Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проникновение
Шрифт:

В уборную ввалилась толпа девчонок — человек двадцать, с пулеметной скоростью тараторивших на испанском. На вид всем им было лет по семнадцать-восемнадцать. Они толкались у зеркала, подправляли свой макияж и наперебой стрекотали о всякой ерунде. Девушка рядом с Гарри сняла с руки часы и завозилась с кнопкой завода.

— Somos una hora delante o una hora detr'as? У нас на час раньше или на час позже?

Никто не услышал ее в общем гвалте.

— Somos una hora detr'as, — пришла на выручку Гарри. — Es 14:35. [82]

82

На

час позже… Сейчас два тридцать пять ( исп.).

— Gracias. — Девушка улыбнулась. У нее были карие глаза и густые черные волосы.

Гарри моргнула, потом пристально посмотрела на остальных девушек, на их кожу оливкового оттенка, жгуче-черные брови и волосы. Она с трудом поднялась с пола и уставилась на свое отражение в зеркале. Густые черные кудряшки, темные глаза. Кожа у Гарри была бледнее, чем у девушек-испанок, но, в общем, она вполне могла сойти за одну из них. Не бог весть какой камуфляж, но другого шанса могло и не быть.

Девушки стали выходить из туалета. Гарри подхватила свой багаж и двинулась вслед за ними. Вылетев из дверей, рой испанских студентов оккупировал багажную зону. Они перемещались стайками, и Гарри удалось пристроиться к ним. Шум стоял оглушительный. Толпа, будто волна, подхватила ее и понесла вперед. Гарри дошла до зала прибытия и низко наклонила голову, притворившись, будто поправляет что-то в багаже. От страха у нее свело живот. Но если кто-то ее и поджидал, он наверняка уже должен был уйти?

Вокруг вовсю толкались студенты, которые постепенно просачивались в зал прибытия. В аэропорту было полно народу. Гарри, опустив глаза, протискивалась сквозь толпу — по-прежнему под прикрытием своих спутников. Никто не обращал на нее никакого внимания. Наконец она дошла до главного входа и отделилась от своего конвоя. Остановившись у дверей платной автостоянки, она трясущимися руками опустила деньги в щель автомата, оглянулась через плечо — и замерла.

Впереди, в нескольких сотнях ярдов, над толпой возвышался человек в черной кожаной куртке. Он стоял к Гарри спиной, прижимая к уху мобильный телефон. Гарри не видела его лица, но льняные волосы, торчавшие из-под шапки, ни с чем нельзя было спутать.

Гарри бросило в жар. Она уже дважды видела эти волосы: в Дублинских горах и у тюрьмы Арбор-Хилл. И в тот, и в другой раз она едва осталась в живых.

Белобрысый вытянул шею, всматриваясь в толпу, и Гарри успела разглядеть его. Лицо этого типа было напряженным, бледным и изнуренным. Гарри затаила дыхание. Он кивал, слушая кого-то по телефону. Гарри двинулась к выходу, таща за собой свой кейс. Белобрысый вздрогнул от услышанного в трубке и снова кивнул. Затем он повернулся и врезался в толпу, удаляясь от Гарри в сторону главного входа в зал прибытия.

Каждый нерв Гарри кричал ей о том, что нужно бежать, но она сопротивлялась этому побуждению. Чтобы остаться невидимой, нужно было перемещаться мелкими шажками. Гарри подошла поближе к дверям, наблюдая, как белобрысый уходит прочь. Он двигался медленно — ему мешала толпа. Телефон по-прежнему торчал

у его уха, словно приклеенный.

Створки автоматических дверей разъехались в стороны. Шагнув к дверям, Гарри вновь посмотрела через плечо. Ее взгляд наткнулся на другую фигуру — на противоположном конце главного вестибюля. Человек то и дело крутился вокруг собственной оси, оглядываясь по сторонам. Он тоже прижимал к уху мобильный телефон. Гарри вздрогнула. Она узнала его. Широкие плечи, сложение жеребца-регбиста. Это был Джуд Тирнан.

В какой-то момент Джуд перестал крутиться и, злобно посмотрев на белобрысого, плотно сжал рот. Неожиданно его взгляд скользнул туда, где стояла Гарри. У нее внутри все похолодело. Их взгляды встретились. Джуд быстро посмотрел на белобрысого и что-то сказал ему по телефону. Тот резко обернулся и уставился прямо на Гарри, пожирая ее своими безумными белесыми глазами. Гарри опрометью бросилась к дверям и выскочила из вестибюля.

Она мчалась через дорогу к многоэтажной автостоянке. За спиной тарахтел колесиками кейс. Гарри зигзагами неслась мимо припаркованных автомобилей, волоча за собой багаж. Только бы успеть к своей машине! Она пошарила взглядом по рядам автомобилей, но красной «микры» нигде не было видно.

Стук сердца гулко отдавался в ушах. Гарри повернула направо и принялась взбираться вверх по пандусу на следующий уровень. Шаги ее застучали по бетону, отражаясь эхом от низко нависшей крыши. Не выдержав, Гарри посмотрела назад. Белобрысый мчался к пандусу, ритмично работая руками и ногами.

Проклятие! Где же ее машина? Гарри рывком обернулась, так что из-за тяжелого кейса едва не вывихнула плечо. Может, бросить ее к чертям? Но что делать с деньгами? Они по-прежнему ей нужны — если, конечно, она вообще сумеет отсюда выбраться.

За спиной забухали тяжелые шаги. Гарри, шатаясь из стороны в сторону, побежала к следующему пандусу и стала взбираться наверх. Из-за багажа она то и дело теряла равновесие. Вниз по пандусу прямо на нее несся «мерседес». Автомобиль с визгом затормозил, качнувшись на своей подвеске в считанных дюймах от Гарри. Она мигом обежала его и рванула на следующий уровень.

Гарри вспомнила, как парковала машину два дня назад, как подолгу стояла в пробках по пути наверх и щурилась на солнце в поисках свободного места. Точно — солнце! Она припарковалась на крыше!

Шаги стали громче и быстрее. Гарри, напрягая все мышцы, из последних сил протащилась по нескольким последним пандусам. Ноги ее налились свинцом; багаж, казалось, вот-вот оборвет руки. Наконец в глаза ей ударил солнечный свет. Крыша, совершенно безлюдная, была уставлена рядами припаркованных автомобилей. Туман и тучи, смешавшись, нависли над головой, как серая марля. «Ниссан-Микра» вспыхнул красным пятном в дальнем конце стоянки.

Гарри пригнулась и начала лавировать между автомобилями, волоча по асфальту свой багаж. Ее пальцы и запястья занемели. За спиной громко топал преследователь, потом его шаги затихли. Гарри застыла на месте. Она присела еще ниже и прислушалась, затем опустила голову и заглянула под автомобили, стоящие в ряд. Кроссовки подбирались к ее «микре» параллельным курсом. От Гарри их отделяло всего два ряда машин.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2