Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нет! Никакого противоречия!
– заносчиво выпалил Берзенг, - С королевой - это была моя глупость. Твоя жена, она... Мне казалось, что она с тобой несчастлива.

– А моя страна?... Я и король не самый лучший.

Олер отшатнулся, в изумлении вытаращив глаза:

– Это ты говоришь после всего, что для нее сделал? Я же не слепой! Мне честь не позволяла запускать руки в казну, но все видели, что в нашей Ремирене творилось! Все тянули что плохо лежит, и что хорошо. А ты приструнил воров, дал армии дышать, налоги упорядочил... Если ты плохой король, то кто хороший?!

Таргелен грустно

усмехнулся. Все приписывают ему достижения его дорогой жены. Наверное это правильно, но несправедливо. Берзенг же с жаром начал каяться:

– Я поступил как подлец, когда пытался соблазнить Алиенор. Должен был соображать, что она как-никак королева. Но меня тогда несло... Я чуть последний разум не потерял, когда гулял с ней в саду. От запаха цветущей сиртайи совсем одурел и повел себя как последний мерзавец. Ведь если бы она уступила, а под влиянием сиртайи это было практически предопределено... Ты обязан был бы ее наказать. Но я сам наказан. В дерьме по самые уши. Она сильная и умная, а я дурак... Я и подумать не мог, что она тебя любит. Все ее поведение доказывало обратное, но теперь я вижу, как ошибался. Она настоящая королева и твоя истинная жена. Тарг, накажи меня, убей, если хочешь, но поверь: я не изменял тебе и своей родине. Если причиной наших бед предательство, то не мое.

Король махнул рукой, показывая, что не гневается:

– Я тебя понял. Ешь, пока не поступили донесения. Если корабли еще придут, мы тут же отправимся на них в Берзенг. А если нет... ты об этом думал?

Граф радостно закивал:

– У нас же был план пройти от Каритти до Нераминии и захватить весь перешеек? Так?

– Согласен. Но актуален ли он теперь, когда нужно срочно спасать Лиену? И хватит ли для этого войск?

– А что изменилось? В Берзенг мы сможем попасть только морем, а в Нераминии должна стоять эскадра. С другой стороны, если твоя жена укрылась в святилище, то оттуда под горами есть выход в центр страны в двух днях от столицы.

– Откуда ты знаешь?

Сам с Ангером так выбирался. Жуть жуткая, но безопасно и недолго.

– Как бы узнать... К ней у меня почему-то не получается послать магическую почту.

– А в другое место?

Наивный вопрос Берзенга попал в точку. Почему-то Таргелену до сих пор не приходило в голову связаться не с другим человеком, а другим местом. Наверное потому, что самые доверенные люди находились сейчас рядом с Лиеной.

– Хорошая мысль. Пошлю-ка я запрос в столицу, и если сработает... мы пойдем туда через перевал Овег. Я послал за здешним наместником, графом Каритиан. Сможем мы набрать здесь еще солдат?

– Тысячи полторы, не больше. Каритана — маленькая провинция. Но вместе с нашими это будет внушительное войско.

Почувствовав, что друг больше не подозревает его в измене, Олер просто лучился энергией и энтузиазмом.

От стола мужчины перешли к карте и стали планировать свои дальнейшие действия по методу «А что будем делать если?...»

Вскоре вернулись посланные. Кораблей в бухте больше не было. Еще с утра туда прискакал солдат и передал приказ: всей эскадре сниматься с якоря и без остановок идти в Веррукку. «Капитан Филлиры» удивился, но пакет был запечатан королевским перстнем, а бумага подписана Таргеленом лично.

В связи с этим

он забрал с собой привезшего приказ, а в бухте оставил троих матросов и свое послание королю. Он подчиняется, но хотел бы понимать, что от него требуется.

Берзенг поднял глаза на короля:

– Они могли пройти мимо Каритти так., что мы их не заметили?

– Могли. Скорее всего так и было. Мы же их не ждали раньше полудня, так что вполне могли пропустить, особенно если они шли в открытом море. Кстати, вот и повод проверить работу почты.

– А что ты им скажешь? Велишь вернуться или идти в Берзенг?

– Вернуться. В Берзенге может быть герцог, а я не хочу, чтобы он захватил мои корабли.

Но этим надеждам не суждено было сбыться. Когда Таргелен подготовил новый приказ для своего капитана, пришел служащий порта и принес сводку погоды. Сюда идет буря, кораблям лучше встретить ее вдали от скал, которыми изобилуют здешние прибрежные воды. Непогода продлится несколько дней, так что о возвращении кораблей нечего и думать.

– Ну что ж, природа решила за нас, - пожал плечами король. Собираем войска и выступаем в сторону Нераминии. Когда дойдем до Гилона, повернем на Овег. А капитану я подтвержу распоряжение, только пусть идет не в Веррукку, в верности которой я сомневаюсь, а на острова, и ждет дальнейших распоряжений.

Письмо ушло и через полчаса поступило подтверждение: оно получено. Связь работает.

Через сутки армия короля вышла в путь и вступила на земли герцогства. Не встретив препятствий на своем пути, солдаты за три дня дошли до города Гилона и заняли его. Бургомистр и его советники не стали сопротивляться, а открыли Таргелену ворота пошире, уверяя, что мечтают оказаться под его рукой.

Король сделал вид, что поверил, но выставил везде усиленную охрану. Завтра он собирался отправиться в свою страну через перевал, но и Каврин, раз уж так случилось, упускать не хотел. Но для начала неплохо бы узнать, какую бяку ему приготовили. Кажется, здесь есть его шпион, а если так, то ночью он появится. Главное дожить.

Две попытки отравления за ужином король пресек на корню с помощью амулета, а нападать на него с оружием никто не стал, так что до спальни Тарг добрался живым и здоровым.

Шпион возник перед рассветом: постучал в окошко. Передал пачку листов с донесениями, а на словах сообщил самое главное: между Гилоном и Овегом стоит десятитысячная армия Истара под предводительством известного военачальника графа Зелла. Она ждет команды короля чтобы вторгнуться в Ремирену. Бургомистр еще вечером отослал туда сообщение, но оно до сих пор не дошло. Почему? Так получилось. Шпион скромно потупился. Придется дать ему орден и наградить деньгами.

Глава 31. Король одерживает победу, а героиня попадает в ловушку

Рассказывать, как почти трое суток наша команда тащилась под горами я не стану. Маг ошибся, идти пришлось дольше, чем он предполагал. Проход был довольно прямым, только пол все время то шел под уклон вниз, то поднимался. Везде равномерное освещение, гладкие стены без малейших ориентиров. Продвижение вперед абсолютно не ощущалось, было полное впечатление, что мы топчемся на месте. Очень скоро начинало казаться, что ты сходишь с ума.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар