Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проблемы с проклятым
Шрифт:

— Как его зовут?

Трент поднял руку.

— Ее. Рэд. Рейчел, это я.

Мои плечи опустились, и я села, чувствуя себя глупо, когда он обнял меня одной рукой и от всего сердца прижал к себе.

— Это я, — прошептал он. — Боже, это будет тяжело.

Я кивнула, начиная понимать, почему Ал хотел смерти Ходина. Как справиться с демоном, который притворяется кем-то другим, чтобы сломить тебя? Трус.

— Значит, я прячусь от Дойла, да?

— Да, но если ты сможешь доказать, что это Ходин водил твоих учеников в безвременье… — Я покачала головой, и он вздохнул. — Мы что-нибудь придумаем, — сказал

он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. Я обвила его руками и вдохнула его запах, не желая отпускать. — Проголодалась? — спросил он, и я кивнула, прижавшись щекой к его груди. — Бутерброды на твой праздничный ужин не входили в мои намерения.

Я выдавила из себя легкую улыбку, когда ослабила хватку.

— Звучит заманчиво, умираю с голоду. — Мы вместе встали, и я встряхнула одеяло, а он подошел к барной стойке и, слегка нахмурившись, скользнул за нее. Немного поколебавшись, он начал рыться в крошечном холодильнике. — Я, э-э, обожглась, разрушая круг Ходина, — сказала я, и Трент сочувственно поморщился. — В нем было скрыто дополнительное заклинание, и после того, как я опалила свои высшие синапсы, разрушив его круг, я не смогла направить избыточную энергию обратно в линию, как следовало бы. Оно застряло. Если бы я не смогла разложить все по полочкам, я бы, наверное, сейчас здесь не стояла.

Трент поставил на стол крошечную баночку горчицы — мелкая порция — и огромную бутылку майонеза, а также тарелку с мясным ассорти и нарезанным сыром.

— Насколько сильно ты обгорела?

— Я еще не осматривала, но голова не болит, так что знак хороший. Где Дженкс?

— Проводит проверку безопасности. Э, я бы чувствовал себя лучше, если бы знал, что ты можешь хотя бы поставить круг.

Кивнув, я взяла себя в руки, прежде чем направить пробную мысль к ближайшей линии. Энергия неприятно заструилась по моим ощущениям. Я вздрогнула, когда она забурлила и вспенилась, наполняя мою ци новым теплом. Это было нелегко, но возможно.

— Я могу дотянуться до линии, — сказала я, и он кивнул, начиная выкладывать мясо и сыр слоями на четыре ломтя хлеба. Один для меня, другой для него.

— У него Стеф, — тихо сказала я, и его улыбка угасла. — Три пореза на запястье. — Раньше это было знаком рабства, и если я ничего не предприму, это повторится снова.

— Дженкс сказал мне. Какое-то время с ней все будет в порядке.

Я закончила складывать одеяло и бросила его на диван.

— Я чуть не убила ее. Я думала, что она — Ходин. Трент, я должна посадить этого парня в бутылку, и не просто для того, чтобы помешать ему захватить власть в Цинциннати. Я сойду с ума, если не буду знать, с кем разговариваю — с тобой или с Ходином. — Я осторожно подняла Констанс и понесла ее к бару, а мышь-вампир зашипела на меня, обнажив длинные клыки. Мило….

— Моя реакция будет недостаточно быстрой, если я буду сомневаться, он ли это или маскируется под кого-то, кого я люблю. — Я заколебалась, водя пальцем на барной стойке из красного дерева.

Трент молча нарезал сэндвичи огромным ножом, сделав из своих два длинных прямоугольника, а из моих — два треугольника.

— Я просто рада, что моим первым побуждением было не убить то, что меня раздражает, — пробормотала я, ставя перед собой тарелку с треугольниками. — Иначе Стеф была бы уже мертва.

Но я заколебалась, услышав шелест крыльев пикси,

когда откусила кусочек.

— Посмотри правде в глаза, Рейч, — сказал Дженкс, влетая в комнату и выглядя ничуть не потрепанным. — Если бы ты убивала тех, кто тебя раздражал, половина агентов ОВ и все водители автобусов Цинциннати были бы уже мертвы.

— Не все, — ответила я с набитым ртом. Мммм, он намазал тосты джемом, и горьковато-сладкий вкус идеально сочетался с сыром и ростбифом.

— Не ты виновата, а она. — Трент, нахмурившись, уставился на один из мониторов под стойкой. — Это что, новостной фургон? — спросил он, и Дженкс кивнул, усаживаясь на открытую банку с джемом, чтобы палочками для еды подцепить кусочек апельсиновой цедры в сахаре.

— Да, но у нас есть по крайней мере пятнадцать минут, пока они не выяснят, почему не могут связаться с вышкой связи. — Он усмехнулся. — Эй, там есть мед?

— Нет, — решительно сказала я, и Трент убрал руку. — Дженкс, сколько имен пикси нужно, чтобы составить хороший демонический пароль?

Пикси моргнул, затем ухмыльнулся.

— Четыре, — сказал он, убедив меня, что это действительно был Дженкс. — Никто не может быть на моем месте, кроме меня, Рейч. Ты должна это знать.

— Да. — Я покрутила в руках сэндвич. — Уверен, что с тобой все в порядке? Ты сильно ударился о стену.

Дженкс бросился к сыру, взмахнув мечом, чтобы отрезать кусочек. Вонзив в него кончик меча, он протянул его сквозь прутья решетки мыши, тянущей к нему лапки.

— Гетти… — сказал он, и я посмотрела на него, когда его голос дрогнул. — Э, Гетти меня вылечила, — тихо закончил он. — Я должен кое-что проверить. — И затем он ушел, его крылья глухо жужжали, а пыльца была темно-синей, когда он улетал.

Трент оторвался от экрана, явно удивленный.

— Я чего-то здесь не понимаю?

Чувствуя себя неловко, я скормила Констанс еще один кусочек сыра.

— Где Гетти?

— В церкви. — Он оперся локтем о стойку, выражение его лица было настороженным. — Она организовала фейри, которые охраняют это место. Она плакала, когда я пригласил ее, смущенная тем, что спряталась от Ходина и не сказала тебе, что он там. — Его взгляд упал на исчезающую пыльцу Дженкса. — Так вот почему он расстроен?

Я откусила большой кусок, думая о том, как ответить.

— В культуре пикси задача жены — поддерживать мужа в форме, — сказала я, проглотив его. — Когда он ушел от матери, Матти была единственной, кто заботился о нем, кроме Белль. Думаю, он мог бы не обращать внимания на то, что Белль стригла его волосы и лечила его царапины, потому что она была фейри, но Гетти? — Я посмотрела на Трента. — Она ему нравится, и думаю, он переживает, что это предательство всего, что у них было общего с Маталиной.

Трент тяжело вздохнул.

— Ох.

— Как вы думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем СМИ постучат в дверь? — спросила я, вставая и нагибаясь через стойку, чтобы попытаться разглядеть мониторы. — Не могу поверить, какой глупой я была. — Разминая больную руку, я опустилась обратно на табурет, и мое внимание затуманилось, когда я подумала о Бисе. Если бы он не был в коме, никакой круг на земле не смог бы удержать меня. — Я должна кое-что изменить, — прошептала я.

Тихое бульканье, с которым Трент наполнял свою кружку кофе, привлекло мое внимание.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма