Призыватель нулевого ранга. Том 8
Шрифт:
В конце концов, это было наше личное дело. И в империи люди не привыкли, чтобы к ним лезли с подобными вещами. Всё это я потом обязательно донесу аккуратно до Агунара так, чтобы он ничего не понял, не обиделся, но был в курсе наших традиций.
— Что же теперь делать? — проговорил Агунар. — Что делать?
В этот момент мне показалось, что пол под нами слегка качнулся. Я даже проинспектировал все свои внутренние системы, если их так можно назвать. Но нет, всё работало нормально. Однако, кроме меня, кажется, никто особо ничего не заметил.
Хотя
— Что же мы теперь будем делать? — проговорил Агунар.
— Послушай, — ответил я. — Скажем так, я собственно приехал на Острова с одной-единственной целью. Мне нужно добыть гарантии прочного мира между нашими государствами. При том условии, что я не беру вашу королевну замуж. Я уже сказал по какой причине. Но это никак не должно повлиять на отношения между нами. Понимаешь? — сказал я.
— Я-то понимаю, — ответил мне вновь понурившийся Агунар. — Но дело всё в том, что если бы я что-то решал в этом поле, я всего лишь временно управляющий здесь. В мои обязанности входит только сделать так, чтобы королевство не развалилось за эти несколько недель до выбора нового главы государства.
— Понимаю, мой друг, понимаю, — ответил я, — но всё-таки давай подходить к вопросу трезво. Значит, мне нужно поговорить с теми, кто будет принимать решение, — сказал я.
— Это как раз понятно, — кивнул мне Агунар. — И все ждут, когда ты приедешь, чтобы собрать заседание сената по этому поводу. Только ты же понимаешь, что они рассчитывают на то, что ты ответишь согласием. И полагаю, будет некоторое разочарование с их стороны.
— Агунар, — сказал я, — я, конечно, понимаю, что ты герой Островов…
— И палач… — подсказал тот.
— И палач, — согласился я. — Только вот есть такая штука — дипломатия. С помощью неё как раз и находят консенсус между тем, что хотят разные люди. Понимаешь, я совершенно не тот человек, который вам нужен на троне. Вам нужен свой, местный.
И тут, как будто в подтверждение моих слов, пол под ногами снова качнулся.
— Это что такое? — спросил я.
— А, не обращай внимания, — сказала Агунар. — Забыл предупредить: у нас тут острова всё-таки вулканические, и вот есть старый потухший вулкан. Он периодически так пинается, но ничего серьёзного.
— Понятно, — сказал я. — Так что, когда там будет ваш совет, или сенат? Как его?
— Одну секунду, — сказал Агунар, оглядел моих спутников, включая демона. Снова покивал, достал трубку и набрал какой-то короткий номер.
— Здравствуйте, герцог, — проговорил он. — Да-да, это Агунар, всё так. Приехал Максим из Империи, да, которому сватают королевну Санта-Лику. — Агунару что-то ответили. Тут кивнул, затем кивнул ещё раз. — Да, ваша светлость, — проговорил он. — После этого обязательно попрошу. Всего доброго, до встречи. — И дождался, пока человек с той стороны нажмёт отбой.
— Совет назначен на сегодня, — ответил мне Агунар. — Он начнётся буквально через час. Вас просили отвезти в зал.
Я оглядел своих.
— В душ кому-нибудь надо? — спросил я.
— Ну, разве что ненадолго, — ответил Йонир.
И Адель задорно хохотнула, а Асакура на это улыбнулась.
— Нет, спасибо, — сказал я. — Размещать нас пока не надо. Если придётся задержаться, тогда возможно понадобится. А пока давай поедим и отправимся на ваш этот замечательный совет.
— Хорошо, — ответил Агунар и показал на Йонира. — Только вот с ним боюсь…
— Вот так всегда, — грустно проговорил Йонир, но без слов втянулся в кольцо.
А я подумал, что надо придумать способ вызывать его оттуда без сфер. Не то чтобы мне их было жалко, просто сделать так, чтобы у Йонира не было ограничений — это тоже своего рода степень свободы. А я считал: люди и другие существа, находящиеся рядом со мной, должны ею обладать во всей полноте.
Агунар отвёл нас в небольшой зал или большую комнату — даже не знаю, как сказать, — в которой можно было поесть. Я даже затрудняюсь назвать помещение. Это точно была не столовая. Возможно, сюда подошло бы слово «трапезная».
Было просторно, еды было достаточно, но я бы не сказал, что она была сильно разнообразной. Однако весьма вкусной и хорошо приготовленной, насколько я мог судить. Хотя, как оказалось, кухня Островов, состоящая в основном из морепродуктов, сильно отличалась от нашей родной имперской кухни. Я не стал привередничать, взял себе какую-то красную рыбину, к ней подсыпал овощей и с удовольствием стал есть за обе щеки.
А Сакура и Адель, посмотрев на меня, сделали то же самое. Агунар удовлетворённо кивнул, словно ему понравился наш выбор, сел рядом, но ничего есть не стал.
— Ничего там у тебя, твои королевские дела то не это, не поджимают? — спросил я. — А то мы тут оказались немного наглыми гостями, ну ты уж извини, — я развёл руками. — Если бы не та выходка с предложением сделать меня местным королём, я бы, наверное, ещё не скоро приехал.
— Ну вот видишь, — улыбнулся Агунар, — хоть так получилось тебя увидеть. На самом деле, ты был моей последней надеждой.
И после того, как он это сказал, повисло какое-то странное молчание. Я даже оторвался от еды, посмотрел на него, но улыбка по-прежнему была приклеена к его губам, однако теперь она была грустная.
Я демонстративно огляделся по сторонам, показывая, мол, что ты такое мелешь? Нас же подслушивают, наверняка!
Но Агунар только кивнул на это:
— Да, я знаю. Но мне плевать. Ты мог стать королём-консортом по праву сильного. Да, твоё назначение бы оспорили, это точно, но тогда у Островов ещё был бы шанс.
— А сейчас что? Без меня вы как? Совсем не справитесь? — хмыкнул я.
— Да в том-то и дело, — сказал Агунар. — Ты знаешь, что такое качели?
— Представляю, — ответил я. — Качался когда-то в детстве.