Проклятие Аскаила
Шрифт:
– Послушай, - произнес Блэкхард, пытаясь найти слова, чтобы как-то оправдать Алекса, но его голова отчаянно отказывалась сосредотачиваться на чем-то кроме скорой встречи с чудовищем, и поэтому сказал то, что давно знал об охотнике – одну из главных причин, почему Мария никогда не видела в нем мужчину, которого бы она поставила рядом, и почему – по мнению скьярла – Элайна не пришла к нему на встречу и предпочла сбежать.
– Кем бы тебе не показался Алекс: безумцем или храбрецом, ты должна знать, что он не тот человек, которого следовало бы записывать в друзья. Этот человек
– А кто сказал, что я собираюсь с ним дружить? – недовольно фыркнула Энида и остановилась, почувствовав небольшое проявление магии в стороне от них. Это была легкая и непроизвольная форма заклятия, словно кто-то подкурил трубку или зажег свечу, но все-таки это была магия, которой точно было не место в этой глуши, на гиблом болоте.
Энида моментально схватила Элизу за ворот, останавливая проводницу, и в этот момент над всей округой раздался зловещий оглушительный вой, не предвещающий оказавшимся рядом людям ничего хорошего.
– Мы почти пришли, - заявила Морена, когда они вышли к озеру, в центре которого располагался небольшой остров с каменными руинами. Находясь на берегу, Алекс не мог разглядеть, чем именно когда-то были каменные постройки: фортом, дворцом или обычным домом, пусть и большим; как и не мог разглядеть подходящего пути к озеру. Прекрасно помня, кто именно живет под темной поверхностью воды, охотник абсолютно не собирался рисковать и переплывать озеро, без каких-либо дополнительных средств.
– И как ты собираешься провести меня на ту сторону? – спросил Алекс и, увидев, что утопленница шагнула в воду, схватил ее за руку, оттащил назад и строго произнес, - никаких купаний. Мне нужен нормальный путь к острову, а не еще один способ утонуть.
– Вы боитесь воды? – на полном серьезе спросила Морена, и увидев, как глаза Алекса наливаются гневом, испуганно отступила.
– Блэкхард уже был на этом острове, - нервно произнес Алекс и осмотрелся по сторонам, пытаясь найти достаточно большие кусты, чтобы скьярл смог обратить на них внимание. – Как он пересек озеро в прошлый раз, когда у вас еще не было «перемирия»? В прошлый раз он стоял здесь же? Отвечай!
– Я не знаю, - Морена отступила еще на несколько шагов, уселась на землю, закрыла лицо руками и снова заревела, по-детски не понимая, почему охотник кричит на нее, и что именно он требует от утопленницы.
Алекс несколько секунд сверлил ее строгим и одновременно задумчивым взглядом, пытаясь понять, что именно ему делать с нечистью – успокоить или оставить в одиночестве, но довольно скоро решил, что ему совершенно наплевать и пошел искать лодку без помощи утопленницы. Крон не сомневался, что три года назад голова скьярла не была так затуманена дружбой с нечистью, и он наверняка не рискнул залазить в воду без какой-либо опоры под ногами. Пусть даже такой шаткой и ненадежной.
Охотник заглянул в ближайшие кусты и внимательно осмотрел под каждой веткой, пытаясь найти скрытую
По губам Алекса пробежала довольная усмешка, и он широким шагом направился в сторону камышей.
– Что вы делаете? – крикнула пришедшая в себя Морена, увидев в руках охотника обнаженный клинок.
– Сейчас увидишь.
– Алекс зашел в воду, подходя к тем камышам, до которых ему было не дотянуться с берега. Охотник не был уверен в правильности своей теории, но тихий, почти не слышимый голос Блэкхарда в его голове твердил ему, что, если бы скьярл стоял бы на этом самом месте и думал о возвращении, он завел бы лодку в скрытое место, откуда бы при случае потомок великанов мог без труда ее достать.
У Алекса ушло около пяти долгих минут на то, чтобы полностью прорубить заросли, и еще несколько секунд, чтобы покрыть себя оскорблениями, когда дело было закончено. Вместо того, чтобы мочить свои сапоги и мерзнуть в ледяной воде, он мог просто обойти заросли и ударить всего несколько раз, чтобы найти маленькую хлипкую лодку, полностью вытащенную на скрытый в камышах берег.
Добравшись до цели, Алекс столкнул лодку обратно в воду и начал вытаскивать ее из зарослей на большую глубину, чтобы уже там забраться в чудом не сгнившую посудину и пересечь озеро.
– Здесь есть место только для одного, - произнес охотник, когда увидел с каким с сомнением Морена смотрит на все его старания.
– Вы собираетесь плыть на этом? – поморщившись, произнесла Морена, заходя в воду вместе с Алексом.
– Все лучше, чем плыть в ледяной воде, в которой прячется не один десяток голодной нечисти. – Крон обвел рукой озеро и забрался в лодку. С презрением взяв в руки маленькое весло, он попытался вспомнить, чему его учил отец, и оттолкнулся от водной глади.
Охотник старался смотреть строго перед собой, чтобы в поле его зрения были только древние руины, где когда-то жило божество, и не смотреть в воду – так, по поверьям, некоторые ожившие мертвецы не смогут напасть на него, однако непослушные глаза Алекса постоянно опускались вниз и пытались отыскать обитавшую под водой нечисть.
Но никого не было, словно все твари, что когда-то жили в этом озере ушли на зимовку или погибли в битве с гидрой или… это место проклято. Проклято даже в понимании существ, которые питаются людьми и живут в самых темных местах этого мира.
– Где твои сородичи? – спросил Алекс, обнажив меч и положив его к себе на колени. Если на лодку нападут, и она перевернется, то клинок окажется под водой, пойдет на дно и будет безнадежно утерян, но охотник твердо решил, что пусть лучше его оружие окажется под рукой и возможно потеряется, чем он умрет из-за того, что его скупость взяла над ним верх.