Происшествие на озере Тахо
Шрифт:
Кэти озадаченно уставилась на Нэнси.
— Джеки? Но с какой стати ей это делать?
— Именно! Она-то и пакостила тебе, — мягко объяснила Нэнси. — Я сама это поняла только сегодня утром. Я знала, что вы будете на берегу одни, поэтому помчалась на пляж, чтобы остановить ее, и застала в тот момент, когда она укладывала тебя в моторку. — Она помолчала и тихо Добавила: — Я думаю, Джеки решила, что единственный способ победить — это избавиться от тебя.
Кэти слушала, качая головой.
— Нет, нет. Джеки моя подруга, — сказала она. —
— Да, но с тех пор как ты начала участвовать в соревнованиях, она не может обойти тебя и выиграть, — подчеркнула Нэнси. — По ее словам, она переключилась на акробатику, потому что ей это больше по душе, но, может быть, причина кроется в другом — просто она хотела переплюнуть тебя в этом виде, ведь в слаломе победу постоянно одерживала ты.
Но теперь ты и в акробатике оказалась на высоте, — продолжала Нэнси. — Может, она и была раньше твоей подругой, когда ты только начинала, но теперь, думаю, все изменилось.
Закрыв глаза, Кэти какое-то время молчала.
— Да, — сказала она наконец. — Признаю, дух соперничества развит в ней очень сильно. Но она не стала бы причинять мне вред. Не забывай, кто-то ведь вставил булавку в спусковой механизм. Ведь тогда я не просто могла выйти из состава соревнующихся — я могла бы даже утонуть!
Нэнси понимала, как трудно Кэти поверить в то, что ее могла предать близкая подруга, и предать так подло!
— Джеки и меня одурачила, — призналась Нэнси. — Но ведь тогда же, когда я обнаружила неисправность в спусковом механизме, я нашла в моторке перчатку. Вероятно, она обронила ее, когда вставляла булавку. Вспомни, в первый день соревнований ты ведь тренировалась рано утром? А это было самое удобное время, чтобы подстроить «случайное происшествие».
— Значит, она и плавник на лыже переставила? — тихо спросила Кэти.
— Она и это могла преспокойно сделать в то же самое утро, — сказала Нэнси. — Помимо водителя моторки, только она имела доступ к твоей лодке и снаряжению.
Кэти наконец с трудом удалось сесть. Она медленно кивала головой, задумчиво глядя на озеро.
— Думаю, это она пыталась проникнуть ко мне в комнату позапрошлой ночью.
— Да, она, скорее всего, хотела оставить ту записку, но ты спугнула ее, — сказала Нэнси. — А написала она ее на бланке Общества спасения Тахо в надежде, что подозрения падут на Миллера Бёртона.
Задумавшись, Нэнси помолчала.
— Вообще-то это она дала мне понять, что неплохо бы съездить в Траки и навести справки о Миллере Бёртоне. Она, наверное, хотела избавиться от меня на какое-то время, пока сама попробует пробраться в ваш коттедж.
Кэти вздохнула.
— Теперь становится понятно, почему Джеки проявляла такой интерес к твоим расследованиям. Она спрашивала меня, насколько удачно ты раскрывала тайны и преступления… — Она печально покачала головой. — Ах, Нэнси, я бы никогда в жизни не подумала, что Джеки, моя подруга, способна на такое!
Нэнси кивнула.
— Джеки
Какое-то время девушки сидели молча, глядя на огромное водное пространство, раскинувшееся вокруг их маленького плота.
— Ну и что же теперь? — спросила Кэти. — Мы можем здесь плавать до бесконечности, и никто нас не найдет. Ведь Тахо — самое большое горное озеро в Америке… — Она осеклась и добавила: — Говорю, как гид, а это сейчас ни к чему.
Нэнси полезла в карман и достала ракетницу.
— Смотри, что я прихватила из лодки, — сказала она, показывая ракетницу Кэти. — Надеюсь, она работает.
У Кэти загорелись глаза.
— Потрясающе! Давай пальнем! — нетерпеливо произнесла она.
Нэнси нахмурилась, оглядывая озеро. Вода лениво плескалась вокруг плота.
— Ну, не знаю, — сказала она. — Ведь еще очень рано — вряд ли на озере много лодок. А лыжники держатся поближе к берегу. Боюсь, никто этого не заметит, если даже наша ракетница и сработает.
— Верно, — кивнула Кэти. — Только зря израсходуем заряд.
Нэнси перевернулась на другой бок, пытаясь как-то рассмотреть берег и размышляя, смогут ли они добраться до него вплавь. Но ничего, кроме воды, не было видно. К тому же они с Кэти еще не совсем пришли в себя после паров хлороформа, а ведь плыть надо было бы несколько миль.
Глядя на свою покалеченную правую руку, Нэнси подумала, что даже грести они не смогут, ведь на плоту не было весел.
Вдруг она выпрямилась и прислушалась.
— В чем дело? — насторожилась Кэти.
Нэнси приложила палец к губам, чтобы Кэти помолчала. Она снова услышала тот же звук: едва слышное шипение. Наклонившись, она приложила ухо к бортику плота — звук усилился.
Нэнси провела рукой по бортику — он опоясывал плот со всех сторон. Кэти, затаив дыхание, следила за ней. Пальцы Нэнси осторожно скользили по резине. Вдруг рука ее замерла: на гладкой поверхности был какой-то бугорок. Задержав на нем пальцы, Нэнси медленно прижалась к нему лицом. Сердце ее ушло в пятки.
Бугорок оказался не чем иным, как отверстием длиной в дюйм. Плот был продырявлен, и воздух стремительно вырывался наружу.
Они медленно шли ко дну!
ВОДА, КРУГОМ ВОДА
Придерживая пальцы на отверстии, Нэнси медленно повернулась к своей подруге. Кэти сидела, не сводя взгляд с того места, на котором застыли пальцы Нэнси, ее глаза были широко открыты.
— Можешь не объяснять, в чем дело, — проговорила она. — Там ведь дырка, верно?
Нэнси молча кивнула, и Кэти в отчаянии опустила голову.
— Кажется, Джеки позаботилась обо всем, — тихо сказала она.
— Не могу сказать с уверенностью, нарочно ли она это сделала, — отозвалась Нэнси. — Но я не удивилась бы, узнав, что так оно и есть. Посмотри — здесь ведь ровная прорезь. Если бы плот случайно зацепился за что-то, дыра была бы рваной.