Пропасть между нами. Знак бесконечности
Шрифт:
– Что делать? Приходится выживать, - оправдывается Джесси, - В замке давно не было генеральной уборки.
– О! Такая деликатная леди, как вы, не должна вникать в низменные житейские проблемы! – убеждает капитан девушку, - Это удел черни, прислуги, а ваша судьба – блистать на балах и быть рядом с герцогом! Кстати, герцог очень даже интересовался вашим здоровьем и условиями проживания. Молчите, молчите, я сам вижу условия замка. Давайте забудем старые обиды, и я увезу вас в надежное место!
Капитан с товарищами еще пару часов покрутились во дворе замка. Остались
– Одумайтесь! Не губите свою молодость в этих сырых станах! – технично кинул прощальный церемониальный поклон, - Ваша красота заслуживает большего. Мы все ждем Вас.
Вынужденный прием гостей выбил Джесси из привычной колеи. Жутко хотелось спать.
Разве этот балаган можно было назвать судом, тем более справедливым?
Леди Джессика стояла напротив герцога Альберта Кальборо, жестокий взгляд которого не знал пощады и не сулил милости. Презрительным взглядом он осмотрел пленницу. Леди Джессика предполагала, что сейчас она выглядит жалкой и неряшливой после всех приключений, но ей было нисколько не стыдно. Перед кем? Этот человек пришел с войной на их земли в ответ на отказ барона. Любая девушка и ее родители имеют право отказать жениху, который пришелся не ко двору, и теперь это повод для войны?
Никакие бумаги ей даже не предложили подписать.
Доверенный герцога говорил долго и нудно о обязанности всех следовать своему долгу перед королем и страной, изрядно утомив присутствующих своей изысканной и витиеватой речью, а затем приступил к решающей второй части своего представления, объявив, что земли барона Аскольда Альберта Де Ла Туш теперь принадлежат герцогу по праву сильнейшего, и помахал бумагами перед ней.
Леди Джессика хотела узнать, что же написано в этих бумагах о капитуляции и каковы условия перехода имущества ее отца, а, следовательно, и ее приданного в собственность герцога, но кто слушал юную баронессу? Женщины в этом мире – ничто!
Герцог лишь лениво разлегся на своем кресле и изучал потолок. Только не плевался в него от скуки.
Этот спектакль казался леди полным бредом. Разве это суд? Ей просто объявили волю герцога и короля.
– Леди Джессика, учитывая Ваше скорбное положение в виду смерти Вашего отца, который являлся единственным родственником мужского пола, потерю имущества и средств к существованию, а также, признавая некоторую вину герцога Альберта Кальборо в этом, его сиятельство с согласия нашего великодушного короля, объявляет себя Вашим опекуном.
Леди
Джесси проснулась вся в поту.
«Разве могут два разных человека так быть похожи друг на друга? – нервничает она, крепко сжав пальцами одеяло, - Кто ты герцог Альбер Кальборо? Альбертом зовут и моего погибшего отца в новом мире. Какой сюрприз кроется за этим именем?».
Глава 23
В это утро Джесси встала поздно, решив, что может себе позволить побольше поваляться в постели. Ну, очень хотелось спать, и некоторая сонливость владела ею на самом деле в первую половину дня. Видимо у ребеночка был свой режим, о котором он решил напомнить матери. Она не возражала.
«Признаю! Виновата, - оправдывается она перед ребенком, - Совсем про тебя забыла, крошка».
Еще утром она, несмотря на протесты няни, поместила артефакт в помещение с бассейном и баней, которая предназначалась только для семьи барона и их гостей. Уж очень не терпелось посмотреть на их состояние после чистки. Ей показалась, что стены помещения выложены плиткой, но, возможно, что она ошибается. Все в такой вековой пыли и грязи, что ничего не видно толком. К тому же, Джесси питала смутную надежду, что артефакт возможно и устранит причину отсутствия воды в бассейне.
«Вот бы он еще и ремонт делал бы!!! – мечтательно подтягивалась она, стараясь избавиться от сонливости, - Как здорово было бы! Райская жизнь. Цены бы артефакту тогда не было бы».
– Где это видано, чтоб артефакты по разным пустякам вытаскивали из хранилища! – возмущалась нянюшка, взмахивая руками от негодования, - Столько лет берегли его и на тебе!!!
– Нянюшка, я же для хорошего дела его использую, - защищалась Джесси, - Как не понимаете?!
– Детка, я все понимаю, но этот артефакт требует к себе бережного отношения, - с назиданием скрипит недовольным голосом старая Глен, - Одно дело поддерживать порядок в чистом помещении, а другое вычищать все время грязь. Так он может превратиться в обычный камень. Тут волшебство замешено, а его уважать надо! Если б так все просто было бы, то прислуги у богатых господ почти не было бы! Однако у всех господ есть прислуга, даже у самих магов! Без нее никак!
«Вот это новость! – неприятно удивилась девушка, - У артефакта есть некий ресурс. Каждый день всякие сюрпризы! Все дела бросить и посидеть неделю в библиотеке за чтением книг, чтоб все узнать?».
Несмотря на неприятную новость про свойства артефакта, Джесси решила, что использует его вновь в бане, предназначенную для прислуги. Она была в более ужасном состоянии, чем господские помещения. Чистота понадобиться всем, в том числе и прислуге, если они, конечно, появятся в замке.
Уяснив, что день все равно пройдет в полудреме, Джесси решила так и сделать, но нянюшка опередила своим предложением, от которого было невозможно отказаться человеку, у которого был здравый смысл.