Профессиональный побег
Шрифт:
— Вечер добрый. Мне нужен ужин и комната на ночь, — сказал я.
— Молодой господин путешествует один? — полюбопытствовал трактирщик.
Я проклял свою беспечность. Простые люди явно не могут позволить себе одежду из эльфийской ткани. Свобода вскружила мне голову, и я забыл, что хотел не выделяться. Придется теперь соответствовать одежде.
— Родители подъедут завтра к обеду, я обогнал их на день пути, но у меня пала лошадь, — ответил я, глядя прямо в глаза трактирщику. Нельзя показать свою слабость, а то от взгляда этого борова мне как-то не по нутру. Слишком оценивающе
— С вас один серебряный, молодой господин, — проговорил хозяин, подавая мне ключи. — Ужинать будете в зале или принести вам в комнату?
— В зале, — подумав, решил я. Интересно, это трактирщик меня нагрел или Ладулфел ошибся, когда рассказывал о ценах в Халассо. По всему выходило, что с меня взяли двойную цену. Но спорить не имело смысла, учитывая мое шаткое положение.
Надо бы оглядеться и послушать, что говорят люди. Осмотрев зал, я направился к столику, находящемуся в углу, справа от входной двери. Отсюда я смогу видеть любого входящего.
Минут через пятнадцать дородная женщина принесла мне тарелку с мясом и жареной картошкой, а еще компот.
— Ужинайте, молодой господин. Если захотите добавки, то только скажите — и я принесу. — Она улыбнулась, ласково посмотрела на меня и удалилась на кухню.
Интересно, что это было? У меня такой голодный вид, или снова дает о себе знать мой дар? Но ведь я ей даже слова не успел сказать, я ее вообще впервые вижу. Надо быть осторожнее, а то, не ровен час, за мной толпами будут бегать деревенские девушки. Может, все дело в глазах, а не в голосе? С помощью маскировочного плетения я быстро изменил цвет глаз на карий.
Не успел я ополовинить свою тарелку, как в таверну ввалились семеро крестьян. Заказав выпивку, они уселись за дальний столик и начали обсуждать новости. Я незаметно создал усиливающее звук плетение и принялся внимать сплетникам. После первых же слов я едва не поперхнулся. Предметом их обсуждения была моя скромная персона. Мужики спорили, кого же я выберу в невесты. Через несколько минут подслушивания я выяснил, что все-таки ошибся в расчетах координат для портала. Я оказался не в королевстве Халассо, а в Ардинии, промахнувшись на целых две тысячи миль. Хорошо еще, что не в океане: три тысячи миль западнее — и стал бы лакомством для акул.
Крестьяне бурно обсуждали шансы на замужество своей принцессы — Натании, которая тоже поехала ко двору владыки. В списке невест, предоставленном мне отцом, она стояла на семьдесят восьмом месте. Я постарался запомнить всех претенденток из списка, хоть и не желал с ними встречаться: вдруг не сумел бы сбежать, тогда волей-неволей пришлось бы выбирать одну из них.
Почти закончив ужинать, я услышал стук копыт и шум подъезжающего экипажа. Через минуту входная дверь распахнулась и в зал вошли молоденькая гномка со служанкой и два наемника. За ними следовали немолодые мужчина и женщина. Позади всех держались двое зажиточных торговцев, похожих друг на друга, как отец и сын.
Заказав ужин и оплатив комнаты, вновь прибывшие поднялись на второй этаж. Вскоре в зал спустился один из охранников, что-то сказал хозяину
Я быстро доел ужин и решил взглянуть на карету, в которой приехали новые постояльцы. При виде огромного шестиметрового чудовища, запряженного шестеркой лошадей, я удивленно замер. Это был дилижанс. Я никогда раньше не видал такого экипажа, но слышал о нем от сестер. Они в свое время достаточно попутешествовали и много чего видели, а я всегда выпытывал у них новые сведения после каждого их возвращения домой.
Вообще-то во дворце не осталось ни одного разумного, которого я не достал бы своими расспросами о внешнем мире. Когда мне было тринадцать лет, то каждый вновь прибывший во дворец после недельного преследования выкладывал мне все, что знал, лишь бы я отстал от него. В конце концов после многочисленных жалоб отец вызвал меня к себе и запретил приставать к кому бы то ни было с расспросами без его согласия. Пришлось перейти на тайное подслушивание — благо, в секретных ходах имелось множество специально предназначенных для этого отверстий. Зато я много чего знал о мире, хоть и не выезжал ни разу за пределы наших владений.
Я обошел чудо на колесах и увидел кучера и охранника, которые выгружали багаж. Когда охранник ушел, я поговорил с кучером и узнал, что в дилижансе есть еще пара мест. За два серебряных я мог доехать до столицы Ардинии — Эдорана. Заплатив кучеру, я пошел спать, так как отправление было назначено на семь часов утра.
Я попросил хозяина принести мне в комнату теплой воды и приготовить завтрак к шести утра, отдал за это еще две серебрушки, поднялся по лестнице и потопал к своей комнате. Она оказалась совсем крошечной, да и обстановка оставляла желать лучшего: кровать, табуретка и небольшой сундук. Я смыл с себя дорожную пыль и лег спать, перед этим немного помедитировав и установив сигналку на дверь и окно.
Утром я услышал стук в дверь. Меня разбудила та самая женщина, которая подавала ужин:
— Молодой господин, завтрак готов.
— Спасибо, я сейчас спущусь.
Быстро одевшись, я вышел во двор к колодцу и привел себя в порядок. В зале занял то же самое место, где сидел вечером. Вчерашних солдат уже не было, наверное, они уехали рано утром. Женщина принесла мне кашу, два бутерброда с сыром и чай. Пока я неторопливо поглощал кашу, в зал по очереди спустились все пассажиры дилижанса и один охранник. Сев за разные столы, они тоже принялись завтракать. Чуть позже к ним присоединился кучер.
Закончив есть, я вышел во двор, где у дилижанса стоял второй охранник, проверявший подпруги у двух коней. Видимо, охрана ехала верхом, а не в дилижансе. Через полчаса мы отправились в путь. Мне досталось место у двери.
Так как это было мое первое путешествие, я все время крутил головой, стараясь рассмотреть окрестности. Через несколько часов однообразие ландшафта меня окончательно достало. Я притворился спящим и принялся прокручивать в голове плетения, снова и снова отрабатывая до автоматизма навыки их построения. Спустя четыре часа, когда голова буквально распухла от такой напряженной умственной деятельности, я и вправду заснул.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
