Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Разбираем эти станки, — говорил Джон, показывая на стоящие в ряд механизмы. — Сначала отключаем привод от паровой машины, а потом я скажу, что делать. Это токарный станок, а это фрезерный. Ещё возьмём заточной и сверлильный. Они не очень сложные, и можно было сделать самим, но сэкономим время. Заберём весь инструмент и эти прутки. Не знаю, для чего они накупили столько металла, но это кстати. Да, все подшипники тоже забираем. Сейчас я поговорю с одним из мастеров, который показался мне трусливей остальных, и мы его тоже приставим к разборке. Глеб, пошли людей найти телеги, и поговори с грузчиками. Помогут нам всё перетаскать на корабль — заплатим, если откажутся — свяжем и сбросим с причала в воду. Шевелитесь

все! Нам здорово повезло, поэтому нужно не напортачить в конце. Чем раньше уйдём, тем больше шансов будет дойти. Матвей, сходи на корабль и договорись с его капитаном. Не получится с ним, вытаскивайте из трюма другого, а этого прибейте! До полудня мы должны отсюда уйти!

Глава 23

— Вам больше нечего добавить? — неприязненно глядя на посетителя, спросил глава Третьего отдела Джастин Хейз. — В таком случае я вас не задерживаю.

Оливер Росс бросил на него затравленный взгляд, повернулся и почти бегом покинул кабинет.

— Какая сволочь! — сказал глава, обращаясь к находившемуся за одним столом с ним генералу Максу Бейли. — Провалил всё, что ему поручали, угробил наёмников и отдал в руки маозов наше оружие. И после всего этого у него хватает наглости требовать компенсацию!

— Забудьте об этом засранце, Джастин, — ответил Бейли. — Нужно срочно решать, как можно быстро поправить положение.

— Быстро вы его не поправите, Макс! — возразил глава. — Если бы у маозов на побережье были города, я бы вам посоветовал послать флот их захватить или хотя бы разрушить! А зачем нам холодный и безлюдный берег? По их реке далеко не проплывёшь, а других дорог там нет. Вторично посылать западные королевства? Так они теперь не пойдут, несмотря на все ваши угрозы! Пшеки напуганы огненным оружием маозов и не видят большой разницы между своими восточными соседями и нами, а боши сцепились с франками. А если никто из них не пойдёт, не пойдут и другие. Или вы хотите попробовать воевать сами? У нас не одни маозы, а наёмников на всех не хватает. Оружие — это ещё не всё, к нему нужны настоящие солдаты. Вы у нас их много видели?

— Странные слова, — осторожно сказал генерал. — Не ожидал их услышать от вас!

— А я об этом мало кому говорю, — зло сказал Хейз. — Гордитесь, Макс, вы попали в число этих немногих! Эльфы с каждым поколением всё дальше уходят от своих предков, которые когда-то создали нашу великую страну! Всё меньше желающих трудиться в поте лица и рисковать своей шкурой ради отечества! У нас во флоте пока почти одни эльфы, а в армии уже треть наёмников!

— Есть планы набрать ещё больше наёмников, — сообщил Бейли. — Говорили даже о чёрных орках. Мол, прослужат двадцать лет, и их можно будет приравнять к людям.

— Вы ещё не забыли историю, Макс? — спросил глава. — Помните, что стало с латинами? Они захватили половину мира, создали великую империю, а потом погибли под её обломками! Пока они сами воевали, всё было прекрасно, но когда разбогатели, погрязли в роскоши и наслаждениях, стали, как и мы, использовать наёмников. Кончилось это тем, что эти наёмники их же и уничтожили. Вам эта история ничего не напоминает?

— Вы преувеличиваете… — неуверенно сказал генерал. — Не всё у нас так плохо.

— Пока ещё да, — согласился Хейз, — но всё к тому идёт. Ладно, не будем об этом. Я сейчас же поручу кому-нибудь заниматься новым оружием маозов. Может быть, это немного встряхнёт наших учёных. Вас будем держать в курсе этого расследования.

Когда генерал вышел, глава приказал направить к нему Грэга Росса.

— Присаживайтесь, Грэг, — пригласил он вбежавшего агента. — У вас, случайно, нет родственника с именем Оливер?

— Это мой дядя, — ответил агент. — Он что-то натворил?

— Я спросил просто так, — ушёл от ответа Хейз. — Я вам не так давно обещал место начальника отдела. Вы прекрасно провели

расследование, но, к сожалению, у меня не получилось выполнить обещанное. Сейчас опять нужно будет хорошо поработать. Место вашего шефа я на этот раз обещать не буду, сделаем по-другому. Создадим новый отдел, который будет заниматься только маозами, а вас поставим его начальником. Так что постараться стоит. Слушайте, что нужно сделать…

Получив задание, Грэг через пару часов выехал в Овен. По прибытии он, нигде не останавливаясь, поспешил в Университет, где встретился с деканом Аланом Ривером. Учёный выслушал гостя и пришёл в растерянность.

— Как мы можем дать вам ответ по такому описанию? — спросил он. — Ясно, что во взорвавшихся бомбах было что-то сильнее чёрного пороха, но я даже не знаю…

— А почему вы выделили слово «чёрный»? — спросил Грэг. — Разве он бывает какой-то другой?

— Мы придумали порох, который не так дымит и в три раза сильнее обычного, — нехотя ответил учёный. — Он во всех отношениях лучше чёрного, но изготавливать его не будут. Производство чёрного налажено, и никто ничего не хочет менять. Но у Нельсона его не могло быть, во всяком случае в больших количествах.

— Он не знает его секрета?

— Дело не в знании, — сказал Ривер. — Знать и мочь это не одно и то же. Чёрный порох он сможет сделать вообще без всякого оборудования, достаточно иметь нужные вещества и знать пропорции. Просто он без оборудования будет хуже.

— А чем вообще занимался сбежавший учёный? — спросил Грэг.

— Почему вы думаете, что он сбежал? — удивился Ривер. — Маг…

— Потому что магия действует недолго, — перебил его агент, — и нельзя часто обновлять внушение, эльф может просто свихнуться. К тому же магией можно только вытянуть какие-то знания, но не заставить творить. Вы мне уже когда-то говорили о его работах, но ведь он чем-то занимался и самостоятельно.

— У него были две мысли, — задумчиво сказал учёный. — Больше всего Джон носился со снарядами, для которых не нужно орудий. Второй его идеей была мысль сделать совершенную машину вместо наших паровых. В паровой слишком большие потери тепла, и лишь небольшое количество угля используется для дела, остальной сгорает зря. Обе эти темы к вашим взрывам никакого отношения не имеют.

— Не могли же это придумать сами маозы! — с досадой сказал Грэг. — Если он смог придумать такое без вашего оборудования, то вы с ним тем более должны придумать!

— Вы не понимаете, о чём говорите! — рассердился Ривер. — Оборудование важно, но оно не заменит мозги!

— А что у вас с мозгами? — не понял агент.

— У меня с ними всё в порядке, — с сарказмом ответил декан. — Старые только. Но я вам ничем помочь не смогу, по крайней мере быстро. Обещаю, что подумаю и дам задание подумать тем немногим на нашей кафедре, кто этим умеет заниматься.

— А есть и такие, кто не умеет? — ехидно спросил Грэг. — Для чего же вы их здесь держите?

— Пропади всё пропадом! — рассердился старик. — Вы знаете, кто сейчас идёт в студенты? Это в большинстве те молодые люди, которые никогда не воспользуются знаниями, которые здесь в них пытаются впихнуть. Исключения очень редки. Большинство преподавателей заучили свои предметы и читают их по когда-то написанным конспектам! Наукой занимаются единицы, причём не потому, что у остальных не хватает мозгов, просто это никому не нужно. За последние пять лет ничего из того, что мы придумали, кроме новых красителей для тканей, в дело не пошло! И для чего тогда корячиться? Может быть, Джон действительно сбежал, потому что здесь ему не давали работать. Оборудование есть, а на нужные вещества и работы не выделяют деньги. Я не уверен, что от снарядов без орудий будет польза, а от новой машины она могла быть! Можно было плавать гораздо дальше и быстрее и меньше зависеть от ветра. Можно было даже летать!

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция