Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятие Аскаила
Шрифт:

– Каждому отмерен свой срок, - староста повесил голову.

– Бред, - поморщившись, сказала Энида.

– Возможно, - крестьянин пожал плечами. – Но так уж у нас заведено: кого-то уносят болезни, кого-то время, а кому-то суждено умереть вот так.

– Почему вы еще не зажгли костры? – с каждым мгновением у Алекса крепли подозрения, что деревенская глава и вся община вместе с ним считает демона своим духом-защитником, и он намерен выяснить это любыми способами. Даже использовать силу, если слова не помогут.

– Еще не все собрались, мы ждем одного человека…

Алекс

едва не прервал его, чтобы выяснить, откуда именно должен прибыть этот человек, однако за мгновение до этого он увидел в толпе знакомое лицо, и слова застряли у него в горле. Он толкнул Энида в бок и указал в ту сторону, где обнаружил одну из целей их поисков.

– Чего тебе надо? – недовольно потирая ребра, спросила она, и устремила свой взгляд в толпу. – Я не провела свою жизнь в подземельях и в канавах, и не так хорошо вижу в темноте.

На это замечание охотник лишь махнул рукой и направился к крестьянам, в компании которых увидел похожего на герцога человека. Фон Рейнор не стала плестись вслед за охотником и продолжила расспрашивать главу деревни.

– Что-то случилось? – хором спросили они, когда Алекс оказался рядом.

– Да, - ответил он и скрестил на груди руки, - вы знаете, что за беда случилась у герцога?

– У нас и своих бед хватает, чтобы о других заботиться, - ответил самый старший из их компании.

– Уверен, так и есть, вот только герцогу на ваши беды также было совсем наплевать, пока один малолетний придурок не влюбился в крестьянскую девку и не дал соседям повод думать, что Аренол остался без наследника. Уверен, вы меня прекрасно поняли.

– И что с того? Мы тебе ничего не должны. Топай отсюда и не лезь не в свое дело, – продолжал грубить старший.

– Ты прав, это не мое дело… вот только, - Алекс моментально выхватил меч, рукоятью ударил наглого крестьянина по зубам и тут же вернул оружие на место. Наклонившись над упавшим противником, он шепотом закончил, - мне за это платят.

Охотник хотел добавить, что его спутница-ведьма спалит тут все, если они сейчас же не приведут наследника, но не успел. Энида подбежала к нему, схватила за локоть, развернула к себе и спросила:

– Ты что творишь?

– Пытаюсь выбить из деревенщин правду. Оказалось, это довольно проще, чем заставить тебя перестать быть ехидной ведьмой.

– О чем ты? – Энида занесла ладонь для пощечины, но Алекс легко перехватил удар.

– Адель! – Крикнул он настолько громко, чтобы все находившиеся на поляне могли его услышать. – Выходи! Твой отец все равно узнает, что ты здесь. И этой твой единственный шанс спасти этих людей. – Охотник внимательно осмотрел окруживших его крестьян.
– Поверь мне, он обязательно повесит на ближайшем суку каждого, кто будет замешан в твоей пропаже! Если, конечно, ты не выйдешь сам!

Над поляной нависло неловкое молчание. Все были в недоумении, никто не понимал, что происходит, кто такой Адель, и почему неизвестный чужак портит им прощание с близкими. Даже сам Алекс сомневался: видел ли он сына герцога или ему показалось в сумерках. Но тем ни менее он продолжал упорно ждать и оглядывать каждого, кто

мог бы походить на хозяина Аренола.

Мгновения стекались в секунды, секунды становились минутами, и ничего не происходило. Крестьяне уже начали терять интерес к охотнику – некоторые даже успели назвать его такими словами, которые Алекс и в самых худших трактирах редко слышал – когда раздались тихое девичье всхлипывание и сдавленный крик «не надо», и из-за крестьянских спин гордо вышел молодой парень с лицом герцога.

– Молодец, охотник, - Энида вытянула руки и беззвучно похлопала в ладоши. – Правду говорят, что чернь в любом месте учует голубую кровь.

Алекс проигнорировал чародейку. Он не церемонясь схватил Аделя за грудки и кивком указал на вышедшую вслед за ним крестьянскую девушку.

– Скажи мне, чем ты думал, когда пошел за ней? У твоего отца уже давно планы на всю твою жизнь, и он, совершенно не задумываясь, заставит эту девчонку исчезнуть в ближайшей канаве, если она вдруг встанет у него на пути. Поверь мне, каким бы добрым он не был, венценосные не церемонятся, и с любыми помехами расправляются незамедлительно.

– Это нам не мешает, - вступилась приглянувшаяся Аделю крестьянская дочка. – Мы…

– Мы-мы-мы, - перебила ее Энида, - хватит устраивать цирк, охотник, забрасывай его на плечо и идем обратно.

– Мы не успеем. – Алекс отпустил наследника Аренола. – К тому же у нас еще остались неоконченные дела.

Охотник развернулся и направился к старосте. Он был вспыльчивым человеком, но каждую свою вспышку контролировал. Алекс прекрасно знал, когда ее лучше подавить, а когда можно выпустить наружу и поддерживать гнев искусственно, чтобы добиться гораздо лучших результатов, чем смог бы обычный и уравновешенный человек. И сейчас он совершенно не собирался успокаиваться.

– Ты знаешь, кто в этом виновен, - охотник указал на кучи трупов, которые до сих пор ожидали своей участи. – Говори! Мне плевать, что будет с вашей деревней, если кто-нибудь узнает, что вы скрывали Аделя. Но если не ответишь на мой вопрос прямо сейчас, то будь уверен, ты не увидишь последствия этой ошибки.

Алекс вытащил клинок и приставил его к крестьянскому горлу. Энида сдавленно усмехнулась, наблюдая за его действиями, и, пока все ожидали действий старосты, подошла к Аделю.

– Отцу скажешь, что мы нашли тебя в логове чудовища, - приказала она, невольно удивляясь резкой перемене ролей между ней и Алексом. – Скажешь, что помнишь только то, что шел по лесу и потерял сознание. Запомнил?

Адель кивнул.

– Мы с ней еще увидимся? – спросил наследник, указав на свою подружку.

– Можешь взять ее, как прислугу. Или сбежать на юг, я слышала южная степь любит принимать беглецов и наемников. Главное помни, что твоя судьба в твоих руках, и только ты решаешь, как тебе поступить.

Адель снова посмотрел на подругу.

– Я должен вернуться домой, - смиренно сказал он. – Поговорить с отцом, решить хочу я с ним прощаться или нет.

– Вот и хорошо, - сказала Энида и хотела еще добавить несколько слов, но ее перебил громкий голос Алекса.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV