Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пронзенное сердце
Шрифт:

— Я знаю, — сказал лорд Колуолл, поворачиваясь к нему. — Вы, сэр Джеймс, были близким другом отца, а до моего совершеннолетия являлись моим опекуном, поэтому вы первый, кому я сообщил о своих намерениях.

— Я польщен твоим доверием, — признался сэр Джеймс, — но почему ты делаешь из этого тайну?

— Это не тайна, — ответил лорд Колуолл. — Я планировал эту женитьбу много лет.

— Планировал?

Лорд Колуолл вернулся к камину.

— Когда я обнаружил, что Кларисса так подло обманула меня, — медленно проговорил он, как бы выдавливая из себя слова, — то поклялся

никогда не жениться.

— В то время ты едва не потерял рассудок от горя, — тихим голосом напомнил сэр Джеймс. — Ведь мы же понимаем, что она поступила просто ужасно по отношению к тебе, но ведь ты был молод. Ты даже не достиг совершеннолетия, а в юности человек нередко утверждает то, что совсем не имеет в виду.

— Я отвечал за каждое сказанное мною слово! — возразил лорд Колуолл. — Но три года назад, когда мне исполнилось двадцать пять и я вступил во владение остальной частью наследства, то понял, что должен сбросить со счетов свои эмоции и позаботиться о наследнике.

— Ты, конечно, прав, — пристально взглянув на него, согласился сэр Джеймс. — Колуоллы жили в замке с двенадцатого века.

— Правильно! — подтвердил молодой человек. — И поэтому прямая линия не должна прерываться. Сэр Джеймс, я намереваюсь оставить в наследство своему сыну замок!

— Нам бы всем очень хотелось, чтобы замок остался в руках прямого наследника, — сказал сэр Джеймс. — Но мое самое большое желание — увидеть тебя счастливым.

— Я доволен тем, что имею, — холодно заметил лорд Колуолл. — Однако, для того чтобы иметь законного наследника, мне нужна жена, и я уже выбрал ее!

— И кто же она? — спросил сэр Джеймс. — Одна из местных красавиц? Или ты в Лондоне нашел какую-нибудь "несравненную", которая осветит своим изяществом и очарованием наше довольно скучное и однообразное существование?

— Я уже сказал вам, — продолжал лорд Колуолл, как бы не расслышав замечания сэра Джеймса, — что очень тщательно занимался планированием своей женитьбы. И это действительно правда. — Какие-то странные интонации, прозвучавшие в его голосе, заставили сэра Джеймса нахмуриться.

— Что ты хочешь сказать мне, Ранульф?

— Я пытаюсь объяснить, что предпринял, — ответил лорд Колуолл. — И делаю это не потому, что нуждаюсь в вашем одобрении. Просто я чувствую, что человек, всегда принимавший мои дела так близко к сердцу, должен знать правду.

— И в чем же заключается правда? — поинтересовался сэр Джеймс.

— Решив жениться, — начал лорд Колуолл, — я понял, что не смогу жить с женщиной, похожей на Клариссу. Как я выяснил на собственном горьком опыте, то, что столь беспечно называется любовью, является оружием самоуничтожения.

— Я вижу, что горечь и сожаление, оставшиеся в твоей душе после того печального случая, с годами только усилились, — перебил его сэр Джеймс. — Но теперь-то ты понимаешь, что муки и страдания, выпавшие на твою долю, — это не обычное явление в жизни. Подобное может произойти один раз на миллион.

— Могу только надеяться, что ваши подсчеты верны! — с циничной ухмылкой заявил лорд Колуолл.

— Ты стал старше и мудрее, — продолжал сэр Джеймс, — поэтому тебе

следует забыть о прошлом. Перед тобой вся жизнь. Ты занимаешь высокое положение в обществе — предмет зависти многих мужчин. У тебя обширные владения, тебе досталось большое наследство, которое корнями уходит в глубины истории Англии, и уважаемое имя.

— Вы абсолютно правы! — воскликнул лорд Колуолл. — Учитывая, что имел глупость рискнуть как честью и гордостью нашей семьи, так и своим громким именем, я решил не повторять подобной ошибки.

— Ты был слишком молод в те годы, поэтому не понимал, что представляет собой Кларисса, — напомнил сэр Джеймс. — Тебя околдовала ее красота — разве можно тебя за это осуждать? Никто не был в состоянии предположить, что произойдет.

— Вы сами предупреждали меня о том, что я рискую, предлагая ей руку и сердце, — бросил лорд Колуолл, — но я не послушал вас.

— Ты был влюблен, — спокойно произнес сэр Джеймс, — а когда мужчина теряет голову, ему многое прощается.

— Я был влюблен, очарован и околдован — и в результате вел себя как последний идиот! — довольно грубо заявил лорд Колуолл. — Больше это не повторится.

— Мы все совершаем ошибки, — попытался успокоить его лорд Колуолл. — Мы все время от времени выставляем себя в глупом виде. Но я всегда надеялся, Ранульф, что с годами ты все забудешь, горечь перестанет разъедать твою душу и ты встретишь женщину, которую полюбишь и которая подарит тебе свою любовь.

— Я помню, что, узнав правду о Клариссе, заявил вам о своем нежелании когда-либо жениться, — проговорил лорд Колуолл. — Сэр Джеймс, это не было голословным утверждением впавшего в истерику мальчишки. Это было своего рода клятвой — клятвой, которой я буду верен до конца дней своих.

— И все же ты намерен жениться?

— Я уже объяснил вам причины, вынуждающие меня к этому шагу, — ответил лорд Колуолл. — Я выбрал себе жену три года назад, когда ей было пятнадцать. Сейчас ей уже исполнилось восемнадцать, и в настоящий момент она на пути из Кумберленда, где жила с родителями, в замок. Она приедет в среду, и бракосочетание будет назначено на следующий день. Я рассчитываю на вашу поддержку.

— Что ты имеешь в виду, утверждая, будто выбрал ее, когда ей было пятнадцать? — изумился сэр Джеймс.

— Именно то, что сказал, — произнес лорд Колуолл. — Я составил список родственников и выбрал из них тех, у кого были дочери подходящего возраста. Потом нанес им визит. — Помолчав, он с некоторой долей сарказма добавил: — Я обнаружил, что у моего двоюродного брата, живущего в Линкольншире, есть юная дочь, однако ее мать оказалась безнадежной пропойцей! — Сэр Джеймс никак не отреагировал на эту новость, поэтому лорд Колуолл продолжил: — Затем я нашел троюродную сестру своего отца, леди Маргарет Грейстоук. Она живет в Пули-Бридже, в Кумберленде, и у нее дочь пятнадцати лет. — Лорд Колуолл бросил взгляд на сэра Джеймса, внимательно слушавшего его рассказ. — Прошлое леди Маргарет безупречно, а Грейстоук вышел из старейшей и уважаемой семьи Кумберленда. Его брат является пятым баронетом. Они небогаты, однако их происхождение идеально!

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут