Проект С.А.Г.Р.А.
Шрифт:
Тут немножко сложно. По твоей будущей должности – как ты будешь представлен официально, твой уровень, действительно, В-6. Но по факту у тебя будет уровень В-7 – наивысший для неграждан САГРА. Соответственно, и зарплата, и все прочие бенефиты.
А какой твой уровень?
Базовый – В-7, но тут тоже не все просто. Позднее я тебе все объясню, а сейчас нам пора ехать. Кстати, я мог бы затребовать лимузин прямо к борта – без всех этих процедур, которые, видишь, не всегда проходят гладко, но лучше лишний раз не светиться.
Ничего, я бывал в Израиле – так контроль еще и почище.
Ну
На «все даже и я не знаю» я как-то не обратил внимания, и зря, как потом мне пришлось убедиться. Пит был «вполне компетентен», как оказалось, на таких уровнях и в таких сферах, которые я даже и представить себе до этого не мог.
Так что, Рон, можешь себя поздравить, ты уже – под контролем нашей системы безопасности! Позднее я объясню тебе все более подробно. И тебе еще нужно будет посетить Брендона.
Брендона? Кто это?
Брендон Маккормик, глава нашей Службы безопасности. Он и его люди должны провести с тобой определенный инструктаж. Но все это – не сложно. Ты быстро освоишься. И вот еще что. Дай мне твой телетрон. Ну, тот аппарат, что я тебе дал.
Питер взял телетрон в руки и начал набирать на нем какие-то комбинации цифр. Потом он всмотрелся в экран, нажал еще два раза какую-то клавишу и вернул аппарат мне.
Что ты сделал?
Режимы быстрого набора – ко мне, Солу и Марку.
Какому Марку?
А вот, кстати, и он.
В салон быстрой походкой вошел мужчина крепкого сложения и направился прямо к нам. Короткая прическа, карие глаза, твердая линия рта.
Привет, Марк!
Добрый день, сэр! Все в порядке?
В общем, да. Я провел Рональда пока по временной кодировке, чтобы не было недоразумений. Позже вы получите все основные вводы.
Нет проблем, сэр!
Хорошо! Итак, Рон, это – Марк Поплавский, заместитель начальника окружного управления полиции Валенсии. Аликанте входит в округ Валенсии. Поэтому Марк – всегда с нами. И еще – в Мадриде. Так у него тоже есть некоторые службы.
Но ведь Мадрид?
Да, это не САГРА. Но Мадрид входит в конфедеративный союз с САГРА, и майор Поплавский отвечает за координационные связи с полицией Мадрида. Так, Марк?
Примерно, так, сэр! А вы – Рональд Кромби! Приятно познакомиться, сэр.
Мы пожали друг другу руки.
Запоминай, Рон. Майор, или как здесь многие предпочитают, команданте Поплавский – это твой прямой контакт в нашей службе безопасности. Твой, а также и Сола. Он отвечает за обеспечение безопасности по тем направлениям деятельности, которые входят в зону ответственности Сола. Ну, теперь и тебя тоже. Если будет нужно, потом он даст тебе и другие контакты в своей службе.
Итак, вот эти три клавиши – «П» – это я, «С» – Соло и «М» – Марк. Нажимаешь клавишу, держишь и ждешь, пока загорится вот эта красная лампочка. Загорелась – значит, связь установлена и тебе отвечает тот из нас, чью букву ты нажал понял? Вообще, это просто.
Надеюсь!
Будь уверен. Ну, что же, Марк, мы можем идти?
Разумеется, сэр!
Ладно, ладно,
Хорошо, Питер! Оставьте вещи – их нам принесут, и следуйте за мной.
Мы так и сделали. Меня, правда, несколько удивило, что Марк, выйдя из салона в общий коридор для пассажиров, сразу остановился и повернул к неприметной двери в стене, без всякого обозначения, но с небольшим экраном, вделанным прямо в стену. Затем наш спутник приложил свою ладонь к этому экрану, подождал, когда на нем загорелась зеленая лампочка и толкнул дверь. Затем мы прошли с десяток метров по открывшемуся нам коридору, повернули налево и вышли в небольшое помещение, где два полицейских в форме наблюдали за десятком мониторов, расположенных прямо на столах перед ними и выше на стене. Один из них повернулся, мельком взглянул на нас, кивнул головой, нажал какую-то кнопку на столе.
Раздался мелодичный сигнал, над второй дверью выхода из этого помещения зажглась зеленая лампочка и мы прошли через эту дверь – как оказалось, в тихий закоулок перед служебным входом в аэропорт.
Лимузин с водителем ждал нас прямо у выхода из аэропорта, в зоне служебных стоянок. При виде нас водитель открыл свою дверь и вышел из автомобиля. Но остался стоять у открытой двери, держа в пределах своей видимости как нас, так и все подходы к подъезду. Мы все втроем подошли к нему.
Привет, Джоз! Питер протянул ему руку и они обменялись рукопожатием.
Затем Марк: Все в порядке, Джоз?
Так точно, мой команданте!
Рональд, познакомься. Лейтенант Хосе-Мария Альварес, помощник Марка. Он будет сегодня с нами. Для своих – просто Джоз.
Я о вас знаю, сэр. Приятно познакомиться, сэр.
Взаимно, лейтенант!
Я пожал Альваресу руку.
Питер повернулся к моему спутнику: Ну, что, до встречи, Марк?
Тот кивнул, наклонился к уху Питера, сказал ему что-то, потом повернулся ко мне – «До свидания, сэр, было приятно с вами познакомиться», коротко кивнул нашему водителю – «Потом все мне доложишь!» и вернулся обратно через ту же дверь, из которой мы с ним только что вышли.
Марк не едет с нами?
Нет, у него тут свои дела.
Лейтенант Альварес вернулся на свое место в лимузине, нажал кнопки, распахнулись обе задние двери лимузина. Питер указал мне на место прямо за водителем, сам направился к месту с другой стороны. Мы быстро разместились внутри, водитель коротко кивнул мне и поправил зеркало заднего вида так, что он мог видеть Питера.
Вам два сообщения из офиса, и пришли подтверждения о временной кодировке на нашего гостя..
На нашего коллегу, Джоз!
Прошу прощения, сэр!
Спасибо, Джоз, я их уже видел. Итак, Рон, у нас время обедать. Но до этого надо сделать еще одно дело.
Поэтому из аэропорта мы сразу проехали в то, что Пит назвал офисом регистрационной службы. Правда, точнее эту контору я бы назвал как пункт интенсивного медобслуживания. Меня там не менее получаса подвергали всяким обследованиям и измерениям, брали всякие анализы, заставили проглотить какие-то таблетки и в конце сняли отпечатки всех пальцев (и на ногах тоже, включая и отпечатки ступней в целом).