Проклятье поместья "Блэквин"
Шрифт:
— С ключом понятно. А вы случайно не знаете о камне, который исполняет желания?
— Про камень не знаю. Возможно, он и хранится там. Далеко не все, что находится в сокровищнице, известно людям. Но будь осторожна — если войти в Леттерию, можно сгинуть, это врата в потусторонний мир, где действуют другие законы времени и пространства. Обычный человек может там находиться не более семи минут, если не успеешь выйти, останешься там навсегда — блуждать между мирами. Я ответила на твои вопросы?
Мэл
— У тебя непростая судьба. Особенная. Исполни свое предназначение, это и будет твоей платой за мою услугу. А теперь ступай, тебе многое нужно успеть.
Было понятно, что женщина рассказала не все, что увидела, но допытываться Мэл не стала. Она поблагодарила жрицу и словно под гипнозом покинула странное место. Девушка шла, медленно укладывая в голове все услышанное, но визг тормозов встряхнул ее.
— Куда идешь, дороги не видишь? — крикнул разгневанный водитель.
Амелия ошарашено посмотрела на мужчину, извинилась и сошла с проезжей части на тротуар. Но вопросов стало еще больше. Где находятся эти врата? Как туда попасть — и нужно ли туда вообще попадать? Там этот камень или нет, или его и не было…
Мэл настолько увлеклась размышлениями, что не заметили вибрации телефона в сумке. Время было уже за полночь, когда она вернулась домой.
— Ты что творишь? Жить надоело? — набросилась на подругу Хлоя.
— Что ты орешь, что опять произошло? — недовольно пробормотала Мэл.
— Я звонила, но ты не отвечала. Уже ночь, ты где была? — продолжала допрос Ло.
— Ты не поверишь, что я сегодня узнала. Так что успокойся и готовься выслушать невероятную историю.
У Ло вытянулось лицо, и гнев тут же сменился на милость. Мэл поудобнее уселась на диване и начала рассказ о походе к гадалке. Хлоя слушала с раскрытым ртом и практически не моргала.
— В общем, за мной открыта охота, точнее — за моим ребром. Вот, — закончила Мэл.
— Я, конечно, подозревала, что вся эта история непростая, но чтоб настолько. Что делать? Может, в полицию обратиться?
— И что я им скажу? Никто не поверит.
— Верно. И как быть?
Мэл пожала плечами. Подруги задумались. Часы показали два ночи. В голове был вакуум, мысли словно испарились, и в таком состоянии обе улеглись спать. Радовало то, что наступила суббота и Хлое не нужно идти на работу. Было решено мозговой штурм отложить на потом.
***
Андерсон прилетел в Ватикан. Так как он имел печать ордена, ему был разрешен вход в библиотеку, но там его ждал неприятный сюрприз: книга была украдена более трех веков назад. Раздосадованный неудачей, он возвратился в Великобританию ни с чем.
В отличии от Амелии,
— Что теперь делать? — расстроилась Хлоя.
— Нужно ехать в поместье. Возможно, вместе с парнями нам удастся что-нибудь придумать, и поможет найти ответ.
На этот раз Хлоя не стала отговаривать подругу — дело было серьезное и не терпело отлагательств. На следующий день, как только солнце село, Мэл отправилась в поместье. Увидев подъехавший к воротам автомобиль, парни оживились:
— Амелия приехала. Может быть, ей удалось найти что-то? — надеялись они.
Дверь открыл Тони. Мэл вошла.
— Ну что? Удалось что-нибудь узнать? — нетерпеливо спросил Эрл.
— И да и нет, — неуверенно ответила гостья.
Девушка рассказала обо всем что ей удалось раскопать.
— Так что книга в Ватикане. И до нее мне не добраться, — закончила девушка.
— Если камень был у Андерсона, возможно, кто-то из его предков и позаботился о том, чтобы никто и никогда не смог разгадать эту загадку, — предположил Энтони.
— Наверняка есть что-то в дневнике отца Андерсона, — уверенно предположил Кристиан.
— Ну хорошо, предположим, мы найдем что-то, но как же быть с ребром? Как я понял, ее ребро — это ключ, — рассуждал Эрл.
— Это как раз не проблема, я могу удалить ребро хирургическим способом, без вреда для здоровья, — поделилась Амелия.
— То есть ты останешься в живых? — удивился Оливер.
— Конечно, сейчас такая операция обычное дело, — спокойно ответила Мэл.
— Это кардинально все меняет, — обрадовался Кристиан. — Это точно не опасно?
Мэл отрицательно покачала головой.
— Да, только Андерсон не знает, что есть более гуманный способ, — огорченно произнес Энтони и тяжело вздохнул, — и он все равно попытается убить Мэл.
Они опустили головы.
— Давайте решать проблемы по мере поступления, — разрядила обстановку Мэл, — ищите все, что может помочь разгадать эту загадку, а мне пора.
Мэл уже направилась к выходу, но ее остановили.
— А как мы свяжемся с тобой, если что-то найдем? Скоро вернется Андерсон, тебе опасно приезжать сюда без надобности, — произнес кто-то из парней.