Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пропавший брат
Шрифт:

Когда я спустилась вниз в спортивном костюме и кедах, мама натягивала на Джеймса курточку. Она готовила малыша к вечерней поездке в клуб для пожилых, визиту к миссис Людвиг и парочке других вдов из нашего прихода. Кстати, это был один из пунктов папиной воскресной программы.

— Куда собралась? — спросила она.

— Хочу проветриться. Я покончила с домашними делами, вымыла и вычистила ванные и навела порядок в прачечной, как ты просила. («Вернее, требовала, ну да ладно», — подумала я.) Я ненадолго, обещаю.

Мученическое выражение ее лица подсказывало мне, что она меня не выпустит.

Однако мамуля застегнула последнюю пуговицу на курточке Джеймса и забросила на плечо сумку.

— Хорошо. Но далеко не убегай, — сказала она. — Скоро стемнеет, а теперь на кого угодно можно наткнуться.

— О'кей. — Я не сообщила ей, что собралась помчаться до самого Оук-Парка, и выскочила за дверь до того, как она передумала.

Я сделала остановку возле орехового дерева и положила руку на ствол, а затем затрусила дальше. Весь день я размышляла о вчерашних событиях. Я получила власть над своими способностями. Я использовала их по назначению, пусть и ненадолго. С Дэниелом я тренировалась постоянно и была его спарринг-партнером. Наконец-то у меня получилось пустить в ход свои силы. Я действительно отбилась от парня и защитила подругу. Восхитительно!

Но мне хотелось большего.

Я отбежала от дома уже на целую милю, когда боль усилилась. Понятно, темный дар снова пробудился к активности. Он забушевал в моем теле, энергия заполнила меня с ног до головы. Я увеличила скорость до настоящего спринта.

Солнце скрылось за холмами Роуз-Крест. Мне следовало повернуть обратно, как велела мама. Но я без остановки думала о том, какое испытала разочарование, когда мои силы разом улетучились. Пришлось полагаться на Толбота, который выручил нас. Почему я не справилась с теми типами без посторонней помощи? А самым раздражающим моментом было понимание того, что мне крайне необходимы сверхчеловеческие способности. Иначе мне не напасть даже на след Джуда. Схватка в «Депо» — реальное тому доказательство.

Я сконцентрировалась, стараясь ухватить энергию, совладать с ней и подчинить себе. Попыталась бежать еще быстрее.

Ничего не получилось.

Я не могла пробиться сквозь некий невидимый барьер, что вставал между мной и моим даром.

Немного позднее

Я добралась до района, где жил Дэниел, — почти до старого дома Мэри-Энн Дюк. И ноги мои были как у тряпичной куклы. А я-то надеялась похвастаться Дэниелу, что пустила в ход и скорость, и проворство. А теперь у меня буквально руки опустились. Дело во мне или в чем-то другом? Вчера все было прекрасно, а сейчас — нет… В чем причина?

Но недовольство сменились любопытством, как только увидела Дэниела. Он закреплял на багажнике «Хонды Шэдоу» свою спортивную сумку.

— Эй! — позвала я его, побежав по подъездной дорожке.

Дэниел присел и поправил одну из лямок.

— Ты как здесь очутилась?

— Ну… Просто заскочила, чтобы поздороваться. — Я помахала ему рукой. — Привет.

— Привет, — буркнул Дэниел, почесал бинт на руке и продолжил возиться с сумкой. На меня он даже не смотрел.

— Ты куда-то собрался? — осведомилась я, притронувшись к багажнику.

Дэниел крякнул, но ответить не успел. Нас

обоих отвлекло шуршание шин автомобиля. Это оказался патрульный грузовичок шерифа. Дэниел насупился и замер. Взгляд его темных глаз скользнул в мою сторону, но лишь на полсекунды. Затем он опять уставился на байк. А из машины тем временем выбрались шериф Форд и его помощник Марш.

— Добрый день, сэр, — произнес Дэниел, оторвавшись от «Хонды» и обращаясь к Форду. — У вас какие-то проблемы? Я могу вам помочь? — Голос парня звучал, как у лихача, задержанного за многократные нарушения скоростного режима. Не сомневаюсь, что раньше такое с ним бывало. Дэниел всегда любил гонять. Но суровое лицо шерифа подсказало мне: он явно озабочен чем-то гораздо более серьезным, чем штрафные санкции.

— Что стряслось? — поинтересовалась я.

— Кто-нибудь из вас знает Тайлера Уитни? — спросил Форд.

— Нет, — заявил Дэниел. — Точно.

— У меня имеется свидетель, который утверждает обратное. — Он ткнул пальцем в бинт Дэниела. — Он сообщил, что у вас с Тайлером и парой его друзей вчера была потасовка.

— Погодите. Тайлер? — вмешалась я. Дэниел застыл, как каменный. — Наверное, вы говорите о Тае, друге Пита Брэдшоу? Я как раз встретила его в клубе. Вообще все это — полный вздор, — сказала я шерифу. — Если они предъявляют нам обвинения, то прежде выслушайте меня. Мы с Дэниелом к ним не лезли и не подходили. Они к нам пристали. Дэниел действовал в рамках самообороны.

— Грейс! — бросил тот, пытаясь меня предупредить.

— А что такого? Шериф должен быть в курсе.

— И, полагаю, всем сильно досталось, — заметил Марш. — А вам случайно не захотелось с ними слегка рассчитаться? Может, вы решили преподать Тайлеру небольшой урок, чтобы он вас не задирал? И перестарались?

— Не имею понятия, о чем вы толкуете! — воскликнул Дэниел. — Тайлер в порядке?

Шериф Форд основательно прочистил глотку:

— Он умер.

У меня сжался желудок.

— Что?

— Его сосед по комнате, Пит Брэдшоу, — начал Форд, пролистав блокнот, — обнаружил тело сегодня утром возле кампуса. Впечатление такое, что Тайлера вытащили ночью на парковку и избили до смерти.

— По словам Пита, у вас был серьезный конфликт, — добавил Марш. — И Дэниел обещал отомстить.

— Глупости! Вздор! — изумилась я. — Он никогда ни на кого не нападал. — «Ну, по крайней мере „новый“ Дэниел, освободившийся от проклятья вервольфа», — подумала я и продолжала: — Пит — подлый лжец. Он готов сказать, что угодно, только бы навредить Дэниелу.

— Уверяю вас, сэр, я к этому непричастен, — произнес парень безмятежно.

— У вас обоих — давняя вражда с Брэдшоу, насколько я помню. — Помощник шерифа стал сверлить Дэниела глазами. — Возможно, вы захотели свести с Питом старые счеты, но напали на Тайлера, поскольку не сумели найти вашего главного обидчика. Наверное, вы очень разозлились, когда обвинения против него в деле вашей подружки были сняты. Еще бы, ведь единственный свидетель умер! Большинство парней не могут смириться с такими вещами. Когда, к примеру, на чью-то девушку нападает ее одноклассник, который потом выходит сухим из воды. Несправедливость, верно? Вероятно, и ваша вчерашняя стычка стала последней каплей.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4