Проклятие Шалиона
Шрифт:
— О леди, он безусловно сын Иаса. Кроме того, я думаю, Бастард особо опекал его Дом со времён Фонсы. Так что в данном случае он выбирал первым, а не последним.
Она повела худыми плечами.
— Далеко не самое удачное опекунство. За день до смерти Орико сказал мне, что хотел бы родиться сыном дровосека, а не сыном рея Шалиона. Из всех эпитафий самой подходящей мне кажется его собственная. — Она помолчала. — Говорят, Мартоу ди Джиронал был принят Отцом.
— Да, я тоже слышал. Тело было отправлено к его дочери в Тистан. Что ж, он тоже сыграл свою роль и получил от этого не слишком много радости. — Он добавил после короткой паузы: — Могу вас лично заверить, что
Мрачная усмешка скривила её губы.
— Может, там улучшат его манеры.
Похоже, говорить больше было не о чем. Кэсерил вспомнил, о чём давно хотел узнать. Он откашлялся.
— Орико… когда он умер, леди?
Рейна изумлённо посмотрела на него, подняв брови. И задержалась с ответом не более чем на секунду.
— Как это когда? На следующий день после свадьбы Исель.
— А не накануне? Значит, Мартоу ди Джироналу сообщили неверно. Не говоря уже о преждевременности некоторых его действий. Но… мне это кажется такой насмешкой судьбы — не дождаться одного дня, чтобы получить избавление от проклятия.
— Я, старший настоятель Менденаль и врач Орико — мы все были там в это время и можем поклясться, что Орико был жив и разговаривал с нами в тот вечер, а испустил дух только на следующее утро. — Она твёрдо выдержала его взгляд. — Так что свадьба Исель и Бергона абсолютно законна.
Стало быть, недовольные лорды из клана ди Джиронала лишились основания для опротестования этого брака и вынуждены были признать новую рейну. Кэсерил представил себе, как Сара целый день скрывала от всех смерть Орико. Какие мысли приходили ей в голову? О чём она думала тогда, долгие часы сидя в его запертой комнате? Тем не менее из этого кошмара она сотворила ценный подарок Исель и Бергону, всему Дому Шалиона, который теперь покидала. Кэсерил вдруг представил себе, как Сара, бывшая хозяйка дома, в последний раз подметает свои комнаты и оставляет на камине вазу с цветами для новой владелицы.
— Я… мне кажется, я понимаю.
— Я думаю, да. Вы всегда схватывали всё на лету, кастиллар. — Она немного помолчала. — И всегда были очень тактичны.
— Это необходимые условия для моей работы, рейна.
— Вы прекрасно поработали для Дома Шалиона. Возможно, лучше, чем он того заслуживает.
— Но и вполовину меньше, чем ему было необходимо.
Она согласно вздохнула.
Он ещё вежливо расспросил её о планах на будущее; она действительно возвращалась в родную провинцию, где собиралась поселиться в одном из замков, который целиком и полностью будет в её распоряжении. Казалось, ей не терпится сбежать из Кардегосса и оставить его следующему поколению. Кэсерил, поднявшись, от всего сердца пожелал ей доброго пути и поцеловал её ладони; она ответила ему тем же и коротким движением коснулась пальцами его лба.
Он проводил взглядом удалявшуюся повозку и сочувственно вздохнул, глядя, как она подскакивает и трясётся на ухабах. Дороги Шалиона явно нуждаются в улучшении, решил Кэсерил. Он проскакал по ним немало, чтобы это утверждать. Он видел дороги архипелага — широкие и гладкие. Может, Исель и Бергону следует привлечь рокнарских каменщиков? Хорошие дороги, очищенные от разбойников… что может быть лучше для Шалиона? Для Шалиона-Ибры, поправился он и улыбнулся, когда Фойкс подсаживал его в седло.
