Происшествие на озере Тахо
Шрифт:
Бросив лыжи, она помчалась, разбрызгивая воду, на берег.
— Скорей! — крикнула Нэнси через плечо. — Джеки удирает!
ОТ ПОГОНИ НЕ УЙТИ
Нэнси быстро помчалась по горячему песку. Сообразив, что Джеки направляется к стоянке, она помчалась наперерез, надеясь успеть перехватить ее.
До ее слуха донеслись крики и недоуменные возгласы, когда Джеки проталкивалась сквозь толпу на берегу. Нэнси надеялась, что кто-нибудь
Кэти догнала Нэнси, и дальше они бежали уже вместе. Нэнси крепко прижимала к туловищу правую руку, чтобы она находилась в неподвижности и не причиняла ей боли.
— Вон она! — завопила вдруг Кэти, и Нэнси увидела, как Джеки выскочила из толпы, собравшейся на берегу, и мчалась, набирая скорость, — теперь ей никто не мешал.
И вдруг Нэнси заметила, как от толпы отделилась еще одна фигура. Это была Джорджи! Нэнси указала ей на удирающую Джеки.
— Хватай ее! — крикнула она своей подруге.
Джорджи помчалась по пляжу за Джеки. В двадцати ярдах от стоянки Джорджи настигла ее, толкнула, и когда они обе упали, крепко схватила ее за лодыжку. Джеки пыталась вырваться, но Джорджи вцепилась в нее мертвой хваткой.
Нэнси и Кэти подоспели, когда Джеки неистово отбивалась, пытаясь отпихнуть Джорджи.
— Отпусти меня! — выкрикивала Джеки, лягаясь и извиваясь. — Убери руки!
Но Нэнси, Джорджи и Кэти крепко держали ее. Джеки в конце концов угомонилась, и девушки рывком подняли ее на ноги. Вокруг уже собрались люди, не понимая, что происходит.
— Давайте поведем ее к навесу, — предложила Нэнси, махнув в сторону навеса, под которым собрались болельщики.
Кэти стояла, молча глядя на девушку, которую всегда считала своей подругой.
— Я не понимаю… — говорила она будто в оцепенении. — Я…
— Ты все понимаешь! — злобно огрызнулась Джеки. — К тому же мисс Совершенство всегда добивается всего, чего хочет.
— И совершенно заслуженно, — раздался низкий голос позади Нэнси. Обернувшись, она увидела мистера и миссис Кобб, приблизившихся к ним. Они кинулись обнимать Кэти.
— Как я рада, что с тобой ничего не случилось! — сказала миссис Кобб, вытирая слезы.
— Где же вы пропадали? — поинтересовался мистер Кобб.
— Посреди озера, — сказала Кэти. — Мы все сейчас объясним, но только вот у Нэнси покалечена рука. На соревнования, боюсь, я — уже опоздала.
— Сейчас заезд Марго Адлер, — сказала миссис Кобб. — Я уверена, что, когда Пэт Маккирнан узнает, чем вызвано твое опоздание, он позволит тебе выступить — если ты, конечно, в состоянии.
У Кэти загорелись глаза.
— Я непременно хочу попробовать, — заявила она.
— Тогда пойдем к Пэту, — сказала миссис Кобб. — А заодно
И мать с дочерью поспешно двинулись к берегу.
— Удачи тебе, родная! — крикнул вслед мистер Кобб. — Я знаю, у тебя все прекрасно получится!
— Поднажми, Кэти! — хором завопили Нэнси и Джорджи. Потом Нэнси, Джорджи и мистер Кобб повели к навесу Джеки.
— Ну так я узнаю, наконец, что происходит? — поинтересовался отец Кэти.
В этот момент к ним подбежала Бесс.
— Слава Богу, все обошлось! — Тут она увидела, что Нэнси и Джорджи ведут Джеки Альберт, крепко держа ее за руки. — Так как же… неужели это была Джеки? — запинаясь, спросила она в полном замешательстве.
— Это ты точно угадала, сестричка! — хмыкнула Джорджи.
Нэнси посмотрела на Джеки — губы у той были плотно сжаты и смотрела она прямо перед собой.
— Да, это была Джеки, — обратилась Нэнси к Бесс. — Она усыпила нас хлороформом и вышвырнула на тонущий плот посреди озера.
Бесс, Джорджи и мистер Кобб ошеломленно уставились на Нэнси, а она продолжала:
— Я рада, что вы вызвали поисковый вертолет. Джорджи начала что-то говорить, но ее прервал мистер Кобб.
— Только маньяк может оставить беспомощных людей на верную смерть! — рявкнул он. Его лицо исказилось от гнева. — А ведь она так долго лгала нам всем, притворяясь, что поддерживает Кэти, тогда как… тогда как… — Ярость душила его, он был не в состоянии продолжать.
Джорджи обратилась к Нэнси:
— Прочитав твою записку, мы позвонили Коббам и попросили подбросить нас до пляжа. Там мы встретили водителя моторки Кэти. Он сказал, что встретил Джеки и она заявила, что тренировки не будет. Поэтому он пошел выпить чашечку кофе и вернулся на пляж позже. Нэнси кивнула.
— Джеки нужна была лодка, но он ей мешал.
— Машина Кэти и наша, взятая напрокат, были на стоянке, поэтому мы решили, что вас обеих куда-то увезли, — продолжала рассказывать Джорджи. — Я решила, что с воздуха вас будет легче заметить, поэтому позвонила в полицию, и они вызвали спасательную команду.
Когда они добрались до навеса, им навстречу вышел Пэт Маккирнан.
— Я уже слышал, что произошло, — сказал он. — Кэти на озере, она начала свое выступление.
— Пойду посмотрю, — сказал мистер Кобб и, извинившись, поспешил к озеру.
— А я вызвал полицию, — добавил Маккирнан. — Они уже выехали. Не могу представить, что вас заставило пойти на такое? — обратился он к Джеки.
Пожав плечами, Джеки плюхнулась в складной пляжный шезлонг и уставилась на озеро.
Врач начал осматривать руку Нэнси, а она ответила вместо Джеки:
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
