Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятое место
Шрифт:

— Hey, gay. I piss on the Geneva and you, Russian's. (Эй, парень. Ссал я на Женеву и на вас, русских. англ)

— Hey, American. You have a head or a bag of shit? I give two minutes. Or grenades. I give a chance to return the whole and in one piece in New York. (Эй, американец. У тебя голова или мешок дерьма? Даю две минуты или забросаю гранатами. У тебя есть шанс вернуться одним куском в свой Нью Йорк. — англ.)

Тот, критически оценил ситуацию.

— I piss on the New York City. I'm from Detroit. But you promised! — прокричал тот в ответ и положил перед собой помповик, — Guys, this is not our day. (Ссал

я на Нью Йорк. Я из Детройта. Но ты обещал. Парни, это не наш день. англ.)

Из-за пандуса поднялись еще двое, держа свое оружие над головой. За их действиями внимательно следили шесть пар глаз и наемники это понимали.

— Штакет, прощупай их.

Тот кивнул и, отдав автомат Черту, направился к пленным. Наемники смиренно стояли не дергаясь, признав и убедив себя, что шансов на сопротивление нет. А, собственно их дела так и обстояли. Штакет быстро прощупал пленных по одному, изъяв весь наличный арсенал, который был весьма богатым. На полу образовалась приличных размеров куча оружия и снаряжения. Вскоре все трое стояли лицом к стене. Руки связаны за спиной одноразовыми наручниками, то есть пластиковой петлей.

— Малой, проводите со Штакетом гостей в приемную. Я там видел комнатку с крепкой решеткой. Пусть там посидят под приглядом легкораненых бойцов Бирюка. Нефиг им под ногами болтаться балластом. Передадите и подходите в югозападное крыло.

— Есть, командир.

— Желтый Два, что слышно сверху?

— Держимся.

— Вот и славно. Красный Один, есть что от Осы?

— Подходят. Уже и так слышно.

— Прикройте их. Я подхожу с тыла. Буду через семь минут.

— Принял. Отбой.

— Отбой.

Через час, бойцам нашего импровизированного гарнизона пришлось отступить в тоннель, ведущий к установке, а саперы обрушили свод, дабы перекрыть дорогу зверью. Потери были ощутимыми — каждый второй был в той или иной степени покусан. Я отловил пулю в шлем-капсулу, хоть и по касательной, но теперь движение шеи отзывалось электрическим разрядом в затылке, а меня слегка мутило. Преследовавшие боевиков "Чистого неба" сектанты клещом вцепились в группу Рахимова, насчитывавшую к нашему появлению восемь человек. Тоннель, указанный на моей карте, вход в который взорвали люди Стрелка, вел от опушки Рыжего Леса. Он был забит стоявшей на мертвом приколе техникой, между остовами которой в неверном свете редких светильников шныряли многочисленные крысы, совершенно не боясь интенсивной перестрелки. Голодных тварей привлекала кровь и трупы людей, на которые они бросались с голодной жадностью. Нам пришлось контратаковать преследователей, умело укрывавшихся за стоявшими то тут, то там со спущенными колесами грузовиками. Счастье наше, что вооружены и экипированы мы были лучше, нежели преследователи, а Рахимов сумел немного ограничить им свободу маневра. Отбились мы в общем, хоть не без проблем. И сейчас все командиры нашего сводного гарнизона собрались в одной из более-менее чистых комнат, выполнявшей у сектантов роль склада. Штабеля оружейных и патронных ящиков заменяли нам мебель.

— Что у нас со связью, старлей? — спросил Петр

— Капец рации. Бюрера проспали. Связи с Припятью нет.

— Предложения?

— Считаю, что нам нужно отходить на Росток, — неожиданно

для всех хрипло проговорил Бирюк, баюкавший левую руку, прокушенную псевдособом.

— Шрам, твое мнение?

— Бирюк прав. Смысла в удержании Радара нет. Зона берет свое.

— Да, блин, свое она всегда возьмет. Старлей собирай своих — будем отходить к заброшенной деревне. Коридор к Кордону вам предоставят. Гость, что молчишь? — спросил Петр, обращаясь к хмурому Рахимову, сидевшему на патронном ящике.

— Отступаем, — ответил тот, — смысла сидеть тут я не вижу.

— Шрам, бери в таком случае своих подопечных.

— Хорошо.

— Старлей, твои люди пойдут впереди. Выходите из тоннеля и разворачиваетесь. Прикроете нас со стороны Военки. Бирюк, на тебе связь с рейдовой группой.

— Чего опасаешься, разведка?

— Урок и мародеров. Шрам, прикроешь нас сзади. Возьмите пару ПКМов из трофеев, вам не в тягость, танки, блин.

— Ага, — хмыкнул я, — Мы все утащим… Слоны мля.

— Рахимов, поможете тяжелым. Все, народ, определились с обязанностями. Инструктируйте своих бойцов. Четыре часа на подготовку и отдых.

Через час к нам подошел посыльный от Петра и передал записку. Я развернул блокнотный листок — "Подходи на склад. Приватно поговорим." Ждал я этого разговора.

— Заходи, — начал он без обиняков, — Я знаю, что ты пленных взял. Отдай их нам.

— Ишь ты… — ответил я усмехнувшись, — А что с этого получу я?

— Полный доступ к информации. Я знаю, что это люди Абермана. Нам крайне важно знать — что они искали.

— Я могу подсказать — контейнер из упавшего вертолета. Что-то там очень важное для тех, кто послал Абермана, находится.

Петр бросил на меня вопросительный взгляд.

— Жду продолжения.

— Его не будет. Все, что я знаю — мои догадки и обрывки слухов.

— Я даже не озвучивал, что люди твоего Рахимова пропали в Лиманске более полугода назад…

— Впечатлен.

— Мы работаем.

— Знаю. Но не стоит на меня давить, — я посмотрел ему в глаза, — Я не враг «Долгу» и своей стране.

— Верю. Но пленных ты мне отдашь.

— Отдам. Но при одном условии — они покинут Зону целыми и невредимыми.

— Зря.

— Это дело чести. Я предоставил им свои гарантии. А свое слово я держать привык.

— Ты делаешь ошибку.

— Поверь, они толком ничего не знают, не видели и ничего не смогут сказать. Трясите и убедитесь. Их использовали втемную. Также как и меня полгода назад.

— Может быть…

— Так и есть. Могу сказать только одно — то, что наши американцы искали, давно перепрятано. Не нами, а сектантами. Есть у меня гипотеза…

— Я слушаю.

— Помнишь прорыв Меченого к ЧАЭС?

— Кто же не помнит? Я был в одной из поисковых групп, отправленных в Припять. Военные тогда отправили целую эскадрилью вертушек к станции.

— Задам тебе вопрос — так что, по твоему, они могли искать в логове Осознания?

— И что?

— Одного из Девяти Апостолов.

— Каких нафиг апостолов?…

— Апостолов Апокалипсиса. Кукловодов из саркофага.

Глава 19.

Росток.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10