Проклятие ведьм
Шрифт:
На протяжении всего занятия Джонс Смит то и дело показывал ученикам новые заклинания, которые Лисса первым делом испробовала на себе. К концу тренировки тело Лиссы ныло от боли, руки ломило от усталости, а ноги подкашивались, словно ватные.
– Ты, как, жива? – спросил Билл, взволновано осматривая девушку с ног до головы.
– Идите в класс, Билл, – велел профессор, – вас, Сара, это тоже касается. Лисса подойдёт к вам позже.
Ученики переглянулись, но профессора послушались.
– Не нравится мне он, –
– А, по-моему, очень даже классный, – встряла в разговор Сара.
– Конечно, все ведьмы только и делали, что слюнки на него пускали, – заявил Сэм.
– Ну а что вы хотели, мальчики? В нашей академии не так-то много чистокровных магов, а нам, ведьмам, важно уже сейчас подыскивать себе претендентов в мужья.
– Он же профессор! – возмутился Билл, мимолётно бросив взгляд назад, где стоял Джонс Смит и обессиленно лежала на траве Лисса.
– Пока профессор не перейдёт к званию высшего мага, ведьмы из академии имеют право заводить с ним отношения, – улыбнулась Сара во все тридцать два зуба. – Статья 264 из закона о чистокровных ведьмах и магах.
Билл бросил взгляд на Сэма, который знал закон так же хорошо, как и своё собственное имя, и со злостью чертыхнулся, сердито зашагав в сторону замка.
– Да он ревнует! – воскликнула Сара. – Поверить не могу, наш малыш Билл влюбился. Жаль, что только ему ничего не светит.
– Почему? – Сэм в недоумении взглянул на ведьму, идущую рядом с ним.
– Ты знаешь почему.
***
Как только все скрылись из виду, Джонс Смит присел на корточки, аккуратно обхватил ладонями лицо ведьмы и, не произнося ни слова, восстановил утраченную ею энергию.
– Будь аккуратна с тёмной магией, – прошептал профессор. – Здесь таких, как мы, избегают.
– Вы тоже…
– Конечно, – улыбнулся маг. – Поэтому я и стал здесь преподавать.
– А кто-то еще знает, что вы… такой?
– Только ты, – прошептал маг и, подняв девушку на ноги, добавил: – полагаю, ты напугана тем, что происходит сейчас с тобой, но не волнуйся, со мной было тоже самое.
– Вы тоже читаете только древние книги?
Он еле заметно кивнул и, вручив в руки девушки маленькую книгу в красной обложке, велел ей её прочесть.
– Чтобы не выдавать себя, изучи эти заклинания. Если кто-то спросит, как ты сделала то или иное действие, ты будешь знать, какое заклинание назвать. Но помни, наша сущность должна оставаться для всех секретом.
– Но почему?
– Мы – прямые потомки древней ведьмы и, если кто-то захочет истребить все волшебное измерение, первым делом преследовать и убивать будут нас.
Вдали раздался звонкий колокол, призывающий всех учеников вернуться к обучению.
– Мне пора.
– Лисса, – профессор окликнул ученицу, младшую его лишь на пару лет и заявил, – сегодня в полночь
***
– Что он от тебя хотел? – Сара тут же засыпала подругу вопросами, на которые Лисса пообещала ответить позже.
– Мисс Коллинз, я не потерплю разговоров на своих уроках, – старая ведьма лет шестидесяти пригрозила Саре пальцем.
Миссис Дэвис из года в год учила новых ведьм и магов понимать особенности каждого магического существа, чтобы в момент сражения не быть застигнутым врасплох.
– Все магические существа, в частности вампиры и оборотни, бессильны перед нами, так как вампир, укусивший мага, умрёт вместе с ним.
– Тоже касается и оборотня. Но с ними все куда проще, – утверждала старая ведьма. – Если мы прикажем оборотню молчать, он замолчит без всякой магии, скажем не двигаться, он нас послушается. Билл, иди сюда, продемонстрируем.
Билл в недоумении нахмурился, встал с места и подошёл к ведьме.
– То, что я обращаюсь в волка, вовсе не значит, что я…
– Молчать! – приказала ведьма, и парень замолк.
Все в ужасе замерли. Сэм, сидящий неподалёку от Сары и Лиссы, схватился за голову, в ужасе понимая, что в момент, когда он избивал новоприбывшую ведьму, приказной тон сработал на друге.
– Так вот почему он не смог мне тогда помочь, – осенило Лиссу.
– Поэтому ты сказала, что у него нет шансов? – Сэм обернулся к Саре. – Потому что он маг лишь наполовину?
Сара кивнула, переведя взгляд на Билла, стоявшего в оцепенении. Стоило старой ведьме приказать ему заговорить, как парень тут же с помощью магии забрал вещи и вышел из класса, напоследок громко хлопнув дверью.
– Он не знал? – удивилась миссис Дэвис. – Впрочем, Биллу не о чем беспокоиться, при ежедневной тренировке он сможет блокировать приказы. У него есть магия, а значит, у него есть все шансы стать сильным магом, несмотря на причастие к оборотням.
В то время как ученики обучались искусству управления магическими созданиями, Билл направился к Томасу Джексону, чтобы во всем разобраться.
– Почему ты не сказал мне?
– Я думал, ты был в курсе.
– Что я теперь для всех, как дрессированная собачка? – Билл разгневанно ударил кулаком в стену и оставил после себя громадную вмятину. – Конечно, я не был в курсе!
– Билл, – Томас взглянул на племянника, – твоя мать ведьма, отец – оборотень. Конечно, ты не можешь быть чистокровным магом.
– Но как же ты? Ты ведь тоже оборотень.
– Да и не скрываю это. Более того, я этим горжусь, – завидев в глазах племенника недоумении, маг поспешил пояснить, – в моем подчинении целая стая оборотней и, благодаря постоянным тренировкам магической силы, академией теперь управляю тоже я. Билл, твоя принадлежность к оборотням не помешает тебе стать сильным магом.