Про баб (сборник)
Шрифт:
Анна и Нина сидят за столиком в кафе.
– Ты никогда не трахалась в пункте обмена валют? – заговорщически спрашивает Нина.
– Если бы твой Сурен был, скажем, дирижером, ты бы спала с ним в оркестровой яме, – делает смелое предположение Анна.
– А если бы он был космонавтом, то в барокамере! – со страстью продолжает Нина.
– А если трубочистом, то в дымоходе, – поддерживает игру Анна.
– А если акробатом, то на батуте. Ой, хочу, чтоб и на батуте, и в барокамере, и в оркестровой яме и везде, – возбуждается Нина. – А в
– Понятно. А что Борька? – интересуется Анна.
– Не будем о грустном. В те редкие дни, когда мы встречаемся, я чувствую себя дома как при покойнике: громко не разговаривай, музыку не включай – Боренька отдыхает. Мы с ним спим как по расписанию, в воскресенье, после программы «Время». Я снизу, он сверху – пять лет подряд. Потом он спрашивает: «Тебе было хорошо?» Я говорю: «Безумно!», и он тут же засыпает. Ладно, не хочу, – переводит разговор Нина. – Как твой Мордисончик?
– Он такой беззащитный. Совершенно не похож на всех этих… – жестом мирного сеятеля Анна как бы отделяет Илью от всех остальных мужчин, находящихся в кафе, или в целом городе, или, может, даже во всем мире. – Он такой талантливый, умный…
– Если он такой умный, то где его деньги? – банально вопрошает Нина.
– У него мозги работают в другую сторону.
– Вот я и говорю: какой-то… он повернутый.
– Сама ты повернутая, на деньгах. При чем тут деньги? Мужиков у меня не было с тридцать первого декабря прошлого года. Понимаешь, если все, что во мне скопилось, не найдет выхода, я просто взорвусь. У меня уже тоже уши закладывает… Я видела однажды, как машина переехала голубя. Он лопнул, как воздушный шарик, а все, что было внутри, разлетелось на многие метры вокруг и, в частности, испачкало мне платье.
– Фу, какая гадость! – морщится Нина.
– Я покупаю ему какие-то шмотки, подкармливаю его здесь, когда он заходит. Я размножила его пьесу и отправила по всем театрам, какие только нашла в Интернете. И главное, я получаю от этого потрясающее удовольствие.
– Слушай, может, тебе устроиться в какой-нибудь детский дом или приют для бомжей?
– Ты дура!
– Ты помнишь Помпиду? Эту дворнягу, которую Борька притащил с какой-то мусорной свалки?
– Ну? – Анна явно предчувствует напрашивающуюся параллель.
– Я его отмыла, потравила ему всех блох, заплатила собачьему парикмахеру, как сейчас помню, сто пятьдесят тысяч рублей. Господи, я ездила на мясокомбинат, чтобы купить ему костной муки – в ней кальций. Я выводила его зимой, среди ночи на улицу, когда у него был понос! – возносит руки к небу в патетическом накале Нина.
– К чему ты это?
– Не улавливаешь?
–
– Если ему что-то не нравилось, он специально, заметь, специально гадил мне на кровать, прямо на испанское белье. Онанировал на мою подушку. Он сгрыз мои лучшие французские туфли, которые я привезла из Италии… Анюта, дворняга дворнягой и помрет.
– Он не дворняга. Он – драматург. Ты просто не представляешь, насколько он талантлив. Я плакала и смеялась, когда читала его пьесу.
– «Жизнь – говно»?
– Да. Надо будет позвонить маме, я сейчас только вспомнила, у нее в свое время был в Москве один знакомый режиссер, – спохватывается Анна. – Если мне удастся с ним связаться и ему понравится пьеса, а она не может не понравиться, то по ней можно будет снять замечательное кино!
– Ты с ним уже спала? – ставит вопрос Нина со свойственной ей прямотой.
– Нет.
– Ты меня извини, я все понимаю. У тебя давно не было секса, хотя кто тебе, собственно, виноват? Ты крутишь носом: этот дурак, тот жмот, этот лысый, тот старый. И вот нашла себе подходящий вариант – нищий, пьющий, последний в этом городе еврей. Отлично. Поздравляю!
Каждое утро Илья терзается одним и тем же внутренним противоречием. С одной стороны, ему хочется как можно дольше поваляться в постели, с другой – его мучает совесть за бесцельно прожитое время. В этом состоянии борьбы противоположностей, мучаясь и страдая, он может пребывать часами.
– Илюша, ты уже проснулся? – доносится из кухни.
– Да, – зевает и потягивается Илья. – Я бы поспал еще, если бы ты так не грохотала посудой.
– Если бы я не грохотала посудой, ты бы не ел таких замечательных гренок, а проснулся натощак.
– Ма, принеси мне кофе, пожалуйста.
– В постель? – предупредительно вопрошает Рахиль Иосифовна.
– Да.
– Так я тебе и гренок принесу.
– Хорошо.
– Что у вас с документами? Как это будет по-немецки – «аусвайс». – Рахиль Иосифовна входит в комнату с подносом.
– Я еще знаю «хэнд эхох», – блещет познаниями Илья. – Сегодня идем в ЗАГС ставить апостиль на твое свидетельство о рождении.
– Что за апостиль? – почему-то настораживается Рахиль Иосифовна.
– Легализация повторно выданных документов, – объясняет Илья. – Надо доказать твое еврейское происхождение.
– Господи! Что тут доказывать? Так придумали немцы? Они могли бы просто измерить мой нос. У них же богатый опыт распознавать евреев.
– Раньше это нужно было им, теперь нам, – резонно замечает Илья, попивая кофе.
– Дожили. Нам действительно это нужно? Пусть. Илюша, вчера у Зайцевых на даче, я ездила туда отмечать День Победы…
– Я знаю.
– Что ты знаешь? – снова настораживается Рахиль Иосифовна.
– Что ты туда ездила.
– В общем, Владимир Иванович сделал мне предложение, – выдавливает Рахиль Иосифовна.
– Да? Какое?
– Что значит «какое»?