Проклятое дитя
Шрифт:
Сегодняшний день не отличался от всех других - Анна была одна, у себя в покоях. Хасина она не видела после того, как он ускакал на своем жеребце. И она уже жалела, что не промолчала и разозлила его своей слабостью. Но не могла она промолчать и не попытаться! Да что толку? Хасин все равно сделает по-своему, а она лишь испортила себе единственный день в году, когда была безгранично счастлива - ведь рядом был он.
Без особого удивления Анна отреагировала на появление секретаря отца, который попросил ее присутствия в тронном зале - вот и настал час расплаты.
Большой зал был полон придворных, когда Анна вошла. Возле трона стоял отец, рядом сидела мать. Чуть ниже на ступенях рядом с родителями ее братья и Лили. Леди и лорды образовывали большой круг, в центре которого спокойно стоял Хасин, заложив руки за спину и не спуская с нее взгляда, пока она подходила к семье, продолжая умоляюще смотреть на него. Глаза демона лишь чуть прищурились, не смягчились и не засияли нежностью. Наоборот - стали еще безжалостнее.
– Ваше Величество, - начал Бастард, посмотрев на Тамира и склонившись перед ним в поклоне.
– Я благодарен за выполнение моей просьбы собрать здесь всех ваших придворных.
Мужчина лишь хмуро кивнул, глядя на гостя. Он так и остался стоять, явно волнуясь, возвышаясь над своими подданными, которые непонимающе смотрели на него.
Здесь были собраны практически все почтенные семейства Акилона, большинство из которых жили при дворе: фрейлины Ее Величества, так же ее дочерей и невесток; придворные Лорды со своими женами и детьми, возраст которых позволял им бывать во дворце, и большая часть которых была ровесниками двух принцесс и принца Инаса, немногим старше сестер - именно он родился в год заключения Всемирного Договора о Мире. Не один знатный род из тех, кого не было в списке Хасина, так же присутствовал в этот вечер в тронном зале.
Анна широко распахнула глаза в удивлении и резком понимании того, что задумал Хасин, когда после щелчка его пальцев за его спиной материализовалось зеркало, которое он подарил ей два года назад - зеркало, что отражало людские пороки.
– Это, - спокойно начал говорить Бастард, обойдя зеркало по кругу, - один из моих подарков леди Анне в честь ее дня рождения. К сожалению, ее чистота и непорочность не дали ей по достоинству оценить его магические свойства. Но думаю, многие согласятся со мной в его ценности, когда узнают о сути этих свойств. Пороки, дамы и господа, - вот что показывает это зеркало. Самые низменные качества и пристрастия, самые ужасающие и мерзкие увлечения, самые откровенные и пагубные желания. Стоит лишь назвать имя.
Окружающие, затаив дыхание, слушали волшебный голос Хасина, который завораживал своим тембром, но ужасал циничностью и холодностью, презрительностью, которая пронизывала каждое слово.
– И чье имя вы желаете назвать, Ваша Светлость?
– прищурился так похоже на отца принц Адринн - первый наследник трона.
– Я назову имена тех, кто заслужил этого своим недостойным, грязным и низким поведением в отношении принцессы Анны. Не раз я предупреждал всех здесь находящихся о том, как важно оказывать леди Анне те же почет и уважение, что и каждому члену королевской семьи. Не раз я предупреждал, что не потерплю оскорблений в адрес будущей императрицы моей империи. Не раз я говорил о том, что каждый ответит лично передо мной за то, что мне не понравится.
Голос Хасина буквально замораживал, а глаза с каждым словом становились все темнее и темнее, пока он обводил взглядом всех присутствующих, пока вовсе не заалели.
– Многие из вас посмели высмеять, оскорбить и унизить принцессу Анну. Я сделаю
Но едва ли кто обратил на нее внимание, не сводя взгляда с Бастарда, лихорадочно при этом вспоминая о своих словах и действиях в отношении Анны, а так же гадая, что может показать зеркало. И на лице каждого был испуг и страх - никто не желал раскрывать свои тайны и грязные секреты.
– Вы понимаете, что нанесете непоправимый вред чести и достоинству...
– Кого? Почтенных семейств Акилона?
– насмешливо перебил принца Хасин.
– Честь и достоинство, Ваше Высочество, должны проявляться в умении контролировать себя, быть благоразумным и честным, благородным и верным.
– Вы не можете заставить любить, не можете...
– Я разве заставлял?
– холодно отчеканил демон, вновь прерывая Адринна.
– Я лишь просил о малом - уважении и молчании. Никого не просил любить или ненавидеть. Никого не принуждал к лицемерию. Но меня не услышали даже в такой малости. И каждому держать ответ за невнимание к моим предупреждениям. Вы думали - это пустые угрозы?
– почти рычал Хасин, снова обходя зал по кругу и глядя на людей, которые с возрастающим ужасом следили за ним.
– Запомните на будущее - демоны всегда выполняют свои угрозы! Приступим?
– и снова улыбка на красивейшем лице.
Еще один щелчок и в зале появилось несколько проекций зеркала, чтобы каждый смог увидеть то, что Хасин желал продемонстрировать.
– Вы не имеете права!
– воскликнула королева Рабия, когда промолчал ее муж, лишь мрачно выслушивающий демона и не сказавший ни слова против подобного, и никак не отреагировавший на ее взгляды.
– Я имею все права, - выгнув бровь, насмешливо произнес Хасин.
– Заимел их в тот день, когда вы отказались признать собственную дочь, Ваше Величество, - и снова презрение в каждом слове.
– Заимел их, когда вы не пожелали сделать ничего, чтобы помочь умирающей девочке выжить, принося ее в жертву ваших достоинства и гордости! Мне продолжать?
– вкрадчиво произнес демон, глядя на королеву, которая была все еще зла, а еще оскорблена правдой, которую не любил никто.
– Я не потерплю подобного отношения!
– смело высказался один из лордов, сделав шаг вперед и презрительно глядя на Бастарда.
Его голос дрожал, и он явно боялся, но все же набрался смелости.
– А лично к вам у меня нет претензий, лорд Ольвар, - хмыкнул Хасин.
– Вы, если и ненавидели Анну, то наравне со всей ее семьей. В вас пылает неудовлетворенное тщеславие, ведь именно ваш род был когда-то правящим. Столько поколений уже сменилось, а ваша семья все еще в надеждах вернуть себе власть, - насмешка и издевка была в словах беловолосого демона, когда он подходил к мужчине вплотную, сверял взглядом его наливающееся краснотой лицо.
– Но боюсь, вам никогда не добиться этого. Хотя бы потому, что у вас нет наследников, - оглушив этими словами хватающего раскрытым ртом воздух лорда Ольвара, Хасин отошел от него, возвращаясь к зеркалу и становясь перед ним.
– У меня шесть детей!
– возмущенно воскликнул мужчина.
– С уверенностью могу сказать, что ваша кровь течет лишь в вашею юной дочери, - хмыкнул демон.
– Леди Ольвар, - это он произнес уже зеркалу, а когда его гладь сменилась закрутившимся вихрем, посмотрел на носительницу имени.
– Не единожды вы посмели назвать леди Анну "демонским отродьем", - взгляд Хасина, направленный на женщину, был жесток и безжалостен, заставив ту еще больше побледнеть после сказанных слов о ее детях.