Пробуждение любви
Шрифт:
– Моя бывшая жена через две недели выходит замуж. Это означает одно – у моего сына появится второй отец. Они хотят усыновить мальчика. Я же сказал «нет». Они попробовали уговаривать, аргументируя тем, что мне не придется платить алименты. Но я снова отрезал: «Нет!»
– А чего хочет твой сын?
– Жить со мной, а мать не позволяет. Ему только одиннадцать лет, и его желание никому не интересно и никем не учитывается, – угрюмо пробормотал Бен, усаживаясь на ковер рядом с Эмили.
– Надеюсь,
– Ну, не то чтобы совета… Он мой сын, моя плоть и кровь, и я не собираюсь отказываться от него. Боже, люблю этого малыша. Нас нельзя разлучать только потому, что мы не можем жить вместе с его матерью.
Миссис Торн, окинув взглядом ладную фигуру Джексона, поинтересовалась:
– Может, все бы сложилось иначе, если бы ты женился во второй раз?
– Мне надо возвращаться в суд, – буркнул Бен. – Эй, ты же разговариваешь с человеком, у которого разбито сердце. Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду… Я решил никогда и ни за что не жениться повторно!
– У меня тоже возникают подобные мысли. – Эмили обхватила руками колени, по-прежнему сидя на полу. – Хотя… мы несправедливы. Вокруг так много хороших мужчин и женщин. Возьми, к примеру, моих жильцов – они просто душки. Я предлагала тебе познакомиться с ними, но ты категорически сказал «нет». Твой развод состоялся семь лет назад… Не боишься, что жизнь пройдет мимо тебя?
– Что бы ты сказала, если бы я поцеловал тебя?
– Для начала поинтересовалась бы, почему ты не сделал этого раньше.
– Дерзкий ответ.
– Это моя новая личность позволяет себе такие выходки.
– А я вот не меняюсь, к сожалению, – вздохнул Джексон.
– Ты, наверное, по-прежнему продолжаешь страдать, вспоминаешь прошлые обиды и бередишь старые раны? Могу по собственному опыту сказать – это мало помогает. Я в таких делах кое-что понимаю.
– А у тебя разве не так все происходит?
– Я пытаюсь измениться, стараюсь заняться чем-то новым, научиться опять смеяться. Знаешь, иногда мне все-таки приходится плакать… А ты, похоже, понапрасну убиваешь вре…
Мужчина поцелуем закрыл ей рот. Она жадно ответила, требуя повторения. Бен оттолкнул ее.
– Не знаю, как тебе, а мне понравилось. Давай повторим, – попросила Эмили.
– Мне лично не по душе, когда мной просто пользуются, – с горечью отозвался Джексон.
– Мне тоже, – едва слышно прошептала миссис Торн. – Иди сюда… – Они перешептывались и обнимались; не разжимая губ и объятий, старались снять одежду друг с друга.
– Как давно это было, – раздался чей-то шепот.
– Очень давно…
Пластиковый коврик стал скользким от пота и производил впечатление ледяного душа. Эмили отшатнулась от мужчины, прикрывая ладонями обнаженную грудь.
– Я… Я не могу… Извини, Бен, но… я думала, что
– Ну что ты! Не обращай на меня внимания. Я просто легковозбудимый парень, присевший рядышком. Даже сам не могу поверить… Что, черт возьми, произошло?
– Только я виновата в этом. Тело требует, а разум… Я не готова. Извини. И не обижайся на меня, брось расстраиваться.
– Черт возьми, Эмили, я расстроен… Ты начала первая – и вот я сижу с голой задницей перед клиенткой… Одевайся, я отвернусь. Послушай, даже не могу сердиться, а наоборот, начинаю понимать тебя.
Набросив одежду, они уселись на мат и посмотрели друг на друга. Не выдержав, Эмили рассмеялась, и Бен последовал ее примеру.
– Все! Дружба? – проговорила женщина и протянула руку.
– Дружба, – согласился Джексон. – Знаешь, ты первая, кого я допустил к своему сердцу после развода. Ты… нечто особенное. Правда, пока для меня непонятна твоя изюминка, но…
– Это самый лучший комплимент, который мне приходилось слышать в свой адрес, – с благодарностью прошептала Эмили. Неожиданно ее лицо покраснело от смущения, и миссис Торн отвела глаза от мускулистой фигуры Бена, сохранив в памяти каждую клеточку его обнаженного тела, теперь скрытого одеждой.
– О, мне пора, – виновато произнес Джексон. – Надо ехать на Мюррей-Хилл – у меня там занятия. Желаю удачи. Заканчивайте с вашими клиниками. Если потребуется чисто мужская помощь – повесить шторы или забить гвозди, – ты знаешь, где меня можно найти.
– Я обязательно позвоню, если возникнет необходимость, – заверила его миссис Торн. – Смотри не гони машину, будь осторожен.
– Ты единственный человек, который дал мне такое напутствие, – улыбнулся инструктор. – Я последую твоему совету… Желаю удачного дня. Постарайся не перегружать себя.
– Пока, Бен.
– Пока, Эмили.
Уровень адреналина в крови поднялся до высшей отметки, и, чтобы немного прийти в себя, женщина отправилась под душ.
Час спустя она, нагруженная коробками и ящиками, вошла в свой корректирующий центр на Хайуэй, двадцать семь. Около дома находилась автостоянка, но в случае столпотворения машину всегда можно оставить на улице около близко стоящих зданий.
Эмили улыбнулась – клиника находилась между бакалеей и пиццерией. Арендная плата оказалась вполне приемлемой, компания согласилась на установку двух душей и на постройку еще одной ванной комнаты и даже заплатила полцены за зеркальную стену, однако отказалась выложить пол новой плиткой и установить жалюзи на огромное окно, похожее на витрину супермаркета. Аренду дали на три года. Миссис Торн и понятия не имела, хорошо это или плохо. Если все пойдет как положено, плату поднимать не будут.