Пробелы в памяти
Шрифт:
— И как же она тебе это запретила? — хором спросили гриффиндорцы.
— Сказала, что я должен реже стоять под омелой, — усмехнулся Лайон. — Слизерин по ней плачет.
— Кажется, мы говорим о двух разных людях, — пробурчал Рон, глядя на Лайона, как на сумасшедшего.
— Мне не угнаться за твоей логикой, — покачала головой Гермиона.
Лайон пожал плечами и улыбнулся. Может, он лишь придумал себе то, что Полумна относится к нему несколько иначе, чем как к другу. Но он ведь и не торопит ее, даже не пытается как-то подтолкнуть. Вот только у него
— Гарри, здравствуй! — Послышался несколько нервный мужской голос.
Четверо друзей резко обернулись. Лайон тут же встал ближе к Гарри, загородив собой Гермиону. К ним приближался Фадж, который нервно вертел в руках свой зеленый котелок. Лайон толкнул Гарри в бок, взглядом прося не натворить глупостей.
— Добрый день, Министр, — выдавил улыбку Гарри, немного морщась от его тычка.
— Рады видеть вас в Хогвартсе, — прибавил Лайон, убирая руки в карманы джинс. — Позвольте поинтересоваться, что вас сюда привело? — беспечно спросил он с широкой улыбкой.
— Одно дело, — протянул Фадж и нервно оглянулся. — Думаю, вы не откажитесь мне помочь.
— В чем именно, Министр? — выглянула из-за плеча Лайона Гермиона.
— Мне необходимо поговорить с профессором Амбридж. — Фадж опять нервно оглянулся, потом потер правое запястье. — Думаю, вам это будет интересно. Особенно тебе, Гарри.
— Пожалуй, мы действительно присоединимся, Министр, — скаля зубы в улыбке, произнес Лайон. — Пойдемте, мы вас проводим к кабинету Амбридж.
Прежде, чем Гарри успел что-то возразить, Лайон схватил его за руку и потащил за собой. За ними пошли Рон и Гермиона, стараясь держаться на расстоянии от Фаджа.
— Кто-нибудь понимает, что происходит? — тихо спросил Рон.
— Кажется, Нюхалз выполнил просьбу Гермионы, — пробормотал Лайон. — Вы заметили, что Фадж какой-то нервный. Что-то точно случилось. И если мы хотим выяснить что, нужно вести себя немного дружелюбней. Гарри, не глупи!
— Ладно, — буркнул Гарри, через плечо посмотрев на семенящего за ними Министра.
Если верить маме, то его отец действительно способен на все. А потому Лайона как-то не особо удивил тот факт, что Сириус не просто нашел компромат на Амбридж, но еще и позаботился о том, чтобы выгодно его использовать.
— Я тут подумал, что мне как-то не стоит лишний раз появляться перед жабой, — пробормотал Лайон. — Она и так была крайне недовольна, когда узнала о том, что я прогуливаю лишь ее уроки.
— Ты сам себе жизнь усложняешь, — фыркнула Гермиона, когда они остановились перед кабинетом Амбридж.
Фадж сглотнул и первым вошел в кабинет, одарив Гарри нервно улыбкой. Переглянувшись, подростки вошли следом. Лайон невольно поморщился, обводя взглядом розовые стены, завешанные блюдцами с кошками. Слишком много розового!
— Рада видеть вас, Министр, — приторно улыбнулась Амбридж, поднявшись на ноги. — У вас ко мне какое-то
Гарри и Лайон переглянулись и синхронно скривились от ее тона. Послышались фырканье Гермионы и нервное хихиканье Рона. Амбридж взмахнула палочкой, наколдовав из воздуха диванчик, на котором смогли устроиться все четверо. Фадж опустился на стул, рядом со столом женщины.
— Я к вам с очень серьезным делом, Долорес, — пробормотал Фадж, вновь принимаясь вертеть в пальцах свой котелок. — Но допрос будет вести кое-кто другой.
— Допрос? — Амбридж ощутимо напряглась. — Корнелиус, какой допрос? Я могу рассказать вам все, что вы спросите.
— К сожалению, этот человек настоял на своем, — сглотнул Фадж. — И он имеет на это полное право, поскольку является законным опекуном Гарри Поттера.
Четверо друзей переглянулись. Гарри невольно сжал пальцы в кулаки, а Лайон на всякий случай проверил, на месте ли палочка. Очень интересный поворот, однако, принимает это дело.
— О ком вы говорите? — на тон выше спросила Амбридж. — Причем здесь этот… мальчик?
Фадж, видимо, собирался ответить, когда дверь вдруг открылась и в кабинет с абсолютно невозмутимым видом вошел высокий мужчина. Лайон заметил, как побледнел Рон, как прижала руки к губам Гермиона. Он схватил Гарри за плечо, заставляя его сидеть на месте и не вмешиваться, хотя сам толком ничего не понимал.
— Прошу прощения за опоздание, — улыбнулся Сириус, взмахом палочки заперев дверь. — Привет, ребята! Какие-то вы мрачные, — усмехнулся он, скользнув по ним взглядом. — Добрый день, мадам заместитель министра! — Сириус отвесил шутовской поклон, но Лайон видел, как недобро блестят его глаза.
— Сириус Блэк! Ты… вы… — Амбрридж вскочила на ноги, бледная и напуганная, нацелив на мужчину палочку.
— Долорес, сядьте и опустите палочку, — приказал Фадж, вытирая платком пот со лба. — Через несколько часов Сириус Блэк будет полностью реабилитирован.
— Сириус, тебя оправдали? — все-таки вскочил на ноги Гарри.
— Почему все так любят сомневаться в моих талантах? — вздохнул Сириус, подходя к столу женщины. — Полагаю, мне можно к вам на «ты», — нагло улыбнулся он. — Проведем допрос так, как это положено. Есть свидетели, есть пострадавший и подсудимая. Лайон, ты быстро пишешь?
— Вполне, — отозвался Лайон. — Предлагаешь мне вести протокол?
— Записи точно пригодятся, — упершись ладонями в стол и глядя женщине в глаза, произнес Сириус.
Лайон молча поднялся с дивана и, взяв со стола обычное перо и пергамент, опустился на еще один стул, стоявший рядом со столом. Все становится интереснее и интереснее.
— Приступим, пожалуй, — поторопил Фадж. — У меня не так много времени.
— Ну, у меня тоже его мало, всего час, — фыркнул Сириус, потерев щетину. — Итак, Долорес Джейн Амбридж, что ты делала вечером второго августа? Время, примерно, между тремя часами дня и семью вечера.