Проданная невеста
Шрифт:
— Доброе утро, красавица, — приветствовал ее мужчина. — Как спала?
— Отлично. Как убитая! — улыбнулась Вика.
Он посмотрел как-то странно:
— Не лучшая шутка в наших реалиях.
И рассказал, что предыдущей ночью лишь чудом пережил отравление ядом. Вика ничего этого так и не вспомнила, слушала как в первый раз.
— Давай прогуляемся после завтрака, — предложил Риндаль, закончив повествование. — Нам с тобой обоим сейчас показан свежий воздух.
Она охотно согласилась. Ее не покидало странное чувство, будто между ней и Риндалем существует некая
Едва они сговорились, дверь отворилась, пришли Блайвор с Дарнвиллом. Оба выглядели порядком измученными. Похоже, они провели ночь отнюдь не в своих постелях. Наверное, опять за какой-нибудь магией? Блайвор сел в торце, а дядя — слева от Вики. Странно, почему племянник не уступил регенту место во главе стола? Но ей-то уж явно не следует сидеть выше главы государства, пусть даже временного.
— Кажется, я заняла в… твое место, — с Дарнвиллом Вике постоянно приходилось одергивать себя, напоминая, что «вы» здесь употребляет только прислуга.
— Брось, это же завтрак узким семейным кругом, а не официальный прием, — успокоил ее регент.
Правда, Вика не очень поняла, на каком основании ее саму вдруг включили в состав семьи. Неужто их отношения с Риндалем и правда куда-то продвинулись за те четыре дня, что выпали из ее памяти?
— К тому же я не люблю перемен, — добавил Дарнвилл. — А править Иннарией все равно не мне, так что не стоит и привыкать к месту правителя. Как ты себя чувствуешь, Виктория? — закрыл он тему размещения за столом.
— Спасибо, хорошо, — ответила девушка. — Даже голова почти не болит.
— Я очень рад, что магия Блайва творит чудеса, — улыбнулся он и тепло посмотрел на племянника.
Значит, снадобье для нее тот действительно приготовил сам.
— Спасибо, — поблагодарила она мага. А то вчера заснула, так и не сделав этого.
Блайвор ответил ей коронной улыбкой одними губами.
— Риндаль, а ты как? — спросил Дарнвилл.
На мгновение блондин напрягся, но все же ответил вполне любезно — правда, глядя в свою пустую тарелку:
— Нормально, спасибо. Оклемался более-менее.
Блайвор позвонил в колокольчик. Слуги разложили всем порции омлета и, как водится, удалились.
— А что, Латона с нами завтракать не будет? — поинтересовалась Вика, стараясь не слишком демонстрировать свою радость по поводу.
— Леди Латону сверх меры оскорбило мое требование пройти досмотр на предмет наличия при ней ядов, и она решила осчастливить нас своим неприсутствием, — пояснил Блайвор.
— Странно, что она отказалась от твоего досмотра, — съязвил Риндаль.
— Но я же не собирался обыскивать ее собственноручно, — улыбнулся Блайвор не менее язвительно. —
Кстати, о яде, которым отравили тебя. Он находился в бокале с вином. И именно в последней его порции — если судить по быстродействию яда.
— И
— От силы, минут через пятнадцать.
— Примерно столько и прошло с момента, как Ринд выпил «за Торнхолд», — напомнил Дарнвилл.
— Вот-вот. И у кого есть предположения, как яд попал в бокал? — Блайвор обвел взглядом присутствующих. — Латона сидела с противоположной от бокала стороны, и чтобы добавить что-то в него, ей пришлось бы тянуться через Риндаля. — Да, Вика давно заметила, что все оборотни держат сосуды для питья слева от тарелки. И лишь для нее их ставили справа. — А когда внизу началась драка, она убежала к окну даже чуть вперед обожаемого жениха. Последним у стола оставался я. И, конечно, бокал стоял прямо возле меня. Но я-то знаю, что не травил Ринда.
— А кто первым вернулся к столу? — решила выяснить Вика. Ведь подсыпать отраву можно было и на обратном пути.
— Дарнвилл. Но к бокалу Риндаля он не подходил — я шел следом и видел. А Латона как раз задержалась у окна — еще торчала там, когда все уже садились.
— Как ты умудрился все это запомнить? — удивилась Вика. — Ведь тогда не знал, что такие подробности понадобятся для раскрытия преступления.
— Просто у меня очень хорошая зрительная память, — улыбнулся Блайвор. — Даже если в данный конкретный момент мое внимание не фиксируется на деталях, потом могу вспомнить в точности, что и как было.
— Это правда, — подтвердил Риндаль.
— Значит, Латона никак не могла подсыпать яд в бокал?
Блайвор покачал головой.
— Разве что отравила ему вино своим ядовитым взглядом, — усмехнулся он.
— Но кто же тогда это сделал? — Вика в растерянности посмотрела на мужчин.
— Клянусь, я сам себя не травил! — вскинулся Риндаль.
— Я тебя тоже не травил, — твердо заявил Дарнвилл.
— И я не травил, — столь же твердо произнес Блайвор.
— И я, — эхом вторила им Вика.
Маги переглянулись.
— И вроде бы все сказали правду, — подытожил Блайвор.
После завтрака Блайвор пригласил Вику на прогулку. Но оказалось, что она уже обещала составить компанию Риндалю. Ну кто бы сомневался, что братец успеет подсуетиться, пока он сам занимался исследованием яда.
— Куда направляетесь? — поинтересовался Блайвор.
— В лес, — лаконично ответствовал Риндаль.
— Надеюсь, не в одиночестве?
— Зря надеешься, — Риндаль язвительно улыбнулся.
— Ты вообще нормальный? — Блайвор выразительно посмотрел на него сверху вниз. — Нас тут то отравить, то магией прибить пытаются, а ты решил предельно облегчить врагам задачу?! Если тебе наплевать на себя, рисковать Викой я тебе не позволю! Возьми с собой хотя бы десять человек сопровождения. А лучше — двадцать.
Конечно, без всякой охоты, но Риндаль признал его правоту и собрал отряд.
Блайвор проводил их взглядом до надвратной башни. На сердце было тяжко. В принципе, он мог послать недовольство Риндаля куда подальше и тоже поехать с ними. Но у него все равно имелось одно важное и срочное дело.