Проблема с Джейн
Шрифт:
Днем Джейн нашла у себя на работе в почтовом ящике билет на самолет. Она отправила по электронной почте Эрику сообщение: есть ли у него хороший англо-французский словарь? Потом позвонила в транспортное агентство и заказала место в автобусе до аэропорта. В библиотеке отсняла несколько статей и взяла на свой абонемент книги, среди которых была и книга Вудроу, которую она собиралась отснять завтра. Уже стемнело, когда Джейн вышла из библиотеки. Она отыскала свой велосипед и покатила вдоль Центрального парка, не переставая думать
Издали она заметила, что на пересечении Маркет-стрит загорелся зеленый свет, и изо всех сил стала крутить педали, чтобы успеть проехать до того, как машины тронутся с места. Затем пересекла мост над железнодорожными путями, повернула направо и поехала вдоль серых крупнопанельных домов с очень маленькими окнами. Тротуар здесь почти не освещался. Вдруг она почувствовала, что падает, и испытала странное ощущение, словно увидела себя в фильме: она летит вниз, вытянув вперед руки, а задняя часть ее велосипеда взлетает вверх, как круп ржущей лошади.
Зазвонил телефон. Джейн с недовольным видом сняла трубку.
— Привет. Я вернулась пораньше из-за малышек. Я поговорила с Джошем.
Эллисон наверняка звонила, чтобы сообщить ей номер телефона Джоша. Теперь это уже было ни к чему: автором был не Джош.
— Как Леа и Нина, уже лучше?
— Бедняжки, у них высокая температура. Джереми просто невыносим. Боюсь, и он вот-вот заболеет. Да и я сама чувствую себя как-то странно. Мне кажется, что мы все сляжем. Я все время зеваю и засыпаю на ходу, разговаривая с тобой. Джош был бы очень рад, если бы ты ему позвонила. У тебя есть чем писать?
Джейн торопливо записала на листке бумаги номер Джоша. Так было проще, чем объяснять, что он ей уже больше не нужен.
— Он удивился, когда узнал, что я его разыскиваю?
— Я бы не сказала. Похоже, у вас есть общие друзья и он знает обо всех твоих перипетиях последних лет. Кажется, он не сомневается, что вы с Эриком будете вместе. Кстати, он был в прекрасном настроении: его роман только что был одобрен влиятельным агентом, а это гарантия того, что его опубликует хорошее издательство.
— И о чем этот роман? О его жизни, полагаю?
— Нет, это детектив, действие происходит в университетской среде. Он сказал, что таким образом хочет свести счеты с университетом.
— Наверное, невыносимая скука.
— Почему?
— Роман об университетской среде… ты же сама только что так сказала.
— Да, но детектив может быть увлекательным.
— Лично меня детективы не интересуют — слишком все неестественно. Ты случайно не знаешь, я в его детективе не присутствую?
— Не знаю. В конце много смертей, возможно, он воспользовался этим, чтобы и с тобой свести счеты.
— Не сомневаюсь. А наши
— Твоя коллега с таким странным именем, название страны, что ли…
— Ямайка?
— Да, правильно.
— Но как они с ней познакомились?
— Через твоего приятеля-испанца, кажется.
— Через Франческо? Ты хочешь сказать, что Джош знаком с Франческо? Но как?
— Не имею ни малейшего представления. Хотя, подожди: Франческо ведь работал в испанском издательстве? Кажется, Джош продал ему авторские права на какой-то роман или что-то такое.
— Вот уж точно, что мир тесен!
— Джереми, прекрати! Джейн, Джереми уронил лампу, и близняшки плачут, мне нужно идти к ним.
Джейн снова села, погрузившись в размышления. Значит, Джош знаком с Ямайкой и Франческо и хочет, чтобы Джейн об этом знала, а иначе зачем он сказал об этом Эллисон? Без всякого сомнения, о ней ходили слухи. Но какие? И с кем она должна связаться для начала? С Джошем или Франческо?
Она примет решение, когда прочтет следующую главу до конца. На чем это она остановилась? Ах да, в тот ужасный вечер она упала с велосипеда.
Успев лишь подумать, что велосипед никак не может подняться в воздух и спикировать, как самолет, она больно ударилась о землю и покатилась по бетонному покрытию. Через мгновение она уже лежала на левом боку, под велосипедом. Слезы брызнули у нее из глаз. Рядом остановилась машина, и открылась дверца. В салоне громко звучал рэп. Молодой негр вышел из машины и направился к ней.
— Вы в порядке?
— Думаю, что да.
Двое мужчин подошли с другого конца улицы. Тот, что помоложе, убрал велосипед, а невысокий мужчина с седыми волосами протянул ей руку, чтобы помочь встать, убедившись сначала, что она может это сделать. Негр сел в машину и уехал.
Шмыгая носом, Джейн вытерла грязным рукавом щеки, по которым текли слезы.
— Порядок?
— Ага.
— Вы где живете? — спросил седой мужчина.
— Недалеко, на Мэйн-стрит.
Она пальцем показала в ту сторону, откуда они пришли.
— Мы проводим вас.
— Спасибо, не беспокойтесь, я сама доберусь.
Они не стали ее слушать. Молодой покатил велосипед, а другой взял ее под руку.
— Как вы себя чувствуете?
— Вполне нормально. Если бы у меня было что-то сломано, я бы не смогла идти. Вот только синяки…
— Вам повезло. Вы могли бы разбиться. Нужно надевать шлем.
— Я знаю. Мой муж все время об этом твердит.
Ей хотелось упомянуть мужа.
— Вы замужем?
— Да.
— А ваш муж сейчас где? Дома?
Джейн была не в состоянии обманывать.
— В Айове.
— Далеко! Тогда вы имеете право сказать своему мужу, что вам на редкость повезло. Вы могли бы проломить себе череп или сломать колено, локоть или позвоночник! А вы идете самостоятельно! Вы уверены, что чувствуете себя хорошо?