Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект Босс
Шрифт:

Он упер руки в бока.

— У меня не так много времени. Давайте покончим с этим.

«Вау, да он само радушие!»

Казалось, перспектива, что я буду работать здесь, «радовала» его так же, как меня. Тем не менее, мне стоило немалых трудов попасть на это собеседование, так что могу смириться с очередным отказом и подыграть.

Я подошла к столу и протянула руку.

— Эви Вон.

— Меррик Кроуфорд. — Мы смотрели друг на друга, пока пожимали руки, и я все еще не видела никаких признаков того, что он узнал меня: ни как нюхательницу

подмышек из примерочной, ни как знакомую его бабушки.

«Плевать. Китти, образно говоря, открыла для меня эту дверь, а дальше я сама по себе».

Мое резюме лежало посередине массивного стеклянного стола. Меррик взял его и откинулся на спинку кресла.

— Что такое Boxcar Realty?

— Некоммерческая компания, которую я основала несколько лет назад. Это скорее хобби, но последние полгода я занималась только ею, так как не работала по специальности.

— Значит, вы ушли со своей последней должности терапевта шесть месяцев назад, и с тех пор нигде не работали?

— Так и есть.

— И Boxcar как-то связан с недвижимостью?

— Это компания по аренде не совсем обычной недвижимости, которую я сдаю через Airbnb.

Брови Меррика сошлись на переносице.

— Необычной?

— Это долгая история. Я унаследовала кое-какую собственность на юге, которая отлично подходит для пеших прогулок и отдыха от городской суеты. Земля не застроена, и мне не хотелось уродовать ее, поэтому я решила устроить глэмпинг и оборудовала два домика на деревьях. Их я и сдаю в аренду.

— Глэмпинг?

— От слов кемпинг и гламур. В принципе, это кемпинг, но чуть с большим шиком. То есть...

Меррик прервал меня.

— Я знаю, что значит глэмпинг, мисс Вон. Просто пытаюсь понять, как это связано с работой психотерапевта.

«Что ж, не очень хорошее начало».

Я выпрямилась.

— Если не учитывать, что большинство людей приезжают туда, чтобы сбежать от стресса, то никак. Глэмпинг – мое увлечение. Все вырученные средства идут на благотворительность. В резюме указан мой опыт работы терапевтом.

Мгновение Меррик изучал меня, прежде чем снова перевести взгляд на резюме.

— Вы также работали в Halpern Pharmaceuticals. Расскажите, что вы там делали.

— Я наблюдала и лечила пациентов, участвующих в клинических испытаниях антидепрессантов и препаратов от тревоги.

— Проще говоря, вы пичкали их наркотиками?

— Не совсем. Во время клинических испытаний некоторые получают плацебо.

— Все они работали в стрессовой обстановке?

— Не все. Это были люди из разных слоев общества. Но почти каждый страдал от депрессии и тревог.

Меррик потер губу большим пальцем.

— Полагаю, им требовались таблетки, потому что обычная терапия не помогла?

— Так и есть. Все участники должны были ранее пройти, как минимум, один год

терапии. Исследования сфокусировались на том, помогали ли лекарства человеку, которому не помогла терапия.

— И они помогали?

— Те, с которыми работала я, да.

Меррик откинулся на спинку кресла.

— Получается, единственный опыт, который у вас есть, – работа с людьми, которым не помогали беседы с психотерапевтом, и они нуждались в таблетках. Я все правильно понял?

Я нахмурилась.

«Боже, какой он придурок!»

— К сожалению, обычная терапия помогает далеко не всем. Большинство людей, которых я лечила, показывали значительное улучшение состояния. Однако я не знаю, сколько из них принимали плацебо и почувствовали себя лучше исключительно благодаря моей терапии. Но, уверена, что такие были.

Он бросил мое резюме на стол.

— Я руковожу брокерской компанией и обязан постоянно отчитываться перед клиентами, показывая, какова их норма прибыли (п.п.: выраженное в процентах отношение полученного дохода от инвестиции к стоимости инвестиционного актива). Было бы невероятно приятно не переживать, принесли ли прибыль твои старания.

Я покраснела.

— Вы считаете, что я не выполняла свою работу, поскольку нельзя сказать, что точно помогло пациентам: терапия или лекарства?

Его глаза заблестели.

— Я этого не говорил.

— Не говорили, но подразумевали. Я помогала всем своим пациентам в меру возможностей. И неважно, под наблюдением или нет. Скажите, мистер Кроуфорд, если бы ваши клиенты не знали о своей норме прибыли, вы бы работали по-другому? Может быть, просто сидели и плевали в потолок?

Тень улыбки пробежала по губам Меррика: ему словно нравилось быть придурком. Он пристально поглядел на меня, затем прочистил горло.

— Нам правда нужен специалист, который поможет сотрудникам справляться со стрессом, прежде чем они станут пичкать себя наркотиками.

Тут меня осенило — для него не имеет значения, что я скажу. Эту работу я не получу. Так зачем дальше выслушивать насмешки?

Я встала и протянула руку.

— Спасибо, что уделили мне время, мистер Кроуфорд. Удачи в поисках.

Меррик выгнул бровь.

— Собеседование окончено?

Я пожала плечами.

— Не вижу причин продолжать. Вы ясно дали понять, мой опыт — не то, что вам нужно. И вы сказали, что время – деньги, так что уверена, что потратила впустую уже... пару тысяч?

На губах Меррика вновь заиграла ухмылка, а взгляд задержался на моем лице.

— По меньшей мере, двадцать. Я очень хорошо выполняю свою работу. — Он встал и сжал мою руку.

Я попыталась убрать свою, но Меррик крепко ее держал. Потом вдруг потянул, вынуждая меня наклониться. На секунду я решила, что он хочет меня поцеловать. Однако, он просто опустил голову к моей шее, глубоко вдохнул и выпрямился с абсолютно невозмутимым видом.

Я ошарашено моргнула.

— Что…что это было?

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба