Проклятие забытой карты
Шрифт:
– Но ведь там одни камни да колючие кустарники, – возразил Де Бойс.
– Для вас, может, это так, но для диких животных это родной дом. Это их среда обитания, – заявила Банти.
Де Бойс, казалось, не хотел уступать, но внезапно передумал. Он улыбнулся и кивнул:
– Что ж, дорогая леди, останемся каждый при своем мнении. Такова моя философия.
В дверях клуба мелькнули фигуры. Банти с облегчением увидела, что наконец-то явились Теодор и дети. При виде внуков ее сердце наполнилось радостью. Наконец-то Би выглядела как настоящая леди. Картера тоже было не узнать. Несмотря на бритую голову, в аккуратном пиджаке и галстуке он выглядел респектабельно.
– Миссис Браунли, похоже, явились те, кого вы ждали, – сказал он. – Привет! Я Хасслер Де Бойс.
– Логан, Теодор Логан, – представился Теодор, пожимая потную вялую руку торговца алмазами.
Де Бойс повернулся к Би с Картером и извлек из кармана колоду игральных карт:
– Дети, хотите карточный фокус? Выберите любую карту.
– Да-да, ребятки, пообщайтесь с мистером Де Бойсом, пока мы выберем столик, – сказала Банти. – Сюда, Теодор.
Отойдя в сторону, она пробормотала:
– Нам надо сесть как можно дальше от этого жуткого типа. Почему вы так задержались?
– Из-за обуви.
– Что, неужели ты забыл, как завязывать шнурки?
– Нет, из-за Картера. Он впервые надел мужские туфли.
Банти кивнула:
– Да, он молодец. Выглядит неплохо – я рада, что одежда подошла ему. Хотя его бритая голова больше сочеталась с лохмотьями, чем с приличным костюмом. Зато ты выглядишь джентльменом.
– Спасибо, Банти, – усмехнулся Теодор. – Постараюсь не привыкать к такому облику.
– Теперь ты написала свое имя на карте, и я никак не могу знать, какая она, – сказал Де Бойс, забирая ручку.
– Точно, – ответила Би, крепко прижимая к груди карту. Ее брат с интересом наблюдал за ними.
Де Бойс одним движением руки распустил веером колоду. Картер был поражен и даже пришел в восторг – он никогда еще не видел целой карточной колоды. Единственная игральная карта, какая была у него, хранилась в жестяной коробке вместе с остальными его «сокровищами», которые он захватил с собой с Ару. Представительный джентльмен перетасовал колоду и снова мгновенно распустил ее веером.
– Теперь положи свою карту куда угодно в колоду. – Он отвернулся. – Я не смотрю.
Би сделала как было сказано. Де Бойс перетасовал колоду в третий раз, снял ее и похлопал по верхней карте:
– Возьми ее.
Би взяла верхнюю карту и посмотрела на нее.
– Дай-ка я угадаю… твоя карта… дама бубен?
– Да, моя карта… – Би перевернула карту. – Но это семерка пик.
– Ой, не может быть… – Де Бойс смутился. – Куда же делась дама бубен?
Би переглянулась с Картером.
Де Бойс просматривал колоду:
– Ее там нет, должно быть, она…
Би с Картером с трудом удерживались от смеха, потому что фокус не удался.
– Это напомнило мне историю об исчезновении бубновой дамы, иначе говоря – Королевы алмазов, – с тяжелым вздохом сказал Де Бойс. – Вы слышали ее когда-нибудь?
– Нет, – ответила Би. Ей хотелось отвлечь этого нелепого толстяка от его неудачи с карточным фокусом.
– Это достоверная история, – сказал Де Бойс. – Когда-то давным-давно в этих местах бушевала алмазная лихорадка. Ее виновником был безумный старик. Как-то раз он заблудился, укрылся от непогоды в пещере и обнаружил, что в ней полно алмазов. Некоторые были такими крупными, что он даже не мог их поднять. Он оказался там практически с пустыми руками,
Одну за другой Де Бойс раскладывал карты на барной стойке. Картер наблюдал за его действиями. Он не понимал, о чем шла речь, но был заворожен картами. Би вежливо слушала.
– Истратив всю колоду, пятьдесят одну карту плюс оба джокера, он так и не нашел дороги. Тогда он стал помечать дорогу набранными алмазами. Разумеется, сначала он положил самый мелкий, потом пошли в ход и средние камни. Наконец остался только один, последний. Самый крупный. Очень крупный. Он не мог с ним расстаться.
Де Бойс замолчал и взглянул на Би. Теперь она ловила каждое его слово:
– И что же он сделал?
– Ничего. Через много лет мальчишка играл в кустарнике и нашел скелет. Рассказал о нем своему отцу, и тот решил похоронить его по христианскому обычаю. В кармане куртки скелета лежала игральная карта с какими-то пометками. Скелет сжимал в кулаке огромный алмаз. – Де Бойс сжал руку в кулак и потряс ею в воздухе. – Пришлось ломать один за другим пальцы скелета, чтобы достать камень.
С этими словами он разжал кулак. На его потной ладони лежал большой леденец. Он протянул его девочке. Би взяла его из вежливости, но мысленно поежилась.
– Вообще, – продолжал Де Бойс, – когда тот человек продавал алмаз, он отказался сообщить, откуда у него камень. Всех это заинтриговало. А он на вырученные деньги нанял группу крепких парней, купил повозки и нагрузил их всем необходимым. Но вскоре он был убит в пьяной драке в баре, так и не успев никуда отправиться. У него нашли описания пещеры и пути к ней – они были сделаны на оставшейся игральной карте, бубновой даме. – Все, кто только мог, стар и млад, кинулись искать алмазную пещеру. Прослышав про нее, люди приезжали отовсюду в эти места на поиски богатства. Некоторые утверждали, что нашли остатки алмазного следа, другие якобы находили игральные карты, разбросанные ветром. – Де Бойс показал пальцем на колоду карт. – Конечно, там было много маленьких пещер. Люди заглядывали в каждую. Но никто не нашел пещеру, полную алмазов. Зато многие потеряли свои последние сбережения, а кто-то даже расстался с жизнью. Постепенно все отказались от поисков, и загадка бубновой дамы была постепенно забыта.
– Похоже, что это был просто обман, – заметила Би.
– Возможно, – согласился Де Бойс. Он вынул из кармана бумажник, достал из него игральную карту и вручил Би.
– Бубновая дама – с моей подписью! – удивленно воскликнула Би. – Как вы это сделали?
Картер взял у нее карту, рассмотрел ее. Потом взял остальную колоду с барной стойки и попробовал развернуть ее веером.
– Возьми ее себе, мальчик, – усмехнулся Де Бойс. – Все равно я не могу ею пользоваться. Она испорчена. – Кажется, он был в восторге, видя, как ошеломлены дети.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
