Проклятие династии
Шрифт:
За стеной послышался шорох, и ей стало интересно, кто находится справа и слева, — как-никак она обещала Веймару следить за герцогиней Гвельдис. Девушка встала и выскользнула наружу.
Мистерия уже началась, но кое-кому было не до того.
— Ты чего тут делаешь? — Смутно знакомый женский голос с иностранным акцентом дрожал от удивления, возмущения и еще чего-то непонятного. — Как ты тут оказался? А если кто увидит?
— Плевать! — Хельга узнала голос Кейтора. — Клей все равно спит!
— Он может
— Не проснется. — Младший принц захихикал.
— Ты… ты его отравил?
— Не-а. Просто дал камердинеру бутылку, и он согласился ничего не разбавлять.
— Что «не разбавлять»?
— Ну успокоительную настойку, которую приготовил для него дядюшка. Ее надо разбавлять водой пополам, иначе эффект будет слишком сильным, и пациент может уснуть в неподходящий момент. Смотри — этот момент настал!.. Клей, ты так мил, когда спишь!
Хельга затаила дыхание, но, прежде чем она вздохнула, принцесса Лиана озвучила ее подозрения:
— Значит, это сделал ты? А если подумают на лорда Даральда? Не забывай — его уже один раз хотели казнить!
— А, плевать! Я скажу, что это сделал я, и его простят, — Кейтор весело хмыкнул. — Кроме того, это отличный способ подшутить над Клеем.
— Его простят, — принцесса думала о своем, — а тебя накажут.
— Мне все равно, — судя по голосу, принц еще улыбался, но глаза наверняка уже были серьезными, — ради того, чтобы побыть с тобой, я готов на все. Иди ко мне!
Разговор в ложе стих, сменился другими звуками — приглушенными вздохами, шорохом одежд и поцелуями.
С пылающими ушами, не зная, куда девать глаза, Хельга вернулась на свое место. Только что она стала свидетелем — нет, не супружеской измены, поскольку принц Клеймон и принцесса Лиана пока еще не были женаты, — начала международного скандала. «Я никому ничего не скажу, — решила она, тупо глядя на арену, где уже вовсю шел танец. Белый Бык бегал по песку кругами, а три обнаженных гимнаста-юноши кувыркались, прыгая через его спину, вставали на его хребте ногами и вообще — выделывали такое, что дух захватывало. — Я никому ничего не скажу потому, что Кейтор — мой друг. Но как бы не стало еще хуже!»
Сзади послышался тихий шорох, две руки легли ей на плечи. Девушка вздрогнула и слабо вскрикнула, но руки надавили сильнее, вынуждая ее сесть.
— Расслабься, — промолвил Даральд. — Ты вся дрожишь. В гостях у Белого Быка нельзя быть такой… мм… холодной.
Он осторожно стал разминать ей плечи и шею.
— Пересядь отсюда на ложе. И тебе будет удобно, и мне!
— Но я хотела посмотреть мистерию, — запротестовала девушка. Гимнасты как раз закончили выступления, и откуда-то полилась странная, немного тягучая музыка.
— Уверяю тебя, что там совершенно не на что смотреть. — Судя по голосу, Даральд улыбнулся. — Большинство зрителей приходят сюда именно для того, чтобы
Хельга уперлась, и Даральд уселся рядом, взяв ее руку в свои. На арене тем временем начало разворачиваться действо, и девушка не обратила на это внимания. Она позволила мужу играть с ее пальцами, поглаживать ладонь и мягко целовать запястье, а сама не сводила глаз с арены.
Потом что-то тяжелое легло ей на колени. С усилием отведя глаза от того, что происходило внизу — там разыгрывался эпизод первой встречи Белого Быка с людьми, — Хельга увидела, что Даральд сидит на полу, положив голову ей на колени.
— Курить хочешь? — вдруг спросил он.
— А, — только и могла вымолвить девушка.
— Можно. Но только потом. После…
— После чего?
Вместо ответа Даральд заставил ее нагнуться и поцеловал в губы.
— Давай перейдем на ложе, — предложил он, прервавшись. — А то я себе шею выверну. Да и тебе неудобно!
У Хельги действительно заболела спина, и она с некоторым наслаждением вытянулась на мягком ложе с чуть приподнятым изголовьем. Даральд тут же пристроился рядом, прижался к ней всем телом. Его теплое дыхание обжигало девушке кожу, а руки вовсю начали хозяйничать, распуская шнуровку платья и пытаясь забраться под подол.
— Что ты делаешь? — попыталась протестовать Хельга в перерывах между двумя поцелуями.
— Я хочу тебя, — прямо в ее губы выдохнул Даральд. — Иди ко мне!
Хельга мигом вспомнила точно такие же слова, сказанные несколько минут назад в соседней ложе.
— А если кто-нибудь войдет? — предприняла она слабую попытку остановить мужа.
— Я запер дверь, — улыбнулся он. — Кроме того, почти все зрители сейчас заняты тем же самым. Ну иди сюда, моя девочка!
Хельга больше не могла сопротивляться. Любовная магия Белого Быка вошла в ее плоть и кровь и окунула ее в омут страсти.
Но вопреки утверждению Даральда далеко не все сейчас были заняты столь приятным делом. Гвельдис, которая затребовала себе отдельную ложу, готова была волком выть. Дело было отнюдь не в том, что рядом не было мужчины, с которым она могла бы заняться любовью. Ее терзали совсем иные чувства.
Герцогиня чувствовала: вокруг нее сжимается кольцо. Король Клеймон пока не отставил ее от двора, но королева уже намекнула, чтобы Гвельдис держалась подальше, пока с нее не будут сняты все подозрения. Дознаватель Веймар поумерил свою прыть, но это не значило, что возле нее не было шпионов. Эта девчонка, «жена» графа делль Орш, — его соглядатай! За нею следят! Один шаг — и ее не спасет даже заступничество принца Клеймона. Что он сможет сделать, если ее придут арестовывать? Что будет, если он узнает всю правду?
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