Глава 29
Пока Кэсерил беседовал с рейной Сарой, Палли отправил Ферду вперёд, оповестить Зангр об их прибытии. В результате, когда путешественники въехали в ворота крепости, их уже встречали управляющий и толпа слуг. Управляющий поклонился, Кэсерил, слезая
— Рейна Исель и принц Бергон у себя?
— Нет, милорд. Они недавно отправились в храм на церемонию посвящения лорда ди Джеррина и принца Бергона.
Новая рейна, как и предполагалось, избрала генералом ордена Дочери ди Джеррина. Назначение же Бергона на пост генерала ордена Сына, с точки зрения Кэсерила, было блестящим шагом, передававшим управление основными войсками царственной чете. Кроме всего прочего, это убирало яблоко раздора со стола могущественных лордов. Идея назначить Бергона генералом Сына принадлежала Исель, они обсуждали её на совете перед отъездом из Тариона. Кэсерил подчеркнул, что сейчас не стоит лишать верного ди Джеррина поста, который он так страстно желал получить; кроме того, ди Джеррин уже немолод, и через некоторое время управление войсками ордена Дочери тоже будет передано Зангру.
— О! — вскричал Палли. — Так это сегодня? А церемония ещё не кончилась?
— Полагаю, нет, марч.
— Если я потороплюсь, возможно, успею к концу. Кэсерил, можно я оставлю тебя заботам этого милого господина? Милорд управляющий, присмотрите, чтобы он отдохнул. Он совсем не настолько оправился от последней раны, как будет пытаться вас убедить.
Палли развернул лошадь и весело отсалютовал Кэсерилу.
— Вернусь и обо всём тебе расскажу!
В сопровождении братьев ди Гьюра он поскакал обратно к воротам.
Грумы и слуги занялись багажом и лошадьми. Кэсерил, как ему показалось, с достоинством отказался опереться на руку управляющего — во всяком случае, пока они не дошли до лестницы — и направился к жилому зданию.
— Ваша комната по приказу рейны теперь в башне Иаса, — остановил его управляющий, — чтобы вы находились поближе к ней и принцу.
— О! — Он был рад это слышать. Кэсерил повернулся и зашагал к башне. На третьем этаже находилась резиденция Бергона и его ибранской свиты. Судя по всему, принц сознательно отказался от покоев Орико в качестве официальной спальни. Кэсерилу дали понять, что Бергон не ночует в своей комнате. Исель заняла покои Сары этажом выше. Комната Кэсерила оказалась рядом с покоями принца. Кто-то заботливо перенёс сюда все его вещи из старой спальни, а также разложил на кровати новую одежду для вечернего банкета. Кэсерил подождал, пока слуги принесут воду для умывания, затем выпроводил всех и послушно улёгся отдыхать.
Он выдержал десять минут и встал, проковылял по лестнице наверх осмотреть свой новый кабинет. Узнавший его слуга посторонился и пропустил его внутрь. В комнате, которую Сара отводила своему секретарю, теперь, как и ожидалось, всё было завалено бумагами Кэсерила: бухгалтерскими книгами и счетами по прежнему хозяйству Исель, к которым добавилось несметное количество новых. Что было неожиданностью, так это опрятный темноволосый мужчина лет тридцати в серой мантии Отца, сидевший за его новым столом. Он что-то выводил в одной из хозяйственных книг Кэсерила. Распечатанная корреспонденция лежала от него по левую руку, большая стопка написанных писем — по правую.
Он поднял глаза и вежливо, но прохладно спросил:
— Чем могу вам помочь, сэр?
— Я… извините, я не думал, что здесь кто-нибудь есть. Вы кто?
— Я — служитель Боннерет, личный секретарь рейны Исель.
Рот Кэсерила открылся, потом закрылся.
«Но это же я личный секретарь рейны Исель!»
— Временное назначение, да?
Брови Боннерета взлетели вверх.
— Я полагаю, постоянное.
— А как вы получили эту должность?
— Меня рекомендовал рейне старший настоятель Менденаль.