Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятие Солнца
Шрифт:

Неожиданное откровение! Я-то думала, что Сильван в Академии только и занимается своей личной жизнью, а оказывается у неё не было ни одного парня, кроме этого так называемого мужа.

— Но ведь Академия тебя защитит!

— Ненадолго. Осталось чуть более шести месяцев до выпуска, в Императорский отряд мне не попасть, а в любом другом случае никто не станет заступаться за девчонку из Дикого леса.

— Как бы я хотела тебе помочь, — прошептала я, не представляя, как спасти подругу от этого ужаса. Как бы я себя ощущала, если бы меня вот так насильно… взяли замуж? Мне

повезло несравнимо больше. Сильван такого шанса жизнь не предоставила.

— Ты можешь помочь, — неуверенно прошептала Сильван.

— Что? Каким образом?

— Но… это опасно. Очень опасно. Нет, я не могу тебя об этом просить.

— О чём? Сильван, скажи же!

Сильван молчала, разглядывая свои руки, потом проговорила.

— Ты невеста Верлена. На тебе его браслет. Если бы ты использовала зелье создания иллюзии и скопировала меня…

— Если я встречусь с ним, притворившись тобой, скажу, что помолвлена с человеком, то…

— Нет, не помолвлена. Этого недостаточно. Нужно сказать, что ты — то есть я — уже замужем за Верленом.

— Но… ведь ещё должен быть обручальный браслет.

— Никто этого не знает! Браслет есть, на нём герб рода Верлен.

Я засомневалась. Встречаться с гарунитом, который способен поступить с женщиной так, как поступил с Сильван её муж…

— Я боюсь встречаться с твоим мужем.

— Тебе и не придётся. Всего лишь надо встретиться с моим отцом. Даже если заподозрит подвох, он не станет придираться. Просто запечатлеет в своей памяти свою дочь с родовым браслетом другого мужчины на руке. Никлас — так зовут моего… того гарунита — сможет прочитать этот образ в его памяти и ему ничего не останется, как уйти ни с чем.

Я задумалась. Идти на встречу даже с отцом Сильван действительно страшновато, но с другой стороны, позволить подруге вернуться к мужу, которого она до дрожи боится, зная, что я могла попытаться помочь. Я себя никогда не прощу.

— Давай сделаем это, — решилась я.

— Ты уверена? — тихо спросила Сильван, не поднимая на меня взгляда.

— Да. Ты права, не иметь выбора это ужасно, а то, что случилось с тобой — просто чудовищно. Я хочу помочь.

— Тогда, — произнесла Сильван, с сомнением глядя на меня, — тебе понадобится моя кровь, чтобы приготовить зелье иллюзии.

Я приступила к подготовке на следующий же день. Незаметно состригла несколько необходимых ростков в оранжерее профессора Планта. Приготовление зелья заняло несколько часов, а вот настаиваться ему следовало в течение трёх ночей, в течение которых кровь копируемого объекта вступает в соединение с растительными ингредиентами.

Когда зелье было готово, Сильван отправила ментальное сообщение отцу и получила ответ, что он придёт в полночь.

— Калерия, ты можешь отказаться, — сказала Сильван, разложив на моей кровати свою одежду. Выбрать подходящий наряд оказалось несложно, потому что, хоть я и выше ростом, зелье иллюзии все исправит. Я была настроена очень решительно, выпровадила Сильван, заявив, что могу подготовиться к встрече и самостоятельно. Переоделась и вышла из комнаты, скрывшись зельем невидимости, чтобы ни комендантша,

ни дежурные меня не задержали.

Центральные ворота всё ещё охранялись гвардейцами Императора, поэтому чтобы мне удалось покинуть территорию Академии, Сильван раздобыла у технарей ключ-карту активации одного из внутренних телепортаторов на первом этаже. Гарунийка не захотела раскрывать имени своего таинственного помощника, но ей помогли запрограммировать точку выхода на какую-то поляну за пределами Академии.

Я шагнула в телепорт дрожа от страха. К счастью, отец Сильван уже ждал меня на поляне. Лунный свет позволил разглядеть высокого, широкоплечего мужчину средних лет с суровым выражением лица. В глазах плескались жёлтые всполохи.

— Отец, — заговорила я, обращаясь к нему, — я не могу вернуться домой. Я замужем за лордом Адрианом Верленом.

Подняла руку, демонстрируя свой браслет. Отец Сильван молчал, внимательно разглядывая меня, и чем дольше он молчал, тем больше становилось не по себе.

— Кто ты? — наконец, произнёс отец Сильван, и липкий страх сковал мои движения.

— Это… я. Сильван, отец.

Из-за деревьев на поляну вышел второй мужчина. Пугающе высокая и массивная фигура, рядом с которой господин Моро смотрелся уже не так внушительно.

— Ты пахнешь не как Сильван, — бесжалостно заявил гарунит.

Не может быть! Я продумала иллюзию до мельчайших деталей! Забыть о запахе, имея дела с гарунитами? Ну нет!

— Твоя дочь продолжает выставлять меня полным идиотом, Моро! Оскорбила побегом, оскорбила тем, что вместо себя прислала какую-то девчонку.

— Успокойтесь, лорд Никлас, — произнёс господин Моро. — Меня она оскорбила не меньше. Как вас зовут? — это уже вопрос ко мне.

— С чего вы решили, что кто-то станет притворяться мной? Я — Сильван! — голос мой звучал уже отчаянно жалким, но я хваталась за последнюю возможность.

Огромный гарунит подошёл вплотную и, ткнувшись носом в мою шею, шумно вздохнул и усмехнулся.

— Ты не можешь быть ни моей женой, ни чьей-либо ещё. На тебе запах Сильван, но ты не она, хотя иллюзия неплохая.

— Как… как вы догадались? — слабеющим голосом произнесла я.

— Запах невинности ничем не замаскируешь, — любезно проинформировал меня беастиец. — Так как тебя зовут?

— Калерия Перье, — пролепетала я, лихорадочно нащупывая в кармане взятое на всякий случай зелье-обездвижитель. Мало того, что план провалился, так ещё, похоже, отец Сильван обманул собственную дочь и привёл на встречу её ужасного мужа.

— Госпожа Перье, — заговорил отец Сильван, — вы нарушили закон Дикого леса. Использовали внешность подданной Бъясты для создания иллюзии, пытались обмануть лорда Никласа — альфу стаи. Знаете, какое наказание за это полагается?

Наказание? Надо бежать. Сейчас. Бросила зелье, попыталась взорвать склянку в воздухе, но энергопотоки меня подвели. Склянка попала прямо в плечо лорда Никласа, распылилась, он свалился обездвиженный, а вот отец Сильван успел отпрыгнуть на безопасное расстояние. В этот самый момент за спиной раздался короткий рык и кто-то схватил меня за руки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед