Пробуждение Силы. Том I
Шрифт:
Я лишь киваю в ответ. Мне таить нечего, да он и сам прекрасно видит, что мой этап выше его. У него всего восьмая ступень Каменного Карпа, поэтому он и в страже внутреннего двора. На учебную территорию допускаются не ниже Железного Журавля. Охраны там не так много. Ученики и сами за себя способны постоять, да и у знати своих телохранителей хватает.
— Пустишь?
— Ага, — он достает из-под своей книжки, ещё одну пустую. — Сделаю сейчас отметку, а ты вот тут распишись.
Поставив своё имя, прохожу внутрь.
На тренировочной территории по центру
Небольшая группа из прислуги под навесом таскает утяжелители, служащие для развития силы, но я к ним не тороплюсь и начинаю с бега. Погружаюсь в течение Ки, направляю через акупунктурные точки, насыщая мышцы энергией.
Свиток медитации, подаренный Ямато, дал мне многое. Сейчас я уже ощущаю все сто пятьдесят узлов силы. К тому же атмосфера Академии, где в воздухе повышена концентрация энергии, благотворно сказывается на моём развитии.
Выполняю незамысловатую разминку, прорабатывая каждый сустав и мышцу. Разогреваю их, чтобы не повредить во время интенсивной тренировки, но не сильно. Бег даст остальное.
Потратив на это четверть часа, задаю высокий темп и бегу по кругу, усиливая концентрацию Ки в ногах. Прогоняю по энергетическому контуру. Наращиваю скорость до предела, чтобы бежать быстро, но при этом долго не выдыхаться. Круги даже не считаю, ношусь до тех пор, пока лёгкие не начинают гореть огнём, а ноги и всё остальное тело — пылать от собственного жара.
За время моей пробежки часть тренирующихся под навесом сменяется. Новоприбывшая группа прислуги двигается сразу к снарядам под крышу, не желая потеть на солнце. Я же, прежде чем приступить к физическим тренировкам, занимаюсь растяжкой. Заняв место поближе к деревьям, использую Дыхания Леса.
С утра всегда, как учил отец, делаю зарядку. Набор простых упражнений, который дарит бодрость на целый день. А вот после пробежки надо тщательно растянуть тело. Для моей комплекции — это просто необходимость. Если не заниматься этим регулярно, я стану похож не на молодое гибкое дерево, а на старый, сухой и ломкий дуб, подсобивший мне в противостоянии практикам «Солнечного Ворона». Да и кончить могу также, одеревенев от неповоротливости собственной массы.
То и дело из-под навеса, где прислуга таскает тяжести, долетают смешки. Меня это даже забавляет. Интересно, над кем они смеются? Сейчас это и узнаю. Неспешно двигаюсь к ним, ощущая, как Ки вместе с кровью стремительно несётся по венам.
Тень сразу дарит сладостную прохладу.
— Посмотрите-ка, кто пришёл? — смеётся один из тренирующихся, не прерывая упражнения. — Это же Рен из разносчиков.
Молодой крепкий парень с непривычно светлыми волосами для столицы выполняет подтягивание на металлической круглой перекладине, протянутой между опорами крыши. Собранные в тугую косу волосы хлещут
— Твоя наблюдательность впечатляет, — я не остаюсь в долгу.
— Тридцать, — громко произносит стоявший у снаряда мужичок, худой и высокий, как тростинка. Его волосы уже тронула седина, а по внешнему виду и не скажешь, что он знаком с физическим трудом.
— Ты меня знаешь, а я тебя нет, — отвечаю первому, оглядывая скудное тренировочное снаряжение. — Может быть, представишься?
Ряд перекладин почти под самой крышей, где подтягиваются люди. Чуть в стороне параллельно земле закреплены брусья, и несколько человек делают на них отжимания, не касаясь пола. Мыски смотрят вперёд, а тело согнуто в поясе под углом.
— Акито, — протягивает мне ладонь, покрытую мозолями, светловолосый. — Я со двора каменщиков.
— Рен, — наши пальцы сжимаются, хватка у него крепкая, не уступает моей. — Из доставщиков.
— Я — Лихан из плотников, — говорит третий из компании, молчавший всё это время, и тянет руку.
Он низкого роста, но крепкий и широкоплечий. Его рукопожатие чуть слабее, чем у Акито, но очень сильное. Он продолжает:
— Тебя же недавно назначили. Смотри, не зевай. Не будешь укладываться по времени, выпнут обратно на внутренний двор. Если вообще не выгонят из прислуги, смотря, кому насолишь. Слыхал про того носильщика еды, которого казнили за воровство? — тихонько спрашивает он.
Точно, его упоминал Ямато.
— Да, а что с ним?
— А то, что знал я его. Не крал он ничего. Просто одной знатной особе из клана не понравилось, как он смотрел на неё. Вот и всё. Дальше сам думай.
— Лихан, как обычно, везде видит заговоры, — смеётся Акито. — Рена точно не выпнут, видел, как он круги по площадке нарезал. Кстати, а что у тебя с силой? — парень переводит на меня оценивающий взгляд. — Давай устроим дружеское состязание?
— Согласен, — улыбаюсь ему с азартом, — но на интерес — скучно. Поэтому победитель получит какую-нибудь награду.
Глава 23
— Какую? — оба сразу же внимательно смотрят на меня.
— Что-то не сложное, в меру ваших возможностей.
Я подзываю их ближе, и мы становимся плечом к плечу, образуя круг.
— Тоже мне соревнование они устроили, больше на сектантов за ритуалом похожи, — фыркает седой из их компании. — Ладно, Лихан, Акито, пойду я. Ещё увидимся!
Его уход вызывает у меня облегчение. Сразу мне не понравился, поэтому я и не захотел говорить ничего при нём.
— На деньги? — с алчным блеском в глазах предлагает Лихан.
— Нет, на услугу, — отметаю его вариант. — Вы что-нибудь сделаете для меня, если я выиграю, а если кто-то из вас…
— И что ты сможешь предложить? — с усмешкой перебивает Акито. — Лапши нам принесёшь?
— Ну почему же сразу лапшу. Как насчёт угощения, предназначенного для мастера павильона?
— Шутишь? — не верит Лихан. — Откуда ты его возьмёшь? Да и за такое нас выкинуть могут, а я своё место терять не хочу.