Прогулка средь могильных камней
Шрифт:
– Мистер Карри?
– Да?
– Меня зовут Мэттью Скаддер. Я получил записку с просьбой позвонить вам.
– Записку с просьбой позвонить мне?
– Совершенно верно. Здесь написано, что вы звонили в 12.15.
– Повторите, как вас зовут?
Я еще раз назвался.
– А, погодите минутку! Вы, должно быть, детектив, верно? Вам звонил мой брат. Мой брат Питер.
– Здесь написано Питер Карри.
– Подождите.
Я подождал и через минуту услышал другой голос, похожий на предыдущий, но чуть ниже и мягче.
–
– Пит, - повторил я.- А я тебя знаю,Пит?
– Ага, мы знакомы, но ты можешь не знать меня по имени.Я регулярно хожу в Св.Павла и как-то вел встречу, недель пять - шесть тому назад.
– Питер Карри.
– Фамилия Кури.Мои предки из Ливана. Дай-ка попробую себя описать.Я не пью уже примерно года полтора, живу в доме гостиничного типа на Пятьдесят пятой Стрит, работал посыльным, но моя специальность фотография, хотя не думаю, что смогу веруться к своей профессии...
– Попахивает наркотиками твоя история.
– Совершенно верно, но практически доконал меня алкоголь. Сообразил, кто я такой?
– Угу. Я был там, когда ты выступал.Просто никогда не знал твоей фамилии.
– Ну, теперь знаешь.
– Что я могу для тебя сделать, Пит?
– Не мог бы ты приехать поговорить со мной и с братом?Ты ведь детектив, а это,кажется, как раз то, что нам нужно.
– Ну, вообще-то я не уверен, что могут взяться сейчас за дело, Пит. Я собирался отправиться за океан в конце недели.
– Куда?
– В Ирландию.
– Здорово! Но послушай, Мэтт, может, ты ты все-таки приедешь, и мы тебе кое-что расскажем? Ты послушаешь и, если решишь, что ничем не можешь помочь, мы не обидимся и оплатим тебе потраченное время и такси в оба конца.- Второй брат что-то произнес, чего я не расслышал.
– Я ему скажу. Мэтт, Кенан говорит, что мы можем за тобой заехать, но нам придется возвращаться сюда, и мне кажется, будет гораздо быстрей, если ты возьмешь такси.
Меня изумило, что о такси так легко говорит человек, работающий посыльным, и тут я вспомнил, в какой связи мне знакомо имя его брата.
– У тебя сколько братьев, Пит?
– Всего один.
– По-моему, ты о нем упоминал в своем выступлении, что-то о роде его деятельности.
На том конце провода возникла пауза, затем Пит проговорил:
– Мэтт, я всего лишь пришу приехать и выслушать нас.
– Где вы находитесь?
– Ты знаешь Бруклин?
– Для этого нужно быть мертвым.
– Не понял?
– Так, ерунда. Мысли вслух.Вспомнил знаменитый рассказ "Только мертвец знает Бруклин". Ну, некоторые куски его я в свое время знал неплохо В каком именно месте Бруклина?
– Бэй Ридж. Колониал Роад.
– А, это просто.
Он назвал адрес,я его записал.
Поезд "R", известный также как местный бродвейский, линии BMT подземки, идет от Сто семьдесят девятой Стрит Ямайки, а его конечная находится в нескольких кварталах от моста Верранцано в юго-западной
Существуют некоторые отдельные индивидуумы, которые полагают, что покинув Манхэттен, вы покинули четру города.Так они не правы.Вы попали всего лишь в другую часть города, но то, что разница буквально ощутима, это вне всякого сомнения. Вы почувствуете ее с закрытыми глазами.Другой энергетический уровень. Даже воздух другой.
Я прошел квартал по Четвертой Авеню, мимо китайского ресторана и корейского зеленщика, пары ирландских пабов, затем свернул на Колониал Роад и нашел дом Кенана Кури.Это один из индивидуальных домов для одной семьи, солидное квадратное сооружение, построенное где-то в период между войнами. Крошечная лужайка перед домом, несколько деревянных ступенек перед парадным входом.Я поднялся и позвонил.
Пит открыл дверь и провел меня на кухню и представил брату.Тот встал, пожал мне руку икивком указал на стул. Сам он обратно не сел,а отошел к плите, оперся на нее и произнес:
– Спасибо, что пришли.Не возражаете, если я задам вам пару вопросов, мистер Скаддер? Прежде чем приступим к делу?
– Абсолютно нет.
– Хотите что-нибудь выпить? Не спиртное, поскольку мне известно, что вы знакомы с Питом по АА, но есть кофе или я могу налить что-нибудь безалкогольное.Кофе приготовлен по-ливански, то-есть примерно как по-турецки или по-армянски, крепкий и густой.Есть быстрорастворимый, если предпочитаете.
– Кофе по-ливански звучит заманчиво.
И на вкус он оказался тоже хорош.Я отпил немного, и Кенан задал следующий вопрос.
– Вы ведь детектив, верно?
– Без лицензии.
– И что это значит?
– Это значит, что я не имею официального статуса.Я спорадически делаю поденную работу для групных агентств, и тогда действую под их лицензией, а в остальных случаях то, что я делаю, является частным и неофициальным делом.
– Вы раньше были полицейским?
– Верно. Несколько лет назад.
– Угу. В форме, в гражданском, или как?
– Я был детективом.
– Носили золотой жетон, а?
– Именно. Работал в Шестом участке в Виллидже на протяжении нескольких лет, а до того недолго в Бруклине.В Семьдесят восьмом участке, это Парк Слоп и к северу от него. Обычно это место называют Борум Хилл.
– Ага, знаю, где это.Я там вырос.Знаете Берген Стрит? Между Бонд и Невинз?
– Конечно.
– Мы там выросли, Пит и я.Там живет полно выходцев с Ближнего Востока. В кварталах Корта и Атлантика. Ливанцы, сирийцы, йеменцы, палестинцы. Моя жена была палестинкой, ее родители жили на Президент Стрит, сразу за Генри.Это Южный Бруклин,но,по-моему, они называют это Кэррол Гарденс. Кофе нравится?
– Да, вполне.
– Если захотите еще, скажите.
Он собрался было сказать что-то еще, но вдруг повернулся к брату.