Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда машина выехала из рощи, Си – темнокожий индиец – уже парил на расправленных крыльях в небе, сжимая в руке меч. Мощным рывком он круто набрал высоту, развернулся и устремился назад к центру.

Миссис Деннинг шла по гладкой асфальтовой дорожке между учебными корпусами и зданиями для собраний; на свежем воздухе она почувствовала себя немного лучше. Скоро городок опять наводнится людьми, и короткому периоду затишья наступит конец. А сейчас здесь просто замечательно! Вон бурундук прошмыгнул под деревом. И как прелестно щебечут птицы!

О,

а это кто, ранний гость? По главной дороге, пролегающей сразу за спортивной площадкой, в сторону комплекса шла молодая женщина. Их взгляды встретились.

Кри коснулся глаз миссис Деннинг. «Спокойнее… Не надо напрягать зрение». Потом он стремительно скользнул в заросли деревьев и скрылся из виду.

Салли напряженно смотрела на женщину впереди. Она гадала, кто же это может быть. А вдруг они встречались раньше? Салли не замедляла шаг.

Наконец, две женщины сошлись лицом к лицу перед причудливым зданием кафе.

– Здравствуйте! – сказала миссис Деннинг. – Вы кто?

Салли улыбнулась, но мысленно она мгновенно перенеслась в далекое прошлое, на восемнадцать лет назад.

«Я знаю эту женщину».

Эта женщина в серых брюках и форменном спортивном свитере центра «Омега» стала старше на восемнадцать лет, в волосах ее появилась седина, а на лице добавилось морщинок. Но прежние искорки плясали в ее серых глазах, и она все так же весело потряхивала головой, когда говорила. Это Сибилл Деннинг!

Салли обрела дар речи и вспомнила имя, которым решила пользоваться.

– Э-э… я Бетани Фаррелл. Я просто проходиламимо, и мне сказали, что здесь можно остановиться на несколько дней. Миссис Деннинг улыбнулась.

– О, конечно. У нас здесь есть палаточный городок и прекрасные коттеджи. Сегодня вечером к нам должна прибыть группа на выходные, но группа маленькая. Уверена, у нас останутся свободные места. На какие удобства вы рассчитывали?

– О… просто теплый сухой угол, пара одеял, возможно, матрас.

Миссис Деннинг рассмеялась.

– Ну, мы можем устроить вас куда лучше! Послушайте, офис откроется только через несколько часов. А Гэлвины, наверно, уже встали. Может быть, они откроют кафе – и тогда мы с вами выпьем по чашечке кофе, идет?

– Идет.

Миссис Деннинг направилась к зданию кафе, и Салли последовала за ней.

– Да, кстати, меня зовут Сибилл Деннинг.

– Очень приятно.

– Извините. Повторите еще раз, как ваше имя?

– Бетани Фаррелл.

Миссис Деннинг на миг остановилась на широкой террасе перед кафе.

– Бетани Фаррелл… – Несколько секунд она пристально разглядывала Салли. – Не знаю почему, но ваше лицо кажется мне очень знакомым. Как пишется ваша фамилия?

– Ф-а-р-р-е-л-л.

Миссис Деннинг покачала головой.

– Нет… Что-то незнакомое. Скажите, мы с вами никогда раньше не встречались?

* * *

Сержант Маллиган выехал к почтовому отделению сразу, как только повесил трубку. Он спокойно припарковал машину, спокойно

поднялся по ступенькам и спокойно разыскал начальницу почтового отделения Люси Брэндон.

– Привет, Люси, – сказал он, вероятно, излишне громко.

– О, привет, Хэролд, – ответила Люси из-за стойки. Она помогала постоянному клиенту решить, каким классом – первым или четвертым – лучше отправить посылку, и маленькая дама, похоже, никак не могла выбрать. Люси повернулась к Дебби, которая выдавала веселому юнцу ящик с цыплятами. – Дебби, закончи с миссис Барчино, пожалуйста.

Дебби подошла и положила посылку на весы.

– Четвертый класс?

Миссис Барчино по-прежнему сомневалась.

– Ну, не знаю… Так она будет идти довольно долго, верно?

Люси поспешила в служебное помещение и открыла перед Маллиганом дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Он вошел, уперев одну руку в бок и нервно шаркая ногами. Не произнося ни слова, Люси стремительно прошла за перегородку, где можно было укрыться от посторонних взглядов. Маллиган последовал за ней и, когда они оказались в безопасности, она показала ему запечатанный конверт с письмом.

Сержант взял конверт толстыми пальцами, прочитал адрес получателя и обратный адрес – собственно, просто имя отправителя – и ничего не сказал.

Письмо было адресовано Тому Харрису. В верхнем левом углу конверта значилось имя: Салли Роу.

– Когда оно пришло? – спросил Маллиган.

– Сегодня. И взгляните на штемпель: оно отправлено всего три дня назад.

Маллиган снова не нашелся, что сказать. Люси пребывала в страшном смятении:

– Ничего не понимаю. Оно могло где-нибудь задержаться, затеряться в пути, не знаю… но на конверте всего один штемпель и… оно отправлено чуть не с другого конца страны.

– Какой-то псих развлекается, – промямлил Маллиган. – Это шутка.

– Да, но здесь нет обратного адреса. Я просто не знаю…

– Мы можем вскрыть конверт?

– Нет, мы не имеем права нарушать тайну переписки…

– М-м-м…

– Жуть какая-то. Судя по штемпелю, письмо отправлено через три дня после самоубийства Салли Роу. А что если она жива?

Маллиган проявил неосмотрительную несдержанность:

– Конечно нет! Это безумие!

Люси предостерегающе прижала палец к губам.

Однако этот взрыв негодования привлек внимание Дебби. Девушка уже разобралась с миссис Барчино и теперь могла прислушаться к происходящему за перегородкой и кое-что увидеть.

В ответ сержант пожал плечами.

– Так… послушайте, я не знаю, что это значит, но позвольте мне взять письмо с собой и кое-что проверить.

– Но… его же нужно доставить по адресу! Маллиган поднял руку.

– Послушайте, мы просто немного задержим его, вот и все. Мы должны все проверить.

– Но…

– Если Том Харрис получит это письмо… Почем знать, может оно как-нибудь повлияет на исход судебного процесса. Последний довод заставил Люси заколебаться.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8