Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проблемный мужчина
Шрифт:

— Также, — добавил он, а я сжалась в ожидании того, что он собирался сказать дальше. — Ты часто пережариваешь рыбу.

Я закрыла лицо руками и простонала:

— Мне не надо было тебя спрашивать.

Он легонько ударил меня кулаком по руке.

— Эй, не расстраивайся. Исправь эти две вещи, и Эзра будет дураком, если не наймёт тебя. Я буду рад сказать ему это.

Его замечание придало мне смелости, я убрала руки от лица и опять осмелилась спросить его:

— Ты бы сделал это?

Он улыбнулся.

— Ты хороша, Кайа. В этом месте

ты станешь офигенной, чёрт побери. Но тебе надо контролировать свои эмоции, — он указал на меня пальцем. — И твою рыбу.

После того, что он сказал про меня и "Сариту", мне было проще проглотить его критику.

— Я справлюсь с этим.

— Да, чёрт побери, ты сможешь.

— Спасибо, шеф.

— Нет проб... — он оборвал сам себя, осознав что-то. — Уайетт знает?

Он уже знал ответ.

— Пожалуйста, не говори ему.

— Кайа...

— Пожалуйста, Киллиан. Я хочу сама ему сказать. Но пока я всего лишь играю в эту работу. Эзра ещё даже не вернулся. Я не знаю, наймёт ли он меня или вакансия останется открытой, или он наймёт кого-то ещё. Я расскажу Уайетту... но не сразу... Мне надо больше времени.

Он нахмурился, и в животе у меня всё перевернулось, когда я вспомнила о том времени, когда он был моим боссом.

— Если он спросит...

— Напрямую, — быстро вставила я. — Если он напрямую спросит про меня и "Сариту", я знаю, что ты не сможешь ему соврать. Я просто прошу, чтобы ты не заводил об этом разговор.

Он покачал головой.

— Хорошо, ладно. Я не буду заводить об этом разговор.

— И с Эзрой тоже, — он сощурился, и я быстро добавила: — Пожалуйста?

Он тяжело и страдальчески вздохнул.

— Ну ладно. Хорошо. Я могу уважать твоё решение. Хотя, я ещё поговорю со своей невестой. Ей следовало рассказать мне.

— Она помогала мне, — настаивала я.

Он издал горловой звук, и на мгновение мне показалось, что он собирается поспорить со мной, но к нему подошёл какой-то мужчина и похлопал его по плечу.

— Эй, дружище. Прости, я ждал тебя снаружи.

Я взглянула на нового парня и положила руку себе на подбородок, чтобы моя челюсть не отвисла. Господи Боже мой, он был прекрасен. Его кожа, его волнистые каштановые волосы, такие густые и объёмные, и с таким рыжеватым оттенком, который заставлял тебя захотеть стать рыжей. У него были татуировки, но только на предплечьях, не как у Уайетта, у которого они доходили до самых ушей.

Честно говоря, если уж я вспомнила про Уайетта, то он мне нравился больше. Мне нравилось его тело, которое было как произведение искусства. Мне нравилось, что татуировки покрывают почти каждый его сантиметр. Но у этого парня было мальчишеское лицо, которое дополняли озорные ямочки на щеках. А сам он выглядел так, как будто бы только что встал с кровати.

Внешность Уайетта была менее озорной, скорее порочной. Его лицо не было милым, или мальчишеским или прелестным. Почти всё время Уайетт выглядел раздражённым, он редко улыбался и делал это только после серьёзной ссоры. Уайетт был

сексуальный как чёрт.

Когда я перестала внутренне сравнивать их, мне захотелось закрыть глаза рукой, потому что я не могла перестать всё сравнивать с Уайеттом. Соберись, Кайа.

— О, нет проблем, — уверил его Киллиан, повернувшись, чтобы пожать ему руку. — Я разговаривал тут со старым другом, — он отошёл в сторону, включив меня в разговор. — Уилл, это Кайа Свифт. Она су-шеф Уайетта в "Лилу".

Уилл уронил взгляд на тарелки у меня в руке и белую рубашку, которая была надета на мне вместо поварского халата. Прежде чем он успел что-то сказать, Киллиан продолжил:

— Кайа, это Уилл Инглиш. Он владелец "Крафта".

Я никогда раньше не слышала про "Крафт". Это означало, что он был либо новым, либо на грани банкротства. Я старалась следить за тем, что происходит в Дареме. Но до этого момента я не слышала, чтобы кто-либо, будь-то блог или ресторанный критик, отзывался о "Крафте". Но я ничего из этого не сказала. Я протянула руку, чтобы пожать её и проговорила:

— Приятно познакомиться.

Он улыбнулся, ямочки на щеках стали ещё заметнее. И если бы я была послабее, я бы упала в обморок. Боже, он был привлекательный.

— Мне тоже приятно познакомиться, — он продолжил жать мне руку пока я не почувствовала себя неловко.

Он недоуменно опустил брови и в итоге задал вопрос, который, как я уже поняла, крутился у него в голове:

— Это что подработка? Или?..

— Ага, — я откашлялась, стараясь не смотреть на Киллиана. — Пока что. Мне, эм, тут нравится.

Лучше уж было ответить так, чем рассказывать о том, что грязные тарелки — мой фетиш.

— Классно, — сказал Уилл.

— "Крафт" это новое место? Какая там кухня?

Его резкий глубокий смех наполнил собой воздух. Он должно быть часто смеялся. Ему это шло. И я опять подумала про Уайетта и о том, каким серьёзным он всегда был.

Только не со мной.

Со мной улыбок было больше.

Смеха было больше.

Его... его было больше.

Я опять сосредоточилась на Уилле и его ответе:

— Нет никакой кухни. Это бар. Крафтовые коктейли и крафтовое пиво.

Теперь понятно, почему я не слышала о нём. Моя социальная жизнь закончилась несколько месяцев назад.

— Это классно, — искренне сказала я.

— Тебе надо прийти и оценить нас, — добавил он, наконец-то отпустив мою руку.

Я проигнорировала то, как Киллиан смотрел на наши руки.

— Нас?

— Я владею им вместе с моим братом и сестрой, — объяснил он.

— Ааа.

Он снова улыбнулся.

Он флиртовал. Он флиртовал со мной! Мои короткие волосы кудрявились как черти из-за того, что я вся вспотела сегодня, а я сама была в газировке. Либо он был из тех парней, которым нравились девушки, весь вечер кувыркавшиеся в мусорном баке... либо... либо... я даже не могла придумать какой-то альтернативы для этого парня. Он определённо был странным.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7