Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятие Кеннеди
Шрифт:

— Я начну речь в полдень. — Время подготовки выпусков дневных новостей; время, когда съемочные группы вечерних шоу ищут какой-нибудь особенный материал, чтобы порадовать своих поклонников. — Это произойдет в конференц-зале Рассел-билдинг. Джонатан, вы отвечаете за организацию. У Эда есть предварительный список тех, кто должен быть приглашен.

Как правило, основную часть публики на подобных выступлениях составляла молодежь, горячие сторонники партии. Когда Пирсон прочел список, иногда называя фамилии, а иногда ограничиваясь титулами, даже члены «военного совета» были

поражены.

— Барбара, — Донахью снова обратился к пресс-секретарю, — вы с Джонатаном посоветуетесь, какие места отвести главным приглашенным и куда поставить съемочные группы.

Она уже понимала, какой эффект это должно произвести.

— Еще что-нибудь, Джек?

— Да.

Как правило, кандидаты в таких случаях вставали между звездно-полосатым флагом с одной стороны и флагом своего штата — с другой, и репортеры снимали ораторов с близкого расстояния.

— Черно-белые снимки тех, кто выдвигал свою кандидатуру на выборы 60-го и 68-го годов в том же зале. Подготовьте комплекты соответствующих материалов для прессы и ТВ. Фоторекламу и ролики для новостей Господи — она вспомнила тех кандидатов, вспомнила, кто говорил речи в этом конференц-зале.

— Снимки тех кандидатов на заднем плане?

— Да.

— Непременно, Джек.

Они перешли к следующему вопросу.

— Теперь мой штат. Со вторника кое-кому из вас придется сменить работу. — Большинству из них платил Конгресс, и потому они не имели права участвовать в выборных или иных политических кампаниях.

— С этим надо быть очень осторожными. Важнее всего разобраться с Эдом. Со вторника он формально покидает свой пост. — То есть пост руководителя кампании, поскольку Пирсон имеет слишком большое влияние на Холме. Однако во время предвыборной борьбы — исключая самый момент голосования, ибо Пирсон не сможет подать за Донахью свой голос, — Эд станет заместителем Донахью во всем, что касается его обязанностей как сенатора. То есть не выйдет из игры, а наоборот, будет играть еще более важную роль, чем обычно.

Они услышали звонок в дверь и обернулись. Пирсон встал, впустил Хазлама и Джордана и проводил их на кухню. Когда они вернулись в гостиную, Пирсон прошептал что-то на ухо Донахью.

Донахью внимательно его выслушал, затем повернулся к членам «военного совета».

— Мне очень приятно представить вам двух новых членов нашей команды. Дэйв Хазлам и Куинси Джордан. Наверное, некоторые из вас уже видели их со мной. С этого мига к их мнению следует прислушиваться. Они должны получать все, что им понадобится. Отвечайте на любые их вопросы.

Так вот ты какой, Хазлам, подумала Кэт. Это ты говорил с ним, ты будешь обеспечивать его безопасность. И это твой долг, потому что именно ты подтолкнул его к решению.

— В каком смысле «на любые»? — Это был один из юристов.

— В самом прямом.

Дебаты длились еще часа два, а то и три, так что остальные члены команды Донахью разошлись только за полночь. Надо кое-что обсудить — Донахью попытался намекнуть на это потактичней. Он подождал, пока Кэт с Эви поднимутся наверх, затем налил четыре большие порции «Джека Дэниэлса».

— Что нового?

— Есть

продвижение насчет Арлингтона. — Джордан вынул из портфеля черно-белые фотографии и роздал всем по комплекту. — Устройство оказалось простым. Отпечатков пальцев, разумеется, не было. Однако и внутри, и снаружи есть за что зацепиться. Главное — устройство полностью автономно; я имею в виду, что снаружи нет ни проводов, ни других признаков того, что это бомба. Детонатор располагается в центре, сама взрывчатка — вокруг него. Затем идет внешний корпус, в данном случае прямоугольный; но он может быть любой формы и любого вида.

— И это вы считаете зацепкой, — сказал Донахью.

— Да.

— Но почему?

— Подобные устройства широко применялись во Вьетнаме, но не всеми взрывниками.

— Как же? — снова Донахью.

— В основном особыми подразделениями, работавшими с ЦРУ.

— А после Вьетнама?

— Они иногда всплывали снова, в разное время и в разных местах. Но все их специфические признаки сохранялись.

Хазлам ждал от Донахью удивленного восклицания. Однако вместо этого Донахью помолчал секунд тридцать, обдумывая, что нужно спросить и в каком порядке задать вопросы.

— Вы утверждаете, что между арлингтонской бомбой и ЦРУ есть связь?

А ведь эта бомба была предназначена для него. И если это было связано с банковским расследованием, то напрашивается и другая связь — между ЦРУ и смертью Митча Митчелла.

— Похоже на то, — осторожно ответил Хазлам.

— Тут замешано само ЦРУ или кто-то из его служащих?

— Неизвестно.

* * *

В одиннадцать Бретлоу снял номер в Университетском клубе. Сразу поднялся туда, налил себе «Джека Дэниэлса» и взял стакан с собой в душ. В следующий раз — если этот следующий раз будет — он использует Хендрикса. Он оделся, допил виски и вышел через черный ход. Спустя пятнадцать минут он был уже на квартире близ Вашингтон-серкл. Через четыре с половиной часа, чуть раньше чем обычно, Бретлоу покинул ее.

Первый набранный им номер был номером платного телефона в Национальном аэропорту.

— Какие результаты? — спросил он.

— Все в порядке.

Оператора Конгдона — единственного, кто знал, что мишенью был Донахью, — убрали, и человек, сделавший это, не знал почему. Все концы были снова спрятаны в воду.

Но Донахью оставался невредимым.

К семи Бретлоу сидел у себя в кабинете. В восемь он позвонил Донахью домой и не удивился, нарвавшись на автоответчик. Наверное, Донахью уже на Холме, а Кэт повела девочек в «Сидуэлл-Френдз», подумал он.

— Это Том Бретлоу. Попробую найти Джека на работе. Счастливо.

В девять Майерскоф попросил, чтобы его приняли. Назначь ему в девять двадцать, сказал Бретлоу Мэгги: так он успеет понять, чего хочет Майерскоф, но в случае чего сможет выпроводить его, сославшись на совещание с ДЦР, назначенное на девять тридцать.

Возможно, он сделал это автоматически, а может быть, и нет. Повернулся в кресле, включил компьютер, вызвал «Зевс» и оставил сообщение для Хендрикса.

Майерскоф пришел пятью минутами раньше срока.

Поделиться:
Популярные книги

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника