Проклятие ведьм
Шрифт:
– И что же тут написано?
Сара в недоумении взирала на каракули, нарисованные на этой книге, и мысленно поражалась замысловатостью древнего языка ведьм.
– Вы уверены, что это хорошая идея? – послышался незнакомый женский голос из коридора. – Хейли может в любой момент прийти сюда в драконьем обличии и поджарить нас всех до смерти!
– Лисса останется в академии, это не обсуждается! – грозный голос Томаса Джексона раздался совсем близко к хранилищу.
– Надо уходить, – прошептала испуганно Сара.
Девушки мигов выбежали из тайного архива,
– Прыгай, – велела Сара девушке, а сама, перескочив через перила, пролетела три этажа, прежде чем мягко, словно кошечка, приземлиться двумя ногами на плитку первого этажа.
Лисса в ужасе уставилась на ведьму, которая махала ей, веля прыгать.
«Я же не кошка, у меня только одна жизнь», – подумала Лисса, но заслышав приближающиеся голоса, без раздумий прыгнула вниз, отчаянно маша руками и ногами, совсем не грациозно. К счастью для неё, Сэм как раз проходил мимо и, мигом обратившись в орла, подхватил девушку прежде, чем она упала на пол.
– Тебе жить надоело? – Сэм вновь обернулся в человека и прикрыв своё обнажённое тело мантией, уставился на Лиссу с полным негодованием.
– Не твоего ума дело, – огрызнулась ведьма и без лишних слов зашагала прочь, скрывая под мантией украденную книгу.
Сэм проводил её взглядом, с ног до головы осматривая её худощавое хрупкое тело и длинные рыжие волосы, аккуратно заплетённые в косу. Он мимолётно бросил взгляд на окно, за которым продолжал барабанить дождь и тяжело вздохнул, переключая внимание на другую ведьму.
– Что это было?
– Не твоего ума дело, Сэм, – ехидно улыбнулась Сара, с довольной улыбкой следуя за Лиссой.
– Отведи её на историю происхождения магического измерения, – крикнул вслед маг и, подхватив разбросанную после превращения одежду, зашагал в противоположную сторону, бормоча под нос что-то невразумительное.
***
Урок по истории происхождения магического измерения с недавних пор вела весьма молодая ведьма, на вид не представляющая из себя ничего особенного. Её кожа была бледнее всех остальных, а волосы коротко подстрижены в каре. С первых секунд пребывания в классе она чётка дала понять ученикам, что не любит опоздавших и ленивых созданий, а потому всем следует всегда приходить вовремя и учить то, что она им будет говорить.
– Все началось с древней ведьмы, которая полюбила смертного так сильно, что подарила ему половину своей магии, которой обладала, – молодая ведьма, лет двадцати шести, медленно расхаживала из стороны в сторону по кабинету, внимательно всматриваясь в заинтересованные её рассказом лица учеников. – Так смертный человек стал бессмертным магом. У них родились близнецы, один из них не верил в магию и пытался выдать секреты семьи другим людям, за что мать прокляла его и обратила в вампира. Второй сын, став старше, полюбил девушку, которую его брат обратил в себе подобную. После этого брат захотел отомстить и убить вампира, но ведьма запретила ему этого делать, ведь если умрёт брат, она потеряет половину своих сил. Сын ослушался мать и устроил охоту на вампиров, которых с каждым днём
– И где эта ведьма сейчас? – поинтересовался смуглый маг, записывая в тетрадке все её слова.
– Многие утверждают, что она мертва, но другие считают, что она просто от нас скрывается.
– А в какую теорию верите вы?
– Если бы она была мертва, то никого из сверхъестественных созданий уже не было бы в этом мире.
– Хотите сказать, что пока магические создания существуют, древняя ведьма жива? – не верила Сара, сидевшая рядом с Лиссой.
– Многие так считают, – пожала плечами ведьма.
– Но сколько ей тогда лет?
– Шестьсот, – тут же ответила профессор и добавила, – как минимум. А что вы, Лисса Дуллитл, думаете на счёт этого? Вы верите в то, что я вам сейчас рассказала?
– Я верю лишь в то, что могу увидеть собственными глазами, – тихо ответила Лисса.
– Разумно, – согласилась профессор и поправив чёрную мантию, подошла к доске и, нацарапав тему сегодняшнего занятия, велела всем записать её в тетради. – Пишите все, что я вам буду говорить. Однажды, уж поверьте мне на слово, вам это пригодится.
Ученики раскрыли тетради с противно желтоватым оттенком листов и приступили конспектировать все, что говорила и писала на доске ведьма. Однако Лисса испуганно переводила взгляд с одного ученика на другого, крепко сжимая в руке ручку.
– Почему вы не пишите, Лисса? – поинтересовалась ведьма, сердито нахмурив брови. – Мои слова кажутся вам бессмысленными или вы так умны, что не нуждаетесь в занятиях, проводимых в этой академии?
Ученики мигом перевели взгляд на новоприбывшую ведьму, ожидая её ответа, которого так и не последовало. Сара, тут же сообразившая, чем можно помочь новой подруге и соседке по комнате, заявила:
– Она уже все написала, профессор.
– Неужели?
Ведьма подошла к парте, где сидела Лисса, взяла в руки её тетрадку, пролистала несколько страниц и, одобрительно кивнув, вернулась на прежнее место, чтобы продолжить занятие.
– Что ты сделала? – прошептала Лисса, в недоумении взирая на пустые листы. – Тут же ничего не написано.
– Сказала пару нужных слов, – подмигнула Сара и так же тихо добавила, – сделай вид, что что-то пишешь, а потом я тебя научу паре-тройке заклинаний. Они, кончено, незаконные, но тебе просто необходимы.
– Незаконные? – в ужасе повторила Лисса.
– Не волнуйся, – улыбнулась Сара, – если ты ведьма с темной магией, то тебе ничего не грозит.
– А тебе?
– Я всегда нарушаю правила, – непринуждённо пожала плечами ведьма. – К этому уже давно все привыкли.
Как только урок закончился, Лисса тут же потребовала рассказать ей все, что сделала Сара с тетрадкой. И ведьма тут же пояснила, что «тёмные ведьмы», такие как Лисса имеют право колдовать магией из древних книг.
– Темные ведьмы не слушаются закона, – продолжила Сара, ведя девушку на следующий урок, который проходил в парке, на поле, предназначенный для тренировок.