Пробуждение Силы. Том I
Шрифт:
Не об этом ты мечтала, Лин.
Рабочие дни сменяются ночами, когда под лунным светом мне всё так же приходится топтать идеально подогнанные плиты бескрайних дорог Академии. Мои знания пополняются песчинка за песчинкой, словно в часах доставщика. Раньше я был совсем слепым, да и сейчас ещё не прозрел, а лишь чуть-чуть приоткрыл глаза. Знаю я по-прежнему слишком мало, но уже начал понимать границы неохваченного.
Большие секты делятся на Павильоны, которые распределены по территории Империи. Что-то вроде
Мне пока доступны два павильона, охватывающие первые ступени Ядра Железного Журавля. В здания меня пускают редко. Чаще всего дальше еду доставляет иная прислуга.
Хоть меня и волнует конечный пункт назначения, но вскоре я понимаю, что в самые недра Академии мне пока не пробраться. Так что сам путь от кухни до места назначения еды становится куда важнее. Мои скорость и хорошая память, хранящая карту во всех подробностях, дают больше времени для созерцания боевых искусств.
Я наблюдаю за тренировками учеников Академии по дороге и во время ожидания. По крупицам собираю образы движений, выстраиваю картину и храню её в голове. Как только у меня появляется свободное время, сразу переношу увиденное на холст. Это даёт возможность копить знания и по ночам отрабатывать движения.
В свободное от поручений время неустанно тренируюсь, сводя к минимуму сон, теперь мне его требуется меньше. Однако до изнеможения себя не довожу. Иначе не смогу найти сестру.
Меня манит пока ещё недоступная мне библиотека. Каждый раз, когда прохожу мимо, представляю, как переступлю её порог.
В одну из ночных смен после возвращения меня подзывает Эфа.
— Рен, сегодня стряпни просят меньше обычного. Видать, наелись на недавнем пире. Ты не против сменить род деятельности? — заговорщицки блестят её глаза.
— Как скажешь, ты же старшая, — в ответ улыбаюсь я. — Чем меня порадуешь?
За последнее время мы неплохо поладили, так что иногда она отправляет меня на другие виды работы.
— Порадую? Возможно, наоборот, хотя, зная тебя… — продолжает она тянуть.
— Говори уже, — рычу на неё по-доброму.
— Мастер павильона «Бескрайнего Неба» решил поднять архивы по особым ученикам.
Она подходит ко мне ближе, и я чувствую исходящий от неё аромат весенних цветов.
— И?.. В библиотеке нужна помощь?
— Ага. Рабочая лошадка, что потаскает их книжки, — хлопает меня по плечу. — Уверена, ты отлично подойдёшь на эту роль. Возможно, даже получишь хрустящую морковку, — ухмыляется девушка.
— Ржать не буду, — отпускаю плоскую шутку, но она хохочет.
— Главное, с ума не сойди с этими библиотечными затворниками, — с трудом успокаивается Эфа и протягивает мне пропуск. — Архив на первом этаже, стража тебя проводит.
Я воодушевлённо выдвигаюсь в самый центр Академии. Это прекрасная возможность
Высокая башня библиотеки встречает меня как всегда угрюмо. Под саваном звёздного неба она выглядит ещё более чуждой этому месту. Памятник столетий не посмели тронуть даже Мастера и сам Император, сохранив первозданный облик, неподвластный времени.
Бегом поднимаюсь по лестнице, где на входе, лениво зевая, мнётся с ноги на ногу парочка стражников, будто их в туалет не пускают.
— Я по поручению в библиотеку, — протягиваю свою дощечку-пропуск.
— Тебя уже ждут. От входа по коридору налево.
Радостно ныряю внутрь, словно погружаюсь за сокровищами, но это не золото и драгоценные камни, а самое важное для практиков — знания. Высокий сводчатый коридор тянется вглубь к ещё одним воротам, а от него в стороны отходят норками мелкие проходы.
— Эй, ты с внутреннего двора? — окликает меня парень в простой накидке, словно монах-отшельник.
Густые брови, острые скулы и выбритая налысо голова.
— Да, доставщик Рен.
— Постой-ка там! — служитель библиотеки поднимает руку. — Смотрю ты здоровый, а грамоте хоть обучен? Мне не только мускулы нужны, но и голова!
— Читать и писать умею.
— Вот и отлично, — он подзывает меня жестом. — Тогда пойдём.
Незнакомец юрко, словно зверёк, ныряет в одну из норок проходов. Мне приходится поспевать за ним. Не этого я ждал. Душный коридор, что потайной лаз, давит мне на плечи низким потолком. Некоторое время мы блуждаем по лабиринтам переходов, а наша дорога неуклонно спускается под землю.
После стремительной пробежки мы оказываемся в тесном помещении. Высокие многоярусные полки просто ломятся от книжек, свитков и стопок бумаг, теснясь друг к другу.
— Я — Бао, младший библиотекарь. Можем опустить формальности, пока мы здесь, — вздыхает он.
— Почему, господин? — уточняю я, вдруг это какая-то уловка.
— С этим этикетом мы на поклоны полночи потратим. А мастер павильона «Бескрайнего Неба» дал неделю, чтобы привести в порядок некоторые архивы, — он манит меня за собой. — Посмотрим, достаточно ли ты обучен грамоте, чтобы помогать мне с бумагами.
Пройдя ещё через один лабиринт, мы останавливаемся у стола, заваленного бумагами.
— За эту ночь необходимо навести здесь порядок. Отсортировать и разобрать всё, — он сдержанно бурчит себе под нос проклятия.
— Мне одному?
— Да, я тебе объясню, что делать. Меня ждёт точно такой же стол, — он кивает за книжную стену по правую руку от нас.
Я заглядываю туда и сразу замечаю ещё один стол. Гора пыльных томов на нём вот-вот рухнет. Бао достаёт из ниши несколько деревянных коробок и начинает инструктаж.