции в данж. —
— Это ещё зачем? — прокричал самый молодой, но наглый призыватель. — Мы договаривались на двое суток.
— Значит, на месяц, — уже себе под нос произнёс Кир, а громче добавил. — В данже есть временная аномалия. Из-за этого по данным время внизу идёт гораздо медленнее, чем тут?
— Это тебе кто сказал? — снова выпендрился молодой, который только в этом году стал призывателем и сразу — третьего ранга.
— Макс Грушин, — ответил ему Кир.
— Это тот убийца что ли? — скривился молодой.
— У вас устаревшая информация, — начальник группы сразу стал серьёзным. — Он спас несколько человек, а обвинения с него сняты. Он — герой.
— Ага, — молодой сплюнул под ноги. — Смог подкупить судью и сразу герой. Я тоже так могу. Давайте посмотрим, кто на что действительно горазд!
Необходимую аппаратуру всё-таки взяли. Шли по коридорам достаточно долго. Но Кир пользовался подсказками, которые нарисовал ему Макс Грушин. И подсказки эти работали на все сто процентов. Столь подробной карты данжа начальнику группы видеть ещё не приходилось.
И в какой-то момент они дошли до «вонючего» туннеля, как обозначил его Макс. Но они взяли специальные маски, чтобы нивелировать запахи. А затем и спустились вниз со специальным устройством, чтобы никто не поранился.
Разговор в пиццерии оказался настоящим подарком для группы. Всё, что можно было предусмотреть, было сделано. В таких условиях работать было куда легче, чем в неизвестности.
И когда все спустились в зал, сделанный неизвестными предками, призыватели замерли. Перед ними раскинулось поле битвы. Мерзкая жижа, а из неё торчат кости. Иногда целые части скелетов выпирали наружу.
И молодой призыватель, который до этого постоянно понтовался, вдруг осел.
— Это чего, — произнёс он дрогнувшим голосом. — Это он тут всех завалил? Макс этот?
Ему никто не ответил. Все в находились в глубоком шоке, видя, поле битвы. Тысячи, десятки тысяч тел. Расплавленных и уничтоженных.
— Мог ли это сделать человек? — наконец, выдавил из себя Кир.
Глава 19
По пути из пиццерии, где мы встречались с новым командиром группы призывателей, к следователям, я думал.
Мне было очень некомфортно, и причиной тому был только один предмет. Артефакт, поднимающий мертвецов. Который просто так лежал у меня в духовке, внизу, в дальнем углу у форсунок.
Насколько я понимал, этот камень мог принести серьёзные проблемы, если не всей империи, то, например, Канду — точно. Одним словом — стрёмная штуковина, как иногда говорил Лёха.