Проклятый
Шрифт:
Исгерд вздохнула:
— Ты только сделаешь вам обоим больно. Она не принесет тебе счастья, — больше ничего не могла сказать мать своему сыну, глядя на то, как он сам, своими руками разрушает собственную жизнь. Но разве послушает ее влюбленный взрослый мужчина? Она знала, что нет. К тому же он и вправду был хозяином в этом доме.
Молчавшая до этих пор Джит неожиданно поддержала дочь.
— Трор, твоя мать права, — сказала старуха, — Если тебе так нравиться эта женщина, спи с ней, но не возвышай до статуса твоей жены. Она никогда не примет тебя.
Трор раздраженно отмахнулся от слов знахарки, едва взглянул на мать.
— Займитесь лучше приготовлениями к свадьбе, — сказал он и покинул зал.
Сказать,
Приготовления к свадьбе шли полным ходом. Мне казалось, что Трор торопиться, словно он боялся, что я упорхну из его дома, как птичка из клетки. А разве я могла? Если бы у меня была хотя бы крошечная возможность, я бы сделала это, но увы. За мной следили. Пристально, чтобы не наделала глупостей, как я догадалась. Сначала я действительно хотела сделать что-то с собой, но быстро прогнала эти мысли, да и не дали бы мне осуществить задуманное. Исгерд при встрече обдавала меня ледяным презрением. Что ж, думала я, я сама не особо рвусь к ней в невестки. Льялл кажется было все равно и теперь, когда после решения Трора о нашей свадьбе я стала сидеть рядом с ними за господским столом, она даже заговаривала со мной, но равнодушно, так, будто была вынуждена поддерживать вежливую видимость общения. Мне выделили очень просторную светлую комнату. Слуги принесли сундук полный дорогих платьев, подобранных на мою фигуру и не менее большой ларец с украшениями. Я даже не посмотрела на золото, но вот платье предпочла сменить с рабского на господское. Оно мне было более привычно, да и в тряпках я уже устала ходить. Я была дочерью вождя и знала свое место и положение, но все равно еще чувствовала себя рабыней.
Но мне было все равно. Я смирилась. Главное Сигурд был жив. Его корабль отплыл в тот же день, но я не могла даже проводить взглядом пропадающий на горизонте парус. Вместе с ним уплыл и Олав. Я уже не рассчитывала на помощь брата, я злилась на него, но продолжала любить.
Трор ходил за мной по пятам. Я боялась его и с той самой ночи, проведенной вместе, ненавидела еще больше. А глаза мужчины разгорались каждый раз, когда он видел меня, чернели, словно объятые безумием. Свою бывшую любовницу, Оллу, Трор куда-то дел. Наверное, продал, я не знала, просто в один прекрасный момент ей велели собрать вещи и идти к Инне. Впрочем, у кормчего впоследствии ее не оказалось. А как-то раз, застав меня в прядильне, он выгнал из нее всех девушек рабынь и проделал со мной все то же, что и тогда ночью. В этот раз больно уже не было, но я лежала под ним похожая на соломенную куклу, каких обычно дарят родители своим детям. Бесчувственная, покорная.
— Обними меня, — попросил он, покрывая горячими поцелуями мою шею, лицо, щеки, а я уставилась бессмысленным взглядом в потолок, выискивая зазор между бревен.
Трор отстранился, посмотрел в мои глаза, а я его не видела. Я уже рассмотрела на потолке паутину и даже, как мне показалось, маленького черного паучка.
— Уходи, — сказал мужчина и я встала, оправила задранные юбки и спокойно вышла из прядильни, мысленно моля богов, чтобы они не дали зародиться во мне новой жизни.
Лишь за день перед свадьбой я столкнулась с Джит, когда вышла на крыльцо подышать свежим воздухом. Дальше поместья уходить мне не разрешалось. Старушка подошла ко мне, встала рядом и некоторое время мы с ней просто молчали, глядя вперед, туда, где серело холодное море, потом она заговорила:
— Почему ты так отталкиваешь свою судьбу?
Я вздрогнула и повернула к ней свое лицо.
— Он не моя судьба.
— Почему ты так решила? — спросила она.
Я промолчала. Но что я могла сказать старой женщине, которая любила Трора, бывшего для нее внуком,
— Я понимаю, что у вас с самого начала все пошло не так, ноя вижу, что мой внук любит тебя и раз уж так у вас все получилось, попробуй дать ему шанс! Возможно, вы еще будете счастливы вместе! — сказала Джит.
Я отвернулась и ушла в дом.
И вот наступил день, который, как я когда-то мечтала, должен был стать одним из самых счастливых в моей жизни, но вместо этого стал для меня проклятием. Рабыни одели меня в прекрасное платье, даже не знаю, где его достала Исгерд. Глядя на дорогую ткань, переливающуюся в солнечном свете, я стояла у окна, пока девушки поправляли мои волосы, уложенные на голове короной. Косы тянули голову назад, и я впервые подумала о том, что хотела бы укоротить эту роскошь. Я смотрела в окно, откуда было видно море. Сегодня оно было спокойным и даже солнце вышло почтить меня в этот день, но я хотела только ураганного ветра и белых барашков волн, чтобы природа, как и я была недовольна происходящим.
— Госпожа просто прекрасна, — голос Фэй за моей спиной, а я почему-то вспомнила о том, как мы вместе с ней работали на кухни и вот теперь — Госпожа…
Двери в комнату распахнулись, и я увидела Джит. Старая знахарка приоделась по поводу столь знаменательного события. Глядя на меня своими водянистыми зелеными глазами, она довольно улыбалась, а затем сказала:
— Все уже ждут!
Я с неохотой позволила девушкам под руки вывести меня из моей спальни.
— Все ждут, — мысленно повторила я слова старухи, следуя за ней в главный зал дома. Все, кроме моей семьи. На моей свадьбе не будет ни отца, ни брата. Никого из наших соседей, никого, кто мне хотя бы немного знаком и приятен, хотя нет. Я ошиблась!
Войдя в украшенный зал я увидела Инне, смотревшего на меня своими понимающими добрыми глазами. Я даже не знала, чего в них было больше, сочувствия или понимания.
Гостей к моей радости оказалось немного. Семья Трора, его лучшие люди и несколько семей, живущих поблизости, граничащих землями с владениями Трора. Я прошла мимо этих незнакомцев, увидела холодное лицо Исгерд и ее дочь, Льялл, а остановилась только возле Трора. Подняв на него глаза, все же не могла не отметить, что он был очень красив в новой дорогой расшитой тунике. Ткань та же, что и у моего платья.
— Кири, — произнес он и я встретилась с ним глазами. Трор казался очень довольным. Темные взгляд просто лучился ликованием, словно говорил мне, вот ты и принадлежишь мне. А дальше все прошло как в тумане. Брачные наручи щелкнули на запястьях, обжигая холодом кожу. Трор расплел мои волосы, и они каскадом спали до самых колен и тогда он заплел их в простую косу замужней женщины. Его пальцы ловко скользили по моим волосам. Склонившись к моему лицу он зашептал:
— Вот ты и моя. Только моя, Кири!
А по моим щекам скатилась слеза. Я быстро смахнула ее ладонью, но кто-то из гостей все же успел заметить, но наверняка, списали все это за радость новобрачной, а мне хотелось завыть во весь голос и вскочив, сбросить руки нелюбимого со своих волос…
Пиршество в честь состоявшейся свадьбы продолжалось до самого утра, но Трор увел меня за руку в свои покои уже через несколько часов после заката, оставив своих гостей и родных. В ту ночь он был ласков как никогда. Бережно снял с меня платье и острожное уложил на кровать. Его руки касались меня трепетно, я даже не знала, что эти огромные ладони могут быть такими нежными и что-то во мне отозвалось было на его ласки, но я заставила себя лежать спокойно, как и прежде изображая куклу. Когда все закончилось, Трор сел на кровати и долго смотрел на меня, а я все так же пялилась на потолок, хотя в свете одинокой свечи уже не смогла ничего разглядеть над собой.