Проклятие династии
Шрифт:
— Даральд женился, — вздохнула девушка.
— Он незаконнорожденный, — улыбнулась вдовствующая принцесса. — Кроме того, он — младший из двух сыновей. Если бы Гая не казнили, рано или поздно он признал бы бастарда, и мальчик получил бы соответствующее воспитание. Кроме того, по имени он — граф делль Орш, но ведь имя — это еще не человек! Ну и, наконец, у него не было выбора — ты или смерть!
— Некоторые мужчины считают иначе.
— А ты знаешь много мужчин? — Старая женщина откровенно рассмеялась. — Не забивай себе головку глупостями, девочка! Даральд любит тебя. Просто он сам пока этого не понял, а со стороны всегда виднее.
— Извините, — Хельга почувствовала, что они уходят от главной темы, — как я поняла, принцесса крови и просто принцесса — это разные вещи?
— Да. Принцессой крови нужно родиться, а просто принцессами становятся, если выходят за принцев.
— А я могу стать королевой?
— Если Даральд станет королем. Но он, насколько я его знаю, этого не хочет.
— А если захочу я? Без него?
— У тебя ничего не получится, — усмехнулась делла Дисана. — Ты — не принцесса крови.
— А если бы я была ею? Если бы все было наоборот — то есть если бы я была принцессой крови, а мой муж — просто графом или герцогом? Я смогла бы стать королевой?
Вдовствующая принцесса помолчала, поджала губы и поглядела на девушку так, что Хельга почувствовала себя неуютно.
— Зачем тебе это нужно? — спросила она строгим спокойным голосом. Блеклые глаза взглянули ясно, словно делла Дисана внезапно проснулась от долгого сна. — Ты что-то задумала?
— Не я, а… — Хельга закусила губу. — Простите меня, сиятельная делла, я не должна была затевать этот разговор, но… это все моя работа! Я только выполняю свой долг! Король поручил Веймару расследовать дело о покушении на Даральда, и я… Улики указывают на герцогиню делль Ирни, Даральд сказал, что она из династии, а я… Простите меня!
Она закрыла лицо руками и уткнулась в колени. От рыданий, готовых сорваться с губ, ее удержал странно спокойный голос вдовствующей принцессы:
— Вот оно что… Этого следовало ожидать! Успокойся, девочка! Даральд сказал тебе правду. Делла Гвельдис — принцесса крови и принадлежит династии. Есть такой закон, по которому принцесса крови может быть коронована и стать королевой, даже будучи замужем не за принцем. Для этого нужно соблюсти лишь одно условие — чтобы в живых не осталось ни одного родственника мужского пола, во всяком случае, в правящем семействе.
— Значит, — Хельга выпрямилась, слезы высохли на ее щеках, — значит, герцогиня могла…
— Могла, — кивнула ее собеседница. — Она ведь наносила мне визит, когда приехала в столицу. Даральд тогда жил в особняке графов делль Орш, который я для него только-только выхлопотала. У него были безупречные бумаги — кроме свидетельства о рождении имелось еще два документа: свидетельство об усыновлении, составленное графом Пурнаром делль Орш относительно сына, которого родила его супруга, и письмо принца Гайворона, который признавался в том, что ребенок, воспитываемый графом делль Орш, по рождению — королевский бастард. Этих двух документов было бы достаточно, чтобы Даральд смог претендовать на престол в случае внезапной смерти короля Клеймона и его сыновей. Но, повторяю, этого не хочет сам Даральд.
— А где они теперь, эти документы?
— Не знаю. Спроси у Дара. Но я думаю, они либо остались в особняке делль Орш, когда его арестовали, либо
Пока вдовствующая принцесса говорила, в голове у Хельги крутилось сразу несколько вопросов. Дождавшись, пока делла Дисана остановится, чтобы перевести дух, девушка выпалила их все:
— А у деллы Гвельдис были эти бумаги? А если они поддельные? Нужно ли еще что-нибудь, чтобы засвидетельствовать происхождение? Как это происходит?
Вдовствующая принцесса засмеялась молодым и веселым смехом.
— Ты слишком любопытна, девочка! — воскликнула она, отсмеявшись. — Я была права, когда разрешила тебе и твоему мужу остановиться у меня!.. Я тебя успокою относительно деллы Гвельдис. Герцогиня заявила мне, что является родной внучкой короля Ройдара Пятого, дочерью его старшего сына, принца-наследника Ройдарона. Ее должны были отравить вместе с братом-близнецом, но девочке досталось меньше яда, чем мальчику, и Гвельдис выжила. Наложница ее дяди, принца Гайрена, тайно вывезла девочку из столицы и вскоре вышла замуж за графа делль Марс. Тот воспитал принцессу как родную дочь, удочерил ее и выдал замуж за герцога делль Ирни, владетеля провинции Инрис. Блестяще, если не учитывать один факт — по документам она Гвельдис Ярника Лорена а-делла Марсделль Ирни. То есть она дочь графа, а не принца крови! У нее нет никаких бумаг, подтверждающих, что ее настоящие родители — принц крови и принцесса Паннорская!
— Значит, она не имеет права на престол?
— Как королева — нет, — категорично заявила делла Дисана. — Как мать наследника и регентша до совершеннолетия принца крови — может быть. Но ей еще придется доказывать, что ее сын — принц крови. Для этого, повторяю, надо, чтобы в живых не осталось никого из мужчин династии.
— То есть их надо всех убить? — догадалась Хельга.
— Да, — без колебаний кивнула старая женщина. — Ты ведь знаешь историю династии?
Девушка покивала головой и ничего не сказала. В ушах ее звучал голос Веймара: «Да, это мотив!» Дело можно было считать раскрытым.
Принцесса Лиана нашла Кейтора развалившимся на ступенях крыльца и подставляющим багровое от напряжения лицо слабым лучам осеннего солнца. Девушка тихонько присела рядом:
— Кей?
Он открыл один глаз, скосил его на принцессу и слабо улыбнулся:
— Привет!
— Как ты?
— Никак!
— Замучили они тебя?
— Ну… Не так чтобы очень, но ноги гудят. И спать очень хочется.
— Конечно, мы же полночи… — Лиана смущенно закусила губу и осеклась, отводя глаза. Дотянувшись, Кейтор накрыл ее руку своей.
— Ты — самая лучшая, — промолвил он. — С тобой хорошо. Слушай, у тебя курить нету?
Принцесса даже подпрыгнула на ступеньке.
— Да ты что? — воскликнула она и быстро оглянулась по сторонам — не видел ли кто. Но сопровождавшие ее фрейлины благовоспитанно прогуливались на приличном расстоянии, рассредоточившись на местности не хуже опытных диверсантов. Среди них маячил кузен, бросающий на парочку подозрительные взгляды. — Как ты мог такое подумать? Это после того, как нас застукал твой отец, а я окурком прожгла платье?
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
