Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Отличная теория. Однако как все было на самом деле? Трудно поверить, что вампир не стал пить кровь жертвы после убийства. Был не голоден? Или же умеет держать себя в руках? Но тогда слова Айо не имеют смысла. Она сказала, что Линхард утратил разум, превратившись в ревнивого древнего старика. Что-то здесь не сходится. Должны быть еще какие-то детали. Те, которые я пока не вижу.

– Нашел что-нибудь?
– спросил вошедший в покои капитан. Я неторопливо поведал ему о своих наблюдениях. Сэр Матиас выслушал и согласно покивал головой.

Я пришел к схожим выводам. Если верить твоим словам, убийца был вампиром, так? Но почему он оставил труп жертвы нетронутым? Если судить по тому, что я знаю о вампирах, они не упустят свой шанс и обязательно выпьют хотя бы немного крови. Значит, либо это был не вампир...

– Либо неправильный вампир, - закончил я. Сэр Матиас кивнул.
– Одними догадками нам не выследить убийцу. Нужно съездить к герцогу Линхарду и поговорить с ним.

– Возьми десяток парней и отправляйтесь сейчас же, - приказал капитан.
– Узнай у него правду, а если он окажется вампиром - убей.

– Есть, сэр, - послушно поклонился я.

Парни чувствовали себя не в своей тарелке, когда мы подъезжали к поместью Линхарда. День постепенно клонился к вечеру, и скоро должно было стемнеть.

Старинный особняк показался из-за поворота дороги, а со мной поравнялся Зак.

– Кей, слушай...прости меня за то, что не поверил тебе, - неуверенно извинился он. Я отмахнулся.

– Это неважно. На твоем месте я поступил бы также. Ты увидел кровь на одежде и пришел к единственно верному в той ситуации выводу. Не стоит винить себя за это.

Зак кивнул, но было видно, что парень все еще обеспокоен. Я же сосредоточился на цели. Если Айо не соврала и Линхард действительно вампир, нас ждут большие проблемы. Нет, возможно он с годами ослаб и уже не представляет большой угрозы, но в это верилось слабо. Семейство виконта выглядело очень опасным, а сам господин Обье внушал уважение. Но что-то мне подсказывало, что он не был настолько древним, как Линхард.

Ворота открыл дворецкий и с поклоном пригласил нас в дом. Я приказал двоим остаться на страже, а с остальными вошел в поместье.

Герцог ждал нас в гостиной. Он восседал в кресле у камина, тихонько потягивая вино. Или не совсем вино. Стоило нам войти, как он слегка повернулся и мудрые холодные глаза уставились прямо на меня.

– Зачем вы пришли в мой дом?

Он не казался старым, ровно, как и молодым, будто бы замерев на тонкой грани между этими возрастами. Крепкая широкоплечая фигура облачена в темно-зеленый камзол, черты лица узкие, хищные, а темно-серые глаза глядя внимательно, и вместе с тем, чуть насмешливо. Он знал, зачем мы здесь. А мое чутье вовсю твердило, что он вампир. К тому же, ноздри уловили знакомый запах. Такой же был в спальне барона. Однако там было что-то еще...

– Герцог Линхард, - заговорил я, сделав шаг вперед.
– Вы обвиняетесь в убийстве барона Кайла Кавинского.

– Отрицаю, - оскалившись

в усмешке, процедил он.
– Я не убивал этого мальчика. Но я знаю кто это сделал. И ты тоже. Эта сучка обвела нас обоих вокруг пальца, верно?

Он поднялся и повернулся всем телом. Только теперь я увидел, что левой рукой он сжимал горло Айо. Девушка не двигалась.

– Что ты с ней сделал?
– крикнул я, обнажая клинок. Герцог ухмыльнулся.

– Всего лишь воздал по заслугам, мальчик. Не стоит горячиться, мы оба знаем, что я не убивал барона. Взгляни правде в глаза: она одурачила тебя, заставила поверить, что она - жертва, а не убийца.

– Зачем ей это надо?
– недоверчиво спросил я, сжимая рукоять меча и внимательно следя за каждым движением Линхарда. Он хмыкнул и приподнял Айо повыше.

– Все просто: она хотела, чтобы ее госпожа заняла место главы рода, а не слабак Кайл. Ты правда думаешь, что та, кто в свое время прошел обучение при Соборе, не сумеет распознать гуля? Васа знала, кто она такая. И это было ей на руку.

– То есть Айо...- прошептал я, все еще не веря до конца услышанному. Не может быть...

– Выполняла для баронессы те же поручения, что и для виконта Обье. Эта шлюшка вновь вляпалась в кровавое дерьмо, но на этот раз решила замахнуться на большее. Однако ошиблась, впутав меня. Я не прощаю тех, кто использует мое имя без разрешения.

– Но вы тоже были там, в спальне Кайла, - сказал я. Герцог пожал плечами.

– Я поздно догадался о ее намерениях и хотел остановить. Увы, успел только к развязке.

Что-то здесь не сходилось. Да, я верю, что баронесса могла знать о сущности Айо, и вполне могла желать смерти мужу. Но вот чтобы Айо с легкостью взялась за исполнение подобного рода поручений вновь? Не верится. К тому же, она действительно боялась Линхарда. А значит, было за что.

– Вы лжете, - отрезал я, наблюдая, как глаза герцога наливаются злостью.
– Вы заставили ее прийти в спальню к барону и соблазнить его, а затем, когда Айо не смогла убить его, вы завершили начатое, после чего выбрались через окно и прикончили сапожника, который шел по улице, чтобы утолить разыгравшийся голод. По пути сюда мы наткнулись на городскую стражу, и видели труп. Вам больших трудов стоило сдержаться, верно? Особенно после того, как Айо украла часть ваших сил.

– Откуда ты знаешь?
– проревел герцог.

– Догадался. Будь вы в форме, то выпили бы кровь барона. Вампиру трудно совладать с собой. Но вы - лишь тень себя прошлого. Не знаю как, но Айо сумела лишить вас сил, поэтому вы шантажировали ее и использовали в своих целях. Вы планировали попользоваться ею, а затем убить, чтобы замести все следы.

Линхард заскрипел зубами, а затем с силой сжал левую руку. Шея Айо хрустнула, и тело обмякло, но я знал, что она уже давно мертва. Глупая...похоже решила сама разобраться с герцогом и поплатилась жизнью. Зачем?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15