Пропасть между нами. Знак бесконечности
Шрифт:
Спешу тебе сообщить, что кормилицу уже выбрала, но она от пенсии отказалась, хотя я ей обещала заплатить сверх традиционного для всех вознаграждения в виде денег и продуктов для ее семьи.
Если ты так настаиваешь, дорогой, то я поищу еще одну кормилицу с хорошим и звонким голосом, чтоб кормилицы, сменяясь, пели беспрестанно колыбельную нашему малышу или малышке.
Хотя я не понимаю, какая
Ты, как всегда, преувеличиваешь мои скромные музыкальные способности.
Учитывая твои пожелания, я решила составить список песен для малышей. Сей список назван именно так, как хотел ты, мой ангел, пенсия. Очень мелодичное название.
Нанятый учитель музыки уже начал обучать кормилиц пенсиям для младенцев. Поют они ужасно, а что ты хотел, дорогой, музыкального образования у них совсем нет.
Позже подумаю о подборке музыкальных отрывков для детей до года, когда они уже начинают, что-то понимать в этом мире.
Не устаю поражаться твоей гениальности.
Все. Не смею отрывать тебя от государственных дел. Целую, проливая над письмом слезы счастья. Мое бедное сердечко рвется к тебе и тоскует. Мне так одиноко.
Твоя герцогиня Кальборо.
Для тебя навсегда Кэтрин».
Кэтрин, прочитав последние строчки, звонко рассмеялась.
Через пару дней она взяла шкатулку, предназначенную для доставки срочной информации и почты для супруга, и поместила в него письмо.
Легкий звон закрывающейся крышки известил, что письмо доставлено до адресата.
Затем герцогиня открыла вновь шкатулку и на механизм посыпала немного порошка.
Теперь в ближайшее время она не получит от герцога никаких писем, как и он от нее.
Связь нарушена. Шкатулка еще долго будет не исправлена, а герцог, как всегда, уже так далеко. Сам виноват.
Дорогие друзья, читаем отрывок из романа «Успеть до рассвета. Вслед за кометой». Он опубликован на новом сайте, и я не теряю надежды вновь увидеть Вас среди своих читателей.
В спальню, а это была, несомненно, спальня, вошел самый настоящий священник в длинных одеяниях.
Какие-то смутные подозрения и сомнения прокрались в душу несчастной старушки.
Все это театральное представление, как поняла заслуженная учительница, было разыграно
«Может, они артисты из местной студии или еще чего хуже, - подумала старушка, - Из передачи, какой – нибудь про розыгрыши всякие. Еще не хватало мне на старости лет стать посмешищем!».
Она уже представляла, как не сможет теперь спокойно гулять по городу, отбиваясь от назойливых собеседников.
«Здесь точно расположены камеры, - уверено подумала она с неодобрением в адрес заигравшихся телевизионщиков, - Я потребую компенсации и никаких глупых договоров я не подпишу! Хватит, наигрались. Каковы наглецы!».
Дел у нее теперь было много, в связи с попытками украсть ее единственную собственность. Еще предстояло выяснить сообщников аферистов или телевизионщиков, которые так незаметно для нее перенесли ее в незнакомое место.
– Все равно не подпишу документы, - смело кинула пенсионерка в лицо брачным аферистам или киношникам, - Вы меня так просто не возьмете!
– А я тут Вам не помешаю?
– спросил молодой человек с мечом в руке, - Что здесь вообще происходит?
– Брачные аферисты хотят отнять у меня квартиру, - решила прояснить ситуацию пенсионерка и заодно дать понять участникам представления, что она очень даже поняла, какую роль ей приготовили в этом шоу, - Свадьбу решили устроить и снять это все на камеру, чтоб всему миру потом показывать по всем каналам!
– Молчи, женщина, - нагло оборвал ее объяснения молодой человек, - С тобой я потом разберусь. Замуж она, видите ли, собралась!
Дарья Николаевна опешила от такой дерзкой речи, но вовремя вспомнила, что перед ней актеры. У них там, наверное, давно вся речь и действия идут по сценарию, согласованному заранее с всякими психологами.
Глава 89
Герцог Кальборо получил письмо от супруги, отправленное по магической почте и понял, что все-таки нужно было найти в себе силы и лично сообщить Кэтрин о предстоящем разводе. Судя по всему, бедняжка так ничего и не поняла. Конечно, что Кэтрин могла понять из того письма, которое он оставил для нее? Почти ничего.
Надо признать, что Кэтрин не была так образована, как Джессика. Скорее всего, она и слов таких - то не знала, как развод, пенсия и аликименты. Вот последнее вообще лишнее понятие. Зачем детей отдавать бывшей супруге и еще платить за их содержание? Детей он бы точно никому не отдал бы. Да и зачем разводиться, если дети уже есть?
Ох, это научное воспитание дочерей! Вот старый барон удружил, перестарался с воспитанием единственной дочери.
Так что у Джессики все сложно и не совсем понятно, но приходится с ней почти во всем соглашаться, а что делать? Иначе выгонит.