Проклятый род
Шрифт:
Эльвира убрала свое обворожительное лицо от уха Влада и впилась сладкими губами в его полураскрытый рот. Он не растерялся — хоть и поцеловал девушку в первый раз — инстинкт брал свое, пробуждая мужское начало, подчиняя себе волю. Он нежно обнял ее, она оторвалась от его губ и лизнула его щеку. К нему подбежали Катя с Евой и потащили к постели, Эльвира сняла с него майку и кинула ее в конец комнаты. Они бросили его на постель. Ева с Эльвирой сели по боком от Влада, каждая взяла его руку притягивая к собственной обнаженной груди.
— Сегодня это твое! — зардевшись прошептала Ева.
— Делай с нами что хочешь! — тихо промолвила Эльвира.
Something ugly this way comes
Through my fingers sliding inside
All these blessings all these burns
I’m godless underneath your cover
Search for pleasure search for pain
In this world now I am undying
I unfurl my flag my nation helpless
Ужасное рвется извне внутрь меня
Сочится водой сквозь ладони
Моления, грешные метки огня,
Безбожен под этим покровом.
Ишу наслаждения, боли прошу
Я бессмертен, не ведаю страха
Трепещет в безветрии знамя мое
Оставив мой мир без защиты.
Ева, покачивая бедрами, подбиралась к кровати. Эльвира и Катя целовали губы Влада в то время как он ласкал их груди, закипая и почти расплавляясь от удовольствия, которое ему было доныне не ведомо. Ева устроилась на постели, опустилась на четвереньки и, как тигрица, начала приближаться к своей лежачей жертве.
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I’m on fire I’m rotting to the core
I’m eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds.
Темное сердце, ты манишь к себе,
Опять предлагая все больше
Зачем ты опять упрощаешь мне путь
в грехе в испытанье и в страсти?
Я в пламени весь, разрушаясь дотла
Пожрав все твои подношенья
Всех брошенных дам,
Всех твоих королей
Заветную плоть и богатства.
Добравшись до Влада, она зубами расстегнула ему ремень, потом ширинку и стянула штаны. Теперь они все были такими, какими вышли из утробы матери. Девчонки улыбались, дыхание их становилось все более неровным от нарастающего возбуждения, пока они молча пожирали взглядом обнажённого Влада. В комнате словно повысилась температура — или это его
As I begin to lose my grip
On these realities your sending
Taste your mind and taste your sex
I’m naked underneath your cover
Covers lie and we will bend and borrow
With the coming sign
The tide will take the sea will rise and time will rape.
Теряю себя от твоих козырей
Познаешь себя, соблазняя?
Я весь обнажен под накидкой твоей
Но ткань неверна, уклоняясь
Потоками гнемся и вьемся во лжи
В побеге от злых откровений
А море вскипит, позабыв о тиши
Мы мрем под бичами мгновений.
— Я буду первой, — начала отталкивать Эльвира девчонок.
— Так не честно! — обиделась Катя.
— Я вторая. — задыхаясь от страсти, сказала Ева.
Эльвира забралась на Влада.
— Я буду первой! — шепнула она ему на ухо. — Насладись мной вдоволь!
Его руками завладели Катя с Евой, каждая тянула к себе. Он начал их ублажать, пока Эльвира занималась им самим, отдаваясь ей на откуп.
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I’m on fire I’m rotting to the core
I’m eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds.
Темное сердце, ты манишь к себе
Опять предлагая все больше
Зачем ты опять упрощаешь мне путь
в грехе в испытанье и в страсти
Я в пламени весь, разрушаясь дотла
Пожрав все твои подношенья
Всех брошенных дам,
Всех твоих королей
Заветную плоть и богатства.
Эльвира скакала на нем, словно на родео. Отрывочные кадры — пятна света на потолке, очертания комнаты, в которой, казалось, он провел уже сто лет, переплетались в причудливом коктейле, отключающем разум, с умиротворённой музыкой, в которой звучали колокола и незнакомый, и вместе с тем казавшийся почти родным, женский голос и заглушающие его стоны девушек. Эльвира резко поцеловала его в сомкнутые губы и неожиданно вцепилась своими ноготками в плечи Влада, бедра ее дрогнули. Она застонала как раненый зверек — а он почти достиг грани, но еще не успел перейти тот барьер, что она взяла с разбега. Он почувствовал холод и почти разочарование — она покинула его, так и не подарив облегчение.