Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей
Шрифт:
Да, действительно знаю. Хотя эту историю я не собираюсь вам рассказывать ни сейчас, ни когда-либо ещё.
— Несколько месяцев назад некто, назвавшийся Пэганом Сорроу (что означает Пэган Печальный), купил за наличные шесть белых волков. Волчий мех весьма ценится, но из-за краски эти шкуры, боюсь, теперь не стоят ничего.
— Зато Сток с радостью за них заплатит. Он счастлив будет получить красные хвосты, лишь бы мы уничтожили Красного Шака.
Мориарти кивнул.
— Но дело не ограничивается Красным Шаком.
— Именно, — подтвердил профессор.
— И подделал тот слепок? Чтобы история выглядела более правдоподобной?
— Совершенно верно.
— Вот же шельма!
Мориарти пожал плечами, как бы одобряя тщательно продуманный план.
— Мориарти, в этих клетках никого нет. Где же волки?
— Уверен, — профессор многозначительно взглянул на меня, — мы найдём их раньше, чем они нас.
Обнадёживающе, ничего не скажешь. Мы двинулись дальше.
XV
Возле Трэнтридж-Холла стоял на страже Дэн’л с любимой Герти наперевес.
— Саул сказал, вас укокошили. Адская собака.
— Саул не первый и, думаю, не последний причисляет меня к сонму умерших. Так он жив?
— Вернулся в поместье. Сказал, за ним гнались псы из преисподней.
Занятно. Не пёс — псы.
— Так и есть.
Вся честная компания собралась в столовой.
В камине полыхало пламя — почище, чем костры в ночь Гая Фокса. Посреди стола лежал на блюде окровавленный кусок говядины. Пьяный и испуганный Сток сидел в глубоком кресле. Ему наливала вино наряженная в атласное ярко-алое платье Мод. Возле очага туда-сюда вышагивал Брэхэм. Рядом у сервировочного столика на колёсах, нагруженного всевозможными бутылками, вытянулся Тринг.
Саул, по всей видимости, после тяжёлого дня решил лечь пораньше. Мод тут же принялась причитать и суетиться вокруг меня.
— Себастьян, — ворковала она, — какое счастье, вы живы! Мы думали, наш бравый полковник сгинул в Заповеднике. Пал очередной жертвой проклятия д’Эрбервиллей.
— Нет, погиб Накжинский.
— Вас ранили, мой герой. — Красавица коснулась повязки на голове и поцеловала меня в щёку. — А кто наложил вам лубки? Я их поменяю и сделаю всё как надо. Вы, разумеется, хотите бренди. И поесть.
От женской ласки я мигом растаял. Мод наклонила головку и будто бы только сейчас заметила моего спутника.
— Это профессор Мориарти, — представил я его. — Мой коллега.
Девушка присела в реверансе. Но профессор не взял её протянутую руку, а лишь смерил мисс Дерби долгим взглядом своих водянистых глаз.
Мориарти не доверял женщинам и не любил их. Я же ограничивался простым недоверием.
— Мориарти и Моран, не много же от вас пользы! — проревел Сток из своего кресла. — Накжинский мёртв, а …… собака жива.
— Вы получите свою шкуру, — уверил Мориарти пьяного
— Вы уверены? — откликнулся удивлённый Брэхэм. — Она же такая старая и уродливая.
— Не был бы уверен, не стал бы вас просить. Именем вашего хозяина приказываю снять картину.
Нализавшийся Сток, который уже весьма плохо соображал, дёрнул плечом, подтверждая приказ.
— Это сэр Пэган Плантагенет д’Эрбервилль, — пояснила Мод. — Вчера вечером пастор Трингхэм рассказал нам…
Взмахом руки Мориарти заставил её замолчать. Девица надула губки.
Брэхэм подтащил к камину стул с высокой спинкой и взобрался на него. Картина висела высоко, и пришлось далеко тянуться. Пламя лизнуло его брюки. Он зашатался, рискуя выронить громоздкий портрет. Край холста завернулся, отстав от рамы.
— Осторожнее, болван! — завопил Джаспер. — Это моя …… собственность!
Брэхэм бросил театральные потуги и, уже не скрываясь, швырнул картину в огонь, а потом достал из кармана пистолет.
Я выстрелил с левой руки (пожалуй, самый дорогой выстрел в моей жизни) и попал ему прямо под подбородок. Серебряная пуля прошла через голову, забрызгав кровью портрет дядюшки Сая. Брэхэм рухнул со стула — словно куча дерьма выпала из слона, страдающего расстройством желудка.
Видимо, шансы затащить его сестру в постель для меня теперь равняются нулю.
Мориарти подскочил к камину, выхватил из огня картину, положил её на стол и сбил пламя салфеткой.
Мод в ужасе прижала руку к губам.
Брэхэм лежал неподвижно. Мёртв, можно даже не проверять. Тем не менее я выбил пистолет из его руки и пинком отшвырнул в дальний угол.
Сток пытался понять, что происходит. В столовую на звук выстрела примчался Дэн’л.
Тринг взвизгнул и бросился к дверям кухни. Я прицелился ему в спину.
— Пусть бежит, — сказал, не отрываясь от картины, Мориарти. — Дворецкий не имеет к этому отношения.
Профессор ухватился за загнувшийся край и выдернул холст из рамы. Оказывается, портрет Пэгана Плантагенета наклеили поверх другого — изображающего смазливого бледного молодого человека.
— Никого не напоминает? — поинтересовался у меня профессор.
Если бы не тёмные волосы, я решил бы, что передо мной не кто иной, как Саул Дерби.
Видимо, это портрет сына Саймона, законного наследника. Того самого глупого повесы, которому хватило глупости повернуться спиной к женщине, когда у неё под рукой оказался нож.
Неожиданно мою собственную спину пронзила боль. Обернувшись, я увидел торчащую из левого плеча разделочную вилку. Мод, уже не столь озабоченная моим здоровьем, повернула рукоять. Револьвер ту же выпал из моих непослушных пальцев.