Пропавшая без следа
Шрифт:
Что-то по-прежнему вынуждает меня полагаться исключительно на собственные силы.
Полагаю, что, сидя здесь, я веду наблюдение за офисом Брайанта. Я здесь, поэтому должен с пользой провести время. Отводя взгляд от телефона, смотрю на дверь офиса. Хочу убедиться, не замечу ли кого-нибудь или что-нибудь подозрительное. Если бы я мог увидеть самого Дейва Брайанта. Если бы нашел хоть какой-нибудь ключ к разгадке этой тайны.
И чем дольше я здесь сижу, тем очевиднее мне становится, что я не стану звонить детективу Нельсен. Я не могу дать Брайанту шанс избавиться
Я жду.
Нельсен показала удостоверение человеку, сидящему в театральной кассе.
– Я ищу человека, который вчера улаживал беспорядки в театре. Когда полиция забрала мужчину, устроившего шум в зале.
– Должно быть, это Ларри Грэхэм, театральный менеджер.
– Я могу с ним поговорить?
– Он только что выскочил в магазин через дорогу, купить себе что-нибудь перекусить. Думаю, скоро вернется.
– Я подожду.
Через несколько минут в дверях показался какой-то мужчина, и билетер кивнул Нельсен. Она сразу поняла намек и двинулась навстречу Ларри Грэхэму, приветственно протягивая руку.
– Мистер Грэхэм, я – сержант уголовной полиции Кейт Нельсен. Вы можете уделить мне несколько минут? Наш разговор не займет много времени.
– Вы насчет вчерашнего? – с безучастным видом спросил он.
Нельсен кивнула в ответ.
– Вы, судя по всему, не удивлены?
– Едва ли. – Грэхэм взглянул на ступеньки, ведущие вниз. – Идите за мной, – сказал он, первым направляясь вниз по лестнице.
Они устроились в баре, за тем самым столиком, где несколько дней назад сидел Джон Симмонс. Грэхэм вспомнил об этом, предлагая Нельсен стакан воды. Он подал ей стакан, а сам уселся напротив.
– Человек, который был здесь вчера… – начала она. – Что вы думаете о его поведении? Как он себя вел?
– Если хотите знать мое мнение, то абсолютно нелогично и глупо, – откликнулся театральный менеджер. – Он что-то кричал, потел и был возбужден еще сильнее, чем в прошлый раз…
– В прошлый раз?
– Да. Он уже был здесь в субботу. Тогда я впервые услышал об этой чертовой запутанной истории. Он сказал, что его девушка пропала, а он хотел привезти ее в наш театр. Сказал, что, возможно, это шутка и она прячется где-то здесь.
Вот и подтверждение: Джон Симмонс действительно был здесь в субботу.
– И что вы сделали?
– Впустил его. Позволил ему поискать ее в зале. Пытался помочь ему. Мы обратились к ней по громкой связи. Никакого результата. Ее просто здесь не было.
– У него был билет, или же вы просто впустили его поискать девушку?
– У него был билет.
– А у него было не два билета? – Нельсен надеялась, что у Грэхэма есть точный ответ, и это помогло бы доказать, что Дженни Майклз вовсе не вымышленный персонаж.
– Он говорил, что у них были билеты на спектакль, но второй билет
Нельсен кивнула:
– Конечно. Я понимаю. – Она отпила воды. – Он сделал что-нибудь, что действительно взволновало вас?
– В субботу – нет. Вчера – да. Знаете, не каждый день в театре случаются нападения на людей. Мы же не какой-то чертов ночной клуб. Он просто обезумел. Купил билет, посмотрел спектакль, а потом увязался за той парой. Он что-то кричал о Дженни, бесконечно спрашивал, что они с ней сделали, куда спрятали.
– Да, – подтвердила Нельсен. – Я видела отчет. Вчера вечером из местной полиции мне прислали копию по факсу. Его поведение, несомненно, было недопустимым. – Она отпила еще один глоток воды. – А та пара? Какое они произвели на вас впечатление?
– Они были чертовски напуганы. А как можно себя чувствовать, если, насладившись спектаклем, вы вдруг сталкиваетесь с каким-то психом? Вы не так представляете себе приятный вечер в театре. Поэтому поначалу они были напуганы. Затем тот китаец приободрился и даже стал что-то кричать в ответ. Но, буду с вами откровенен, я его ни в чем не виню.
– А почему псих?
– Да ладно, надо окончательно спятить, чтобы вести себя, как он. Эти двое и понятия не имели, о чем он говорит. Даже я это видел. Любой на их месте расстроился бы. По крайней мере, в конечном счете. – Грэхэм бросил взгляд на часы. – Послушайте, мне пора начинать подготовку к сегодняшнему спектаклю. Столько работы, вы и не представляете.
– Да, – ответила Нельсен, – не сомневаюсь. – Она допила воду. – В любом случае это пока все. Спасибо, что уделили мне время. – Она протянула ему визитку. – Позвоните, если вспомните что-нибудь еще. – И напоследок она записала его контактные данные.
Ожидание около офиса Дейва Брайанта не дало никаких результатов. Я ничего не увидел. Я не желал возвращаться домой и решил отправиться в полицейский участок. Я стою снаружи. Детектив Нельсен еще даже не знает, что я здесь. Я просто хочу убедиться, что она активно занимается моим делом, а не махнула на меня рукой.
Я припарковал машину около участка, устроился внутри и, включив радио, чтобы разогнать гнетущую тишину, принялся ждать.
Было почти два часа, когда наконец появилась Нельсен, но она направлялась к участку, а не выходила из него. Она припарковала машину перед главным входом и определенно никуда не торопилась.
Прошло уже полтора часа, а она по-прежнему в здании. Я подумываю позвонить ей, чтобы ускорить движение, но потом решаю не форсировать события. Я думаю о Дейве Брайанте. Сегодня ночью я проберусь в его офис, а завтра непременно сообщу Нельсен о нем.
Начинает накрапывать дождь, и я включаю «дворники». В этот момент появляется детектив Нельсен. Она сбегает по ступенькам и направляется к своей машине. Когда она выезжает с парковки, я тоже завожу мотор. Из-за плохой погоды фары зажигаются автоматически, и я включаю поворотник, собираясь выехать на шоссе.