Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Профессиональный побег
Шрифт:

Проснулся я от криков и звона мечей. Дверь дилижанса распахнулась, и прямо на меня уставились жала двух арбалетных болтов. Раздался визг служанки и резкий окрик солдата, державшего один из арбалетов.

— Быстро все на выход. И руки держать так, чтобы мы их видели. А не то нашпигуем стрелами, как куропаток, — проорал один из нападавших.

Через пять минут все пассажиры, и я в том числе, были связаны и поставлены на колени перед дилижансом. На земле, опутанный сетью, сидел один из охранников. Кучер и второй охранник были убиты.

В одном из тех, кто так бесцеремонно

прервал наше путешествие, я с удивлением узнал солдата, сидевшего вечером в таверне. Значит, это спланированное нападение? Неужели меня уже ищут?

Командир нападавших внимательно оглядел пленных, особенно его привлекал вырез платья гномки. Когда главный предложил нам по-хорошему расстаться со своим добром, стало понятно, что на нас напали разбойники. А я-то гадал, как же меня так быстро нашли и почему за мной послали простых солдат, а не эльфийских рейнджеров. В таком случае нужно попробовать откупиться и отвлечь главаря от девушек, а то после развлечения нас вряд ли отпустят живыми.

— Уважаемый, нас точно отпустят целыми и невредимыми, если мы отдадим все деньги и ценности? — спросил я, чтобы переключить внимание на себя.

— О, такой молодой, а уже такой умный. Ты решил сделать правильный выбор и поделиться с нами припрятанным? Ну, и что же у тебя есть? — с наглой ухмылкой спросил главарь.

Я громко вздохнул, пытаясь изобразить вселенскую скорбь из-за того, что приходится расставаться с добром, и кое-как вытащил из-за пазухи небольшой кошель.

Разбойник начал что-то плести о правильности сделанного мной выбора и пригрозил остальным пассажирам, что пустит их на корм червям. Разумеется, после таких слов все быстренько стали доставать заначки.

Только вот держать свое обещание главарь не собирался: едва получив желаемое, он подал разбойникам знак — и один из головорезов воткнул меч в спину пленного охранника. Гномка и ее служанка, увидев хрипящего наемника, закричали. Пожилая женщина оказалась более сдержанной и только прикрыла глаза, чтобы не видеть ужасного зрелища.

— Вы же обещали всех отпустить! — У меня внутри все буквально клокотало от негодования.

Но главарь лишь рассмеялся в ответ, сказав, что они не собираются оставлять свидетелей. А уж таких, как он выразился, красоток отпускать тем более неразумно: его парни истосковались без женской ласки.

Несколько разбойников обнажили мечи и стали приближаться к нам с вполне понятной целью. Я просто кипел от злости. Не позволю вот так просто прирезать невинных людей! Да и сам умирать не собираюсь! Я резко распрямился и ударил ближайшего ко мне разбойника головой в живот, а потом саданул ногой в пах. На то, чтобы избавиться от веревок, у меня ушло несколько секунд, — для мага это не проблема. Переориентировав выходное отверстие пространственного кармана с моей сумки, которая валялась в куче вещей и была сейчас недоступна, себе за пазуху, я извлек оттуда катану. Глаза главаря разбойников округлились, он понял, что я маг, и заорал, чтобы мне не давали колдовать.

Но опомниться разбойникам я не дал: троих прирезал, а остальных атаковал катаной и небольшими огненными шарами. Дед крепко вдолбил в меня, что нельзя оставлять

врагов в живых, если они приблизились на расстояние удара мечом. Мимо просвистел болт, выпущенный главарем из арбалета. Порыв, что достать меня таким образом не удастся, разбойник думал было напасть на меня с мечом, но потом опустил оружие и предложил:

— Парень, я дам тебе двести золотых, а ты оставишь меня в живых.

— Тысяча, — решил поторговаться я.

Главарь прямо взревел, пытаясь доказать, что таких денег у него сроду не было. В ответ я продемонстрировал ему небольшой огненный шар. Проблема тут же оказалась легко решаемой — разбойник предложил взять то, что находится в седельных сумках его коня, утверждая, что вместе с хранящимися там драгоценностями добро потянет примерно на такую сумму.

Я велел ему бросить на землю оружие, потом связал его и подбежал к еще живому наемнику. Пытаясь помочь охраннику, я наложил на него кровоостанавливающее и лечебное плетения, перевязал раны и подошел к пассажирам дилижанса. Я разрезал веревки и помог женщинам подняться.

Вместе с бывшими пленниками мы перевязали выживших разбойников, а затем связали их. Затем погрузили на телегу тяжелораненых, а сын торговца занял место кучера. Остальные разбойники цепью следовали за телегой. Разбойничьих лошадей мы забрали с собой. Наемника погрузили в дилижанс, править которым пришлось мне.

К вечеру мы добрались до ближайшего городка. Я узнал у оборванного паренька, как проехать к ратуше, и направил всю нашу процессию к главной улице. У ратуши я спешился и привязал запряженную в телегу лошадь к столбику крыльца. Пусть власти разбираются с разбойниками, я и так уже достаточно засветился. Сын торговца занял свое место в дилижансе, я вновь вернулся на козлы и тронул к ближайшему постоялому двору. Дорогу вновь узнал у вездесущих мальчишек.

Въехав в ворота постоялого двора, я слез с козел, открыл дверь дилижанса и залез внутрь. Прикрыв дверь, я внимательно оглядел пассажиров:

— Уважаемые, мы прибыли в город. Но прежде чем вы выйдете, я хотел бы попросить вас не говорить никому, что с разбойниками разобрался именно я. Когда вас спросят, вы скажете, что с ними расправились охранники. Надеюсь, вы окажете мне эту услугу в благодарность за спасение.

Дождавшись положительного ответа, я вышел и придержал дверь. Первыми из дилижанса вылезли торговцы и вытащили раненого охранника. Гномка спустилась сама и поддержала служанку, хотя должно было быть наоборот. «Слабоватые слуги пошли. Вот и обзаводись ими: потом сам же и будешь за ними ухаживать», — подумал я.

А с пожилой парой все было правильно: мужчина, как и положено, подал руку супруге. Выбежавшие на шум хозяин двора и слуги помогли занести охранника внутрь. Один из слуг побежал в сторону ворот, видимо за врачом. Гномка и слуги вошли в здание, и я окликнул торговцев, указывая на лошадей:

— У меня тут возникла небольшая проблема. Надеюсь, что такие опытные люди, как вы, помогут мне решить ее.

— Конечно, молодой господин, мы с радостью готовы оказать вам услугу всего за сорок процентов от выручки, — сказал старший, алчно сверкнув глазами.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Вечный зов. Том I

Иванов Анатолий Степанович
Проза:
советская классическая проза
9.28
рейтинг книги
Вечный зов. Том I

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита