Проклятые доспехи
Шрифт:
Вскоре маг привёл их к двухэтажной постройке, возле которой сидели двое слуг и курили. При появлении Айвонира они вскочили, тщательно отводя глаза.
— Разместите наших новых гостей, — бросил им Айвонир.
Слуги мигом положили трубки на ступеньки и подошли к Сенегарду и его спутникам, чтобы взять под узды лошадей. Один свистнул, и появились ещё несколько человек, подбежавшие, чтобы помочь.
— Я зайду к вам через полчаса, — пообещал Айвонир, взглянув на Сенегарда. — Тогда и потолкуем.
— Благодарю…
— Только не мессир! — усмехнулся маг и, повернувшись, направился к одной из угловых башен.
Когда Айвонир пришёл к путникам, они уже расположились на первом этаже в предоставленных им комнатах. Маг теперь был одет по-другому: белая рубашка, зелёная куртка и такого же цвета штаны, заправленные в мягкие сапоги. На плечи он накинул шерстяной плащ с меховой оторочкой.
— В этой части Малдонии осень очень холодная, — сказал он, снимая его и кладя на спинку кресла. — В этом году уже выпадал снег, правда, здесь сошёл. Но скоро всё вокруг снова занесёт.
— Так рано? — удивился Холигард.
Айвонир кивнул.
— Поэтому я распорядился снабдить вас тёплыми вещами, — сказал он, садясь. — Итак, перейдём сразу к делу. Вы проделали столь долгий путь — должно быть, хотите от меня чего-то действительно важного. Я вас слушаю, — маг сложил руки на животе и откинулся на спинку кресла.
Сенегард переглянулся со своими спутниками, набрал в грудь побольше воздуха и поведал Айвониру о своём деле, не забыв расписать все ужасы колдовского поветрия, поразившего Землю Волка. Маг слушал внимательно, раза два даже кивнул. Когда рассказ был окончен, Айвонир потёр ладонью лоб, поглядел в окно, вздохнул, потом наконец сказал:
— Итак, вы хотите, чтобы я помог вам избавиться от зомби?
— В общем, да, — ответил Сенегард.
— И как можно быстрее, — добавил Орманар.
— Но вы должны понимать, и я уверен, что вы, коллега, это осознаете, — Айвонир обратился к волшебнику, — что колдовство, которого вы от меня ждёте, чрезвычайно высокого уровня и потребует огромного количества сил. Кроме того, ещё неизвестно, удастся ли мне преодолеть волшебство того мага, который управляет зомби. Он, очевидно, очень силен. И потом, даже если я и соглашусь помочь вам, я не могу отправиться немедленно. У меня есть некие обязательства, которыми я никак не могу пренебречь.
— Но… — начала было Хемила, однако Сенегард прервал её.
— И сколько времени вам нужно, чтобы освободиться от этих обязательств?
— Собственно, немного, — ответил колдун. — Может, неделя.
Хемила тихо застонала.
— Поверьте, раньше я никак не смогу поехать с вами, — твёрдо сказал Айвонир.
— Но что за дело держит вас здесь? — спросил Орманар. — Если нам позволено это узнать, конечно.
Айвонир несколько секунд поразмыслил, потом ответил:
— Собственно, ни для кого в замке не секрет, чем я
— Но зачем? — спросил Орманар, видя, что Айвонир сделал паузу.
— Чтобы заключённый в башне не вырвался, — ответил маг. — Позвольте, я объясню подробнее, — сказал он, видя на лицах слушателей удивление и неподдельный интерес. — Но вначале давайте снова сядем.
Все вернулись на свои места, и тогда Айвонир заговорил:
— Думаю, для вас не секрет, что от проклятия оборотня можно излечиться при помощи крови вампира. Если, конечно, луна не успела совершить второй цикл. Это известно даже самим оборотням. — Айвонир усмехнулся. — Но можно ли… э-э… Скажем им так «вылечить» вампира? — Маг обвёл гостей вопросительным взглядом.
— Мёртвое тело, в которое вложено подобие души, не может быть излечено, — проговорил Орманар. — Его следует предать земле.
— Согласен, — кивнул Айвонир. — Но! Представьте, что упырь — родной вам человек. Брат, сестра, мать, отец, сын, — последнее слово Айвонир произнёс с нажимом. — Тогда подход меняется, и былой уверенности как не бывало. Кто ж не захочет хотя бы попытаться вернуть своего ребёнка в прежнее состояние, избавить его от необходимости быть кровожадной тварью? — Маг выдержал паузу.
— Пожалуй, никто, — сказала Риния.
— Итак, предположим, некий богатый человек желает избавить сына от вампиризма. — Айвонир откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе. — Он просит об этом колдуна, о чьих магических возможностях весьма наслышан.
— И тот соглашается? — поинтересовался Орманар.
— Думаю, ответ очевиден. — Айвонир задумчиво покачал головой. — Я провёл множество исследований и выяснил, что это возможно. Теоретически. Чтобы узнать наверняка, нужно изготовить эликсир, а для этого необходимы чрезвычайно редкие компоненты. За пять месяцев я собрал почти всё, не хватает лишь трёх. Два из них будут доставлены мне в течение четырёх дней, а один я вскоре раздобуду сам.
— Это большая удача, коллега, — проговорил Орманар. — Поздравляю вас. А что за компоненты?
Айвонир усмехнулся.
— Я не собираюсь открывать свои секреты, дорогой коллега, — сказал он, — и поздравлять меня пока рано. Но я надеюсь, что всё уладится и… лорд Вебертрейк получит своего сына таким, каким он хочет его видеть. Сейчас же мальчик заточен в башню. Я знаю, что некоторые люди обладают излишним любопытством, — маг обвёл гостей многозначительным взглядом. — Словом, не суйтесь, куда не надо, и не задавайте лишних вопросов. Ясно?
Сенегард и его спутники согласно кивнули.