Проклятый лорд
Шрифт:
Упала на колени рядом с Дэйвом, пытаясь обуздать пламя, но было слишком поздно. Я позволила панике полностью захватить своё сознание, внутри не осталось и капли самоконтроля.
Вампир успел лишь оглянуться, на секунду я увидела страх в серых глазах слуги лорда Виндроуза, а затем его смело стеной испепеляющего пламени. Почувствовала, как меня трясёт от ужаса, и выставила вперёд руку, силясь остановить вышедшую из-под контроля стихию. Но ничего и не потребовалось делать, огонь погас, как только уничтожил грозившую мне угрозу.
Я встала и осмотрела место, где ещё недавно был вампир, но вокруг были лишь выжженная земля, тлеющие листья и опалённые огнём деревья. Враг сгорел дотла?
Поспешно опустилась на колени перед Дэйвианом и попыталась развернуть его к себе лицом, он приоткрыл глаза, посмотрел на меня мутным взглядом и пробормотал едва слышно:
– Какого демона?
– Жить будешь, – улыбнулась я, потрепав его по плечу.
– Прекрати! – уже громче взвыл друг дёргаясь. – Больно же!
Я бросила на парня виноватый взгляд.
– Вампир! – внезапно вскрикнул блондин и попытался встать.
Я попыталась удержать его:
– Он мёртв! Сгорел. Как, впрочем, и некоторая часть заповедника…
– Голова болит, – простонал Дэйвиан, снова опускаясь на землю.
К своему ужасу, я заметила кровь на его белых волосах. Дотронулась рукой, пальцы окрасились в красный цвет.
– Что же делать? – пробормотала я осматриваясь. До выхода из заповедника идти как минимум полчаса. Неужели он умрёт на моих руках?
Внезапно послышались приглушённые голоса. Должно быть, кто-то увидел огромную огненную стену и решил проверить, что же происходит в заповеднике.
– Дэйв, – потормошила я парня. – Помощь уже близко!
Ну и влетит же нам… Особенно мне.
– Нельзя, чтобы нас здесь поймали, – через силу выдавил колдун. – Моё кольцо… Портал домой.
Он через силу сел и принялся возиться со своим кольцом. Голоса становились всё ближе.
Уже начало светлеть, я подняла глаза наверх – расцветал ядовито-жёлтый зимний рассвет, Шен, разгораясь всё сильнее, начало плести узоры на небе, прорезаясь сквозь плотные облака. Мне почудился жуткий звериный оскал, притаившейся среди белизны облаков. Это было последнее, что я запомнила, затем Дэйвиан схватил меня за руку, и мы провалились в портал.
Вылетели из портала, очутившись в какой-то огромной, обставленной дорогой мебелью, комнате.
– Моё родовое поместье, – пояснил Дэйвиан, со вздохом облегчения опускаясь на диван.
– Нужно позвать на помощь, у тебя кровь на голове, – я сделала несколько шагов к двери, но она уже распахнулась и оттуда шагнул в комнату Сайрос Вермелиен.
Его глаза округлились, когда он увидел меня. Колдун совсем не по-аристократически открыл рот, затем захлопнул его, взял себя в руки и бросился к сыну.
– Отец, мы просто попали в небольшой переплёт… – начал Дэйвиан
– Почему так воняет горелым? Вы
– Простите, почтенный, – подала голос я. – Мы решили прогуляться, и я случайно спалила половину заповедника, в котором растут Флоксианы.
Лорд Вермелиен обернулся, вперив в меня недовольный взгляд:
– Это священные деревья Тёмной Богини…
– Знаю, это вышло случайно, – прервала я его, слегка краснея.
Аристократ отвернулся, видимо, не желая слушать мои объяснения.
– Я разочарован в тебе, сын, – холодно произнёс он.
– Это я его втянула, – поспешно затараторила, подходя к колдунам. – Дэйв здесь совсем ни при чём.
– Неправда! – упрямо выдавил друг. – Я сам захотел пойти…
– Когда Великий Архимаг узнает, нам не сносить головы! – Сайрос Вермелиен посмотрел на меня с нескрываемой неприязнью.
Я опустила голову, понимая, что действительно поставила его семью под удар. От меня одни неприятности! Приспичило же идти среди ночи в этот заповедник… Нужно было уговорить магистра Вебстера пойти со мной, рассказать ему всё. Я же так хотела похвастаться перед учителем своими достижениями, что совсем не подумала о безопасности…
– У тебя кровь, – с ужасом проговорил Сайрос, осматривая сына.
– Прекрати, – отмахнулся Дэйвиан. – Всё в порядке…
Лорд Вермелиен стремительным шагом направился на выход, видимо, желая привести помощь. Я бросилась за ним.
Он остановился, глядя на меня со всё возрастающей яростью. Я поняла, что аристократу всё сложнее сдерживаться. Дружба со мной действительно только вредит его сыну.
– Вы не должны рассказывать Реймонду Мордейлу о том, что мы с Дэйвом ходили куда-то среди ночи, – твёрдо произнесла я.
– И как вы себе это представляете, юная леди? – язвительно уточнил колдун.
– Никто не знает, что мы были в этом заповеднике.
Я умолчала про вампира, всё-таки он уже мёртв и вряд ли сможет рассказать кому-то правду.
– Я не могу солгать Лорду-правителю. Я обязан сообщить ему, – отчеканил колдун.
– Вы не солжёте. Просто умолчите то, что знаете. Если Реймонд узнает… Он может быть недоволен или неправильно всё поймёт.
Во взгляде Лорда Вермелиена на секунду мелькнуло презрение.
Я прекрасно поняла, с чем это связано. Сайрос считает меня любовницей нашего Архимага.
Взбалмошной особой, играющей чужими жизнями. А ему приходится за это расплачиваться. Он, высокородный аристократ, вынужден теперь заглядывать в рот малолетней девице с сомнительным происхождением и низкой социальной ответственностью.
Мне хотелось закричать, что это неправда, я совсем не такая. Но разве колдун поверил бы мне? Я молчала, почти сгибаясь под тяжестью его взгляда.
– Если Великий Архимаг узнает, что я посмел солгать ему, всё закончится ещё хуже… – обречённо проговорил аристократ.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
