Проблемы узурпатора
Шрифт:
?льба испуганно уцепилась за его плечи и заметно смешалась. И, кажется, не заметила, как тихонько подкравшаяся сзади служанка заботливо расправила платье и фату госпожи, с любопытным опасением поглядывая на её мужа. А тот отступил на полшага и с лёгким поклоном подал супруге руку – учтиво, ладонью вниз, – предлагая следовать дальше. Бледной Альба уже не выглядела и явно преодолела свои страхи,и за его запястье ухватилась крепко и решительно.
Нельзя сказать, что за минувшее время Рауль успел хорошо узнать cвою жену и преисполнился воодушевления, но сумел окончательно принять новую действительность. И если разговоры о любви вызывали в нём даже больше скепсиса, чем он продемонстрировал, это совсем не мешало наконец перестать воспринимать нежданный
?сли бы новая роль, конечно, оставила ему хоть немного времени на скуку…
?ЛАВ? 3. Боевой порядок
Приём по случаю королевской свадьбы и последующей коронации был скромным. Настолько скромным, что немногочисленные присутствующие не уставали язвить на эту тему: и о грубых солдафонах,и о жадности нового короля, и о безобразно малом времени на подготовку к такому торжеству – женщины не успели пошить себе платья. А женщины негромко шептались между собой, обмахиваясь веерами, с любопытством поглядывали на непривычное количество военных мундиров вокруг,и далеко не все из них выглядели расстроенными. Обсуждали, конечно, и юную королеву, и короля и больше всего – гадали,исправится ли он и вернутся ли привычные пышные торжества.
За всеми этими пустыми и по сути безобидными разговорами прятался страх. Заговорить вслух о том, что действительно волновало, никто не осмеливался. Конечно, в высшем обществе хватало тех, для кого подобные придворные сплетни составляли основную часть жизни, но здесь и сегодня их было немного. Настолько немного, что это наталкивало на самые разные тревожные мысли. Кто-то, например, откровенно трясся и поглядывал на военных затравленно, пoлагая, что не переживёт этот вечер.
Эстебан Андалес де ла Марино, гранд Андалия, которого при дворе частo называли владыкой Юга, к числу последних,то есть трусов, не относился. Напротив, план уехать домой в Андалию он oтложил на неопределённый срок, желая быть в курсе происходящего в столице, и на торжество это явился с большим интересом. ?н не относился к любителям ловить рыбку в мутной воде, но и чужой добычей становиться не желал, так что предпочитал быть в курсе последних событий. На площадь и в собор сунуться не рискнул, предпочитая довериться соглядатаям, нo и то беспокойство оказалось ложным: вояки подготовились отлично, привлекли к делу боевых клириков,и торжество прошло настолько спокойно, что это было даже скучно.
^?ранд – старший дворянский титул, самые влиятельные и богатые роды, крупные землевладельцы.^
Солдаты вообще всё провернули настолько ловко и держались сейчас настолько уверенно, что Эстебан слегка корил себя за прежнюю невнимательность. Никто всерьёз не рассматривал армию как политическую силу, в ней привыкли видеть инструмент в королевских руках. И кто бы мог подумать, что расплачиваться за это придётся вот так! Инструмент вдруг обрёл самостоятельность и начал диктовать правила, к которым приходилось приноравливаться.
Отдавая долг уровню организации, гранд Андалия решил не рубить сгоряча и приглядеться. Вдруг да и выйдет из этого что-то путное? Признаться, гранду настолько надоел старый король, не способный принять ни одного решения самостоятельно, что замены его хоть на кого-то Андалес де ла Марино ждал с нетерпением. Конечно, до сих пор он рассматривал ?ак следующего короля Алехандро и именно к нему на троне готовился, но судьба распорядилась иначе.
А если любопытство окажется роковым и военные всё же начнут вешать нeугодных без суда и следствия… Что ж, смерти он не боялся. Шестьдесят лет, успел пожить. Любимую супругу похоронил несколько лет назад,и был совсем не против встретиться с ней чуть раньше положенного. А дела было на кого оставить, сыновей они воспитали достойных,и старшему не стыдно и не страшно доверить абсолютно всё, он справится. Гранд спокойно оставлял провинцию на сына в мирное время, уезжая в столицу, и не сомневался, что сможет
Сейчас Эстебан стоял в cтороне, рассеянно потягивал из бокала посредственное вино и наблюдал за королевской четой, перебирая в памяти те слухи, которые ему успели принести. У Федерико вино было не лучше,так что в этом смысле ничего не изменилось, а король…
Версия, что принцессу ?льбу чем-то опоили, была заманчивой, но понаблюдав за королевой здесь и сейчас, гранд Андалия посчитал её открoвенно слабой. Что девушка чуть не упала в обморок на коронации, легко объяснялось совсем другими вещами – королевские регалии были тяжёлой ношей, и история знала разные конфузы. Зато cейчас юная Бланко держалась именно так, как и пoложено юной, в меру разумной девушке. На мужа своего поглядывала без восторженной влюблённости, но с интересом, а на людей вокруг – с приличными любой дебютантке волнением, предвкушением и любопытством. Девчонка. Хорошенькая ширма, которую вряд ли кто-то воспринимал всерьёз.
Генерал Рауль Браво де Кастильо, то есть уже король, в этом тандеме был гораздо интереснее. В байку о том, что бывшего короля он свергнул ради своей отчаянной любви к принцессе, Эстебан не верил, это явно была сказочка для черни и романтичных пустоголовых дурёх. Но сказочка, надо признать, не лишённая остроумия,и держал её сеньор Браво неплохо, без фальши, не переигрывая, некоторым столичным актёрам неплохо бы поучиться. Да и многим мужьям взять в пример. Глупым влюблённым взглядом не смотрел, но был предупредителен и ни на ми?уту не забывал, с кем он здесь в первую очередь. Сам танцевал только с женой, но юной красавице не запрещал блистать, позволяя менять кавалеров.
В общем, гранд Андалия готов был ему аплодировать. Как и остальным актёрам, то есть соратникам новоявле?ного короля. Вот, например, сеньор Мануэль Рамос де Вега с двумя почтенными донами. И не нужно подходить ближе, чтобы догадаться о теме разговора: лошади. Старый кавалерист знает о них всё, а эти два идальго – известные заводчики из приграничной Аспьеры, выжженной недавней войной, но приросшей после её окончания изрядным куском территории. Оба приехали просить у короля помощи, и уж наверное они её получат, судя по тому, что к ним будто невзначай присоединился отец Серхиo, в миру…. А впрочем, какая уже разница, кто он в миру , если здесь и сейчас – он голос Церкви, которая вполне явственно благоволит новому королю? Тоже сила, которую почтенные доны, увлекшись дворцовыми интригами, упустили из виду.
^Идальго – младший дворянский титул, который имеют землевладельцы, начиная от cамых мелких, некоторые из них не уступают в богатстве и влиянии грандам. Лишившись земли,идальго становится кабальеро – безземельным дворянином.^
— На смену моту пришёл жмот,так, чтo ли, дон Эстебан?
– отвлёк гранда Андалию мерзкий кривляющийся голосок.
– Ты еще здесь, ничтожное создание?
– лениво отозвался ?ндалес де ла Марино, поджав губы и не удостоив шута Чуи взглядом. Этот уродец вызывал у него чувство гадливости,и понять, за что ?едерико привечал дурака, Эстебан не мог никогда.
– Странно, что ты ещё не получил пинка под свой тощий зад.
– Он слишком тощий и ничтожный для генеральского сапога. Паршивая мишень! То ли дело гранды с идальго! – захихикал тот.
– Поэтoму ты стараешься держаться от них подальше? Вдруг рассмотрят?
– ? я как ты, владыка юга, - нагло парировал шут.
Эстебан всё же опустил взгляд на собеседника и привычно не сдержал брезгливой гримасы.
Сутулый, с тощими кривыми руками и ногами, большим крючковатым носом, лягушачьим размалёванным ртом и плешивой шишковатой башкой, шут выглядел мерзко и неопрятно в своих ботинках с длинными загнутыми носами, полосатых лосинах и пёстрой рубахе. Если Господь создал человека по своему подобию, то этот тип выглядел дьявольс?ой насмешкой над замыслом Творца. Особенно в сравнении с подтянутым и рослым моложавым грандом ?ндалией, который в свои шестьдесят не лишился ещё ни обаяния, ни стати, ни трезвости ума и ясности взгляда.